Skip to content

Commit 0af3d74

Browse files
TURBOKANTRweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings) Translation: MBCompass/MBCompass app strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mbcompass/mbcompass-app-strings/tr/
1 parent ed441ed commit 0af3d74

File tree

1 file changed

+58
-1
lines changed

1 file changed

+58
-1
lines changed
Lines changed: 58 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,3 +1,60 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
3-
</resources>
3+
<string name="app_name">MBCompass</string>
4+
<string name="north">Kuzey</string>
5+
<string name="northeast">Kuzeydoğu</string>
6+
<string name="east">Doğu</string>
7+
<string name="southeast">Güneydoğu</string>
8+
<string name="south">Güney</string>
9+
<string name="southwest">Güneybatı</string>
10+
<string name="west">Batı</string>
11+
<string name="northwest">Kuzeybatı</string>
12+
<string name="compass">Pusula</string>
13+
<string name="calibration_required">Kalibrasyon gerekli: cihazı yeniden kalibre etmek için 8 rakamı şeklinde döndürün!</string>
14+
<string name="map">Harita</string>
15+
<string name="permission_rationale">MBCompass\'ın manyetik sapmayı düzeltebilmesi ve Gerçek Kuzeyi gösterebilmesi için konum erişimine ihtiyacı var.</string>
16+
<string name="rotation_sensor_not_available">Döner Vektör Sensörü mevcut değil</string>
17+
<string name="magnetometer_not_available">Manyetometre mevcut değil</string>
18+
<string name="nav_back">Yukarı git</string>
19+
<string name="calibration_required_message">Pusula doğruluğu <b>%1$s</b>.\n\nDoğruluğu arttırmak için cihazı 8 rakamı şeklinde sallayın.</string>
20+
<string name="accuracy_unreliable">GÜVENİLMEZ</string>
21+
<string name="accuracy_low">DÜŞÜK</string>
22+
<string name="accuracy_unknown">Bilinmeyen</string>
23+
<string name="calibration_title">Pusula Doğruluğu</string>
24+
<string name="ok_button">Tamam</string>
25+
<string name="settings_content_description">Ayarları aç</string>
26+
<string name="accuracy_medium">ORTA</string>
27+
<string name="accuracy_high">YÜKSEK</string>
28+
<string name="figure_8_pattern">8 rakamı hareketi</string>
29+
<string name="show_my_location">Konumumu Göster</string>
30+
<string name="settings">Ayarlar</string>
31+
<string name="theme">Tema</string>
32+
<string name="amoled_dark">Amoled Koyu</string>
33+
<string name="licenses">Lisans</string>
34+
<string name="about_settings">Hakkında</string>
35+
<string name="sys_default">Sistem varsayılanı</string>
36+
<string name="light_theme">Aydınlık</string>
37+
<string name="dark_theme">Karanlık</string>
38+
<string name="choose_theme">Tema seçin</string>
39+
<string name="dismiss">İptal</string>
40+
<string name="app_license">GNU Genel Kamu Lisansı v3</string>
41+
<string name="settings_about">Hakkında</string>
42+
<string name="display">Ekran</string>
43+
<string name="author">Yapan</string>
44+
<string name="developer">Mubarak Basha</string>
45+
<string name="source_code">Kaynak kodu</string>
46+
<string name="github">GitHub</string>
47+
<string name="support">Bizi Destekleyin</string>
48+
<string name="donate">Bu uygulamanın ücretsiz ve reklamsız kalmasını sağlamak için bağış yapın</string>
49+
<string name="location_disabled">Konumu Aç!</string>
50+
<string name="location_disabled_rationale">Cihazınızın konumu kapalı. Ayarlara dokunarak açın.</string>
51+
<string name="true_north">Gerçek Kuzey</string>
52+
<string name="tn_desc">Manyetik Sapmayı düzelt</string>
53+
<string name="true_black_theme">Gerçek koyu temasını kullan</string>
54+
<string name="permission_required">İzin gerekli!</string>
55+
<string name="reload_location">Konumu yeniden yükle</string>
56+
<string name="magnetic_north">Manyetik Kuzey</string>
57+
<string name="compass_rose">Pusula Gülü</string>
58+
<string name="no_email_app">E-posta uygulaması bulunamadı</string>
59+
<string name="magnetic_strength">Manyetik Güç <b>%1$d</b> µT</string>
60+
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)