diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
index 91bcc09..b88cea6 100644
--- a/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
#: templates/base.html:100
msgid "Mark all as read."
-msgstr "خواندم"
+msgstr "همه دیده شد"
#: templates/base.html:114 templates/post.html:32 templates/submit.html:11
msgid "Submit"
-msgstr "بنار"
+msgstr "وادهید"
#: templates/base.html:116 templates/user.html:10
msgid "Comments"
-msgstr "نظر ها"
+msgstr "دیدگاه ها"
#: templates/base.html:117
msgid "New"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "تازه ها"
msgid ""
"Logged in as "
"%(username)s"
-msgstr ""
+msgstr "اینجا"
"خوش آمدید %(username)s"
"a>\n"
" "
@@ -57,38 +57,38 @@ msgstr "فهرست ها"
#: templates/base.html:145
msgid "RSS"
-msgstr ""
+msgstr "RSS"
#: templates/base.html:146
msgid "Guidelines"
-msgstr "دستورکار"
+msgstr "راهنما"
#: templates/base.html:147
msgid "FAQ"
-msgstr "سوالات متداول"
+msgstr "پرسش های همیشگی"
#: templates/base.html:148
msgid "Feature Request"
-msgstr "درخواست جلوه"
+msgstr "پیشنهادها"
# TODO Needs translation
#: templates/base.html:180
msgid "commented"
-msgstr "نظر داده"
+msgstr "نگر داده"
#: templates/base.html:181
msgid "also commented"
-msgstr "هم نظر داده"
+msgstr "هم نگر داده"
#: templates/base.html:182
msgid "called you"
-msgstr "شما را صدا کرده"
+msgstr "شما را سدا کرده"
#: templates/comments.html:10
#, python-format
msgid ""
"By %(uname)s on %(title)s"
-msgstr "نظر %(uname)s در مورد %(title)s"
+msgstr "نگر %(uname)s در مورد %(title)s"
#: templates/comments.html:13 templates/user/comments.html:4
#, python-format
@@ -109,15 +109,15 @@ msgstr "گذرواژه"
#: templates/login.html:16
msgid "Register"
-msgstr "اسم نویسی"
+msgstr "نام نویسی"
#: templates/mykeyb.html:18
msgid "Show virtual keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "تخته کلید روشن"
#: templates/mykeyb.html:22 templates/post.html:33
msgid "Hide virtual keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "تخته کلید خاموش"
#: templates/post.html:20
#, python-format
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
#: templates/post.html:28
msgid "Add a comment"
-msgstr "نظر شما چیه ؟"
+msgstr "دیدگاه شما"
#: templates/post.html:49
#, python-format
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
#: templates/post.html:53
msgid "Reply"
-msgstr "جواب"
+msgstr "پاسخ"
#: templates/posts.html:14 templates/user/posts.html:10
#, python-format
@@ -158,11 +158,11 @@ msgstr ""
#: templates/submit.html:8
msgid "Title of this post"
-msgstr "عنوان این بحث"
+msgstr "نام این گفتاورد"
#: templates/submit.html:9
msgid "URL"
-msgstr "آدرس الکترونیکی"
+msgstr "دنبالک"
#: templates/submit.html:10
msgid "Write something here."
@@ -170,52 +170,52 @@ msgstr "چیزی بنویسید"
#: templates/user.html:9
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "گزارش"
#: templates/user.html:11
#, fuzzy
msgid "Posts"
-msgstr "تعداد پست ها"
+msgstr "وا داده ها"
#: templates/user.html:13
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "چینش"
#: templates/user.html:24 templates/user.html.py:30
msgid "About me"
-msgstr ""
+msgstr "درباری من"
#: templates/user.html:35
msgid "Karma"
-msgstr "کارنامه"
+msgstr "کردار"
#: templates/user.html:39
msgid "Posts count"
-msgstr "تعداد پست ها"
+msgstr "شمارگان واها"
#: templates/user.html:43
msgid "Comments count"
-msgstr "تعداد نظر ها"
+msgstr "شمارگان دیدگاه ها"
#: templates/user.html:53
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "از"
#: templates/user.html:59
msgid "Age"
-msgstr ""
+msgstr "سن"
#: templates/user.html:64
msgid "Member Since"
-msgstr ""
+msgstr "هموند از"
#: templates/user.html:79
msgid "URL to your site, or anywhere you would like."
-msgstr ""
+msgstr "دنبالک تارنمای شما"
#: templates/user.html:80
msgid "Your email"
-msgstr ""
+msgstr "نشانی رایانامه"
#: templates/user.html:81
msgid "TIP: We use gravatars!"
@@ -223,23 +223,23 @@ msgstr ""
#: templates/user.html:82
msgid "Show my email to the public."
-msgstr ""
+msgstr "نشانیم را نمایش ده"
#: templates/user.html:83
msgid "Where are you from?"
-msgstr ""
+msgstr "از کجایید ؟"
#: templates/user.html:84
msgid "Your age?"
-msgstr ""
+msgstr "چند ساله ؟"
#: templates/user.html:85
msgid "Tell about yourself."
-msgstr ""
+msgstr "درباره ی من"
#: templates/user.html:86
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "نگه دار"
#~ msgid "ago"
#~ msgstr "پیش"
diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po.BAK2 b/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po.BAK2
new file mode 100644
index 0000000..91bcc09
--- /dev/null
+++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po.BAK2
@@ -0,0 +1,245 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-15 02:24+0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+#: templates/base.html:100
+msgid "Mark all as read."
+msgstr "خواندم"
+
+#: templates/base.html:114 templates/post.html:32 templates/submit.html:11
+msgid "Submit"
+msgstr "بنار"
+
+#: templates/base.html:116 templates/user.html:10
+msgid "Comments"
+msgstr "نظر ها"
+
+#: templates/base.html:117
+msgid "New"
+msgstr "تازه ها"
+
+# This, and some of the following patterns needed to have included html code
+# Please transfer it to translated string, to its apropriate place
+#: templates/base.html:127
+#, python-format
+msgid ""
+"Logged in as "
+"%(username)s"
+msgstr ""
+"خوش آمدید %(username)s"
+"a>\n"
+" "
+
+#: templates/base.html:130 templates/login.html:10
+msgid "Login"
+msgstr "ورود"
+
+#: templates/base.html:144
+msgid "Lists"
+msgstr "فهرست ها"
+
+#: templates/base.html:145
+msgid "RSS"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:146
+msgid "Guidelines"
+msgstr "دستورکار"
+
+#: templates/base.html:147
+msgid "FAQ"
+msgstr "سوالات متداول"
+
+#: templates/base.html:148
+msgid "Feature Request"
+msgstr "درخواست جلوه"
+
+# TODO Needs translation
+#: templates/base.html:180
+msgid "commented"
+msgstr "نظر داده"
+
+#: templates/base.html:181
+msgid "also commented"
+msgstr "هم نظر داده"
+
+#: templates/base.html:182
+msgid "called you"
+msgstr "شما را صدا کرده"
+
+#: templates/comments.html:10
+#, python-format
+msgid ""
+"By %(uname)s on %(title)s"
+msgstr "نظر %(uname)s در مورد %(title)s"
+
+#: templates/comments.html:13 templates/user/comments.html:4
+#, python-format
+msgid ""
+"By %(uname)s on %(title)s %(txt)s"
+msgstr ""
+" %(title)s %(txt)s نظر %(uname)s در مورد "
+
+#: templates/login.html:8 templates/login.html.py:14
+msgid "Username"
+msgstr "نام کاربری"
+
+#: templates/login.html:9 templates/login.html.py:15
+msgid "Password"
+msgstr "گذرواژه"
+
+#: templates/login.html:16
+msgid "Register"
+msgstr "اسم نویسی"
+
+#: templates/mykeyb.html:18
+msgid "Show virtual keyboard"
+msgstr ""
+
+#: templates/mykeyb.html:22 templates/post.html:33
+msgid "Hide virtual keyboard"
+msgstr ""
+
+#: templates/post.html:20
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" "
+"%(upvotes)s points by %(uname)s on "
+"%(timestamp)s | %(comments)s comments\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/post.html:28
+msgid "Add a comment"
+msgstr "نظر شما چیه ؟"
+
+#: templates/post.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"%(uname)s on %(timestamp)s, %(upvotes)s "
+"points, "
+msgstr ""
+"%(uname)s در %(timestamp)s, %(upvotes)s "
+"امتیاز "
+
+#: templates/post.html:53
+msgid "Reply"
+msgstr "جواب"
+
+#: templates/posts.html:14 templates/user/posts.html:10
+#, python-format
+msgid ""
+"%(upvotes)s"
+"strong> points by %(uname)s on %(timestamp)s "
+"| %(comments)s comments "
+msgstr ""
+
+#: templates/submit.html:8
+msgid "Title of this post"
+msgstr "عنوان این بحث"
+
+#: templates/submit.html:9
+msgid "URL"
+msgstr "آدرس الکترونیکی"
+
+#: templates/submit.html:10
+msgid "Write something here."
+msgstr "چیزی بنویسید"
+
+#: templates/user.html:9
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: templates/user.html:11
+#, fuzzy
+msgid "Posts"
+msgstr "تعداد پست ها"
+
+#: templates/user.html:13
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: templates/user.html:24 templates/user.html.py:30
+msgid "About me"
+msgstr ""
+
+#: templates/user.html:35
+msgid "Karma"
+msgstr "کارنامه"
+
+#: templates/user.html:39
+msgid "Posts count"
+msgstr "تعداد پست ها"
+
+#: templates/user.html:43
+msgid "Comments count"
+msgstr "تعداد نظر ها"
+
+#: templates/user.html:53
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: templates/user.html:59
+msgid "Age"
+msgstr ""
+
+#: templates/user.html:64
+msgid "Member Since"
+msgstr ""
+
+#: templates/user.html:79
+msgid "URL to your site, or anywhere you would like."
+msgstr ""
+
+#: templates/user.html:80
+msgid "Your email"
+msgstr ""
+
+#: templates/user.html:81
+msgid "TIP: We use gravatars!"
+msgstr ""
+
+#: templates/user.html:82
+msgid "Show my email to the public."
+msgstr ""
+
+#: templates/user.html:83
+msgid "Where are you from?"
+msgstr ""
+
+#: templates/user.html:84
+msgid "Your age?"
+msgstr ""
+
+#: templates/user.html:85
+msgid "Tell about yourself."
+msgstr ""
+
+#: templates/user.html:86
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "ago"
+#~ msgstr "پیش"