From b45ed6e1a17603f06a6893ae2159f960426ddf84 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kamiya Date: Wed, 1 Apr 2026 17:40:47 +0800 Subject: [PATCH 1/4] New translations strings.pot (Chinese Simplified) --- assets/translations/zh-Hans.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/assets/translations/zh-Hans.po b/assets/translations/zh-Hans.po index fe996abfc..46add4bdc 100644 --- a/assets/translations/zh-Hans.po +++ b/assets/translations/zh-Hans.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-01 07:16\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-01 09:40\n" #: ./lib/core/service.dart:291 msgid "正在更新位置" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "海啸信息、海啸警报" #: ./lib/app/settings/notify/page.dart:45 msgid "只接收海嘯警報" -msgstr "只接收海啸警报" +msgstr "仅接收海啸警报" #: ./lib/app/settings/notify/page.dart:41 msgid "接收所在地" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "公告" #: ./lib/app/settings/notify/(5.basic)/announcement/page.dart:32 msgid "發送公告時" -msgstr "发送公告时" +msgstr "推送公告时" #: ./lib/app/settings/notify/(3.weather)/thunderstorm/page.dart:46 msgid "音效測試為在裝置上執行的本地通知,僅用於確認裝置在接收通知時是否能正常播放音效。此測試不會向伺服器發送任何請求" From b5b457c832cf50f4901042dfcd5bf4ae0771ee90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kamiya Date: Sun, 5 Apr 2026 01:35:21 +0800 Subject: [PATCH 2/4] New translations strings.pot (English) --- assets/translations/en.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/assets/translations/en.po b/assets/translations/en.po index 73260b5dd..c9b5f2279 100644 --- a/assets/translations/en.po +++ b/assets/translations/en.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: English\n" "Language: en_US\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-01 07:16\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-04 17:35\n" #: ./lib/core/service.dart:291 msgid "正在更新位置" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Please set your current location to enable notifications" #: ./lib/app/settings/notify/page.dart:211 msgid "設定所在地" -msgstr "" +msgstr "Set Location" #: ./lib/app/settings/experimental/page.dart:209 msgid "地震速報" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "The location (township) issues instant thunderstorm information" #: ./lib/app/settings/experimental/page.dart:197 msgid "啟動時進入強震監視器" -msgstr "" +msgstr "Launch the earthquake monitor on start" #: ./lib/app/settings/experimental/page.dart:57 msgid "地震速報不限制非 CWA 來源" From 744e9a75914dff490b682123bc5cc8a132a5bec9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kamiya Date: Sun, 5 Apr 2026 14:07:30 +0800 Subject: [PATCH 3/4] New translations strings.pot (English) --- assets/translations/en.po | 56 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/assets/translations/en.po b/assets/translations/en.po index c9b5f2279..67c628fba 100644 --- a/assets/translations/en.po +++ b/assets/translations/en.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: English\n" "Language: en_US\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-04 17:35\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-05 06:07\n" #: ./lib/core/service.dart:291 msgid "正在更新位置" @@ -301,15 +301,15 @@ msgstr "Launch the earthquake monitor on start" #: ./lib/app/settings/experimental/page.dart:57 msgid "地震速報不限制非 CWA 來源" -msgstr "" +msgstr "Earthquake alerts not restricted to non-CWA sources" #: ./lib/app/settings/page.dart:428 msgid "實驗性功能" -msgstr "" +msgstr "Experimental features" #: ./lib/app/settings/page.dart:429 msgid "搶先體驗開發中的新功能" -msgstr "" +msgstr "Get an early look at new features currently in development" #: ./lib/app/settings/experimental/page.dart:154 msgid "注意" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "" #: ./lib/app/settings/experimental/page.dart:162 msgid "這些功能仍在開發中,可能會不穩定或在未來的版本中變更。" -msgstr "" +msgstr "These features are still under development and may be unstable or change in future versions." #: ./lib/app/settings/experimental/page.dart:188 msgid "啟動行為" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" #: ./lib/app/settings/experimental/page.dart:317 msgid "此功能為實驗性質,可能會造成應用程式不穩定或行為異常。如遇問題,請至設定中關閉此功能。" -msgstr "" +msgstr "This feature is experimental and may cause the app to become unstable or behave abnormally. If you encounter any issues, please disable this feature in Settings." #: ./lib/route/image_viewer/image_viewer.dart:78 msgid "取消" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Use Fahrenheit" #: ./lib/app/settings/unit/page.dart:61 msgid "切換溫度顯示單位為華氏度 (℉)" -msgstr "" +msgstr "Switch the temperature display unit to Fahrenheit (℉)." #: ./lib/app/settings/page.dart:141 msgid "語言" @@ -425,11 +425,11 @@ msgstr "Loading store items" #: ./lib/app/settings/donate/page.dart:225 msgid "支持 DPIP" -msgstr "" +msgstr "Support DPIP" #: ./lib/app/settings/donate/page.dart:233 msgid "DPIP 作為一款致力於提供即時地震資訊的 App,目前並無廣告或其他盈利模式。您的支持將幫助我們維持伺服器運行與持續開發。" -msgstr "" +msgstr "DPIP, an app dedicated to providing real-time earthquake information, currently has no advertising or other monetization models. Your support will help us maintain server operation and continue development." #: ./lib/app/settings/donate/page.dart:260 msgid "訂閱制" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Settings" #: ./lib/app/settings/page.dart:71 msgid "自訂你的 DPIP 使用體驗" -msgstr "" +msgstr "Customize your DPIP experience" #: ./lib/app/welcome/4-permissions/page.dart:174 msgid "位置" @@ -525,11 +525,11 @@ msgstr "Interface" #: ./lib/app/settings/layout/page.dart:47 msgid "版面" -msgstr "" +msgstr "Layout" #: ./lib/app/settings/layout/page.dart:48 msgid "調整首頁的版面樣式" -msgstr "" +msgstr "Adjust the layout of the homepage" #: ./lib/app/settings/theme/page.dart:25 msgid "主題" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Map" #: ./lib/app/settings/map/page.dart:50 msgid "調整地圖的顯示樣式" -msgstr "" +msgstr "Adjust the map display style" #: ./lib/app/settings/page.dart:191 msgid "網路" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Third Party Libraries" #: ./lib/app/settings/page.dart:241 msgid "DPIP 的實現歸功於開放原始碼" -msgstr "" +msgstr "The implementation of DPIP is made possible by open source" #: ./lib/app/settings/page.dart:264 msgid "贊助我們" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "App Logs" #: ./lib/app/settings/page.dart:463 msgid "任何資訊應以中央氣象署發布之內容為準" -msgstr "" +msgstr "All information is subject to the official announcements issued by the Central Weather Administration." #: ./lib/app/settings/location/page.dart:74 msgid "無法取得通知權限" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "" #: ./lib/app/settings/map/page.dart:136 msgid "過高的動畫幀率可能會造成卡頓或裝置發熱" -msgstr "" +msgstr "Excessively high the animation frame rate may cause lag or overheating" #: ./lib/app/settings/theme/page.dart:46 msgid "主題模式" @@ -817,35 +817,35 @@ msgstr "" #: ./lib/app/home/_widgets/wind_card.dart:471 msgid "無法測量" -msgstr "" +msgstr "Cannot be measured" #: ./lib/app/home/_widgets/wind_card.dart:492 msgid "指北針不可靠" -msgstr "" +msgstr "The compass the unreliable" #: ./lib/app/home/_widgets/wind_card.dart:494 msgid "指北針準確度下降" -msgstr "" +msgstr "Decrease in compass accuracy" #: ./lib/app/home/_widgets/wind_card.dart:495 msgid "指北針正常" -msgstr "" +msgstr "The compass is working properly" #: ./lib/app/home/_widgets/wind_card.dart:502 msgid "方向精確度" -msgstr "" +msgstr "Directional accuracy" #: ./lib/app/home/_widgets/wind_card.dart:521 msgid "正常範圍:±0-15°" -msgstr "" +msgstr "Normal range: ±0–15°" #: ./lib/app/home/_widgets/wind_card.dart:538 msgid "附近有強磁場干擾,指北針方向可能完全不準確。請遠離磁鐵、電子裝置或金屬物品。" -msgstr "" +msgstr "There is strong magnetic interference in the vicinity, which may cause the compass to be completely inaccurate. Please stay away from magnets, electronic devices, or metal objects." #: ./lib/app/home/_widgets/wind_card.dart:539 msgid "附近可能有磁場干擾,指北針方向可能有偏差。" -msgstr "" +msgstr "There may be magnetic interference in the vicinity, which could cause the compass to deviate from true north." #: ./lib/route/image_viewer/image_viewer.dart:145 msgid "確定" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "" #: ./lib/app/home/_widgets/location_button.dart:144 msgid "位置設定" -msgstr "" +msgstr "Location Settings" #: ./lib/app/home/_widgets/location_button.dart:195 msgid "快速切換" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" #: ./lib/app/home/_widgets/location_button.dart:240 msgid "選擇縣市" -msgstr "" +msgstr "Select County/City" #: ./lib/app/home/_widgets/location_button.dart:250 msgid "目前選擇" @@ -917,11 +917,11 @@ msgstr "Sun UVI" #: ./lib/app/home/_widgets/hero_weather.dart:142 msgid "體感 {feelsLike}°" -msgstr "" +msgstr "Feels Like {feelsLike}°" #: ./lib/app/home/_widgets/hero_weather.dart:185 msgid "無天氣資料" -msgstr "" +msgstr "No weather data available" #: ./lib/app/home/_widgets/mode_toggle_button.dart:14 msgid "全國 · 生效中" From 1b0f9004eb5e9b1ce2bc5b5c8083d7fcdabea334 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kamiya Date: Sun, 5 Apr 2026 15:57:58 +0800 Subject: [PATCH 4/4] New translations strings.pot (English) --- assets/translations/en.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/assets/translations/en.po b/assets/translations/en.po index 67c628fba..436c797f0 100644 --- a/assets/translations/en.po +++ b/assets/translations/en.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: English\n" "Language: en_US\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-05 06:07\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-05 07:57\n" #: ./lib/core/service.dart:291 msgid "正在更新位置" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Get an early look at new features currently in development" #: ./lib/app/settings/experimental/page.dart:154 msgid "注意" -msgstr "" +msgstr "Attention" #: ./lib/app/settings/experimental/page.dart:162 msgid "這些功能仍在開發中,可能會不穩定或在未來的版本中變更。" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" #: ./lib/app/settings/experimental/page.dart:280 msgid "啟用實驗性功能" -msgstr "" +msgstr "Enable experimental features" #: ./lib/app/settings/experimental/page.dart:286 msgid "你即將啟用:" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Current Location" #: ./lib/app/settings/layout/page.dart:56 msgid "拖曳調整順序" -msgstr "" +msgstr "Drag to reorder" #: ./lib/app/settings/layout/page.dart:100 msgid "已停用"