diff --git a/locale/ru/config.cfg b/locale/ru/config.cfg index 7e6074d..ecdcb05 100644 --- a/locale/ru/config.cfg +++ b/locale/ru/config.cfg @@ -1,693 +1,979 @@ -[factorioplus-adjectives] -small=Малый -medium=Средний -big=Большой -behemoth=Исполинский -huge=Огромный - -[factorioplus-text] -veterancy-bonus= + Уровень Ветерана! - -[string-mod-setting] -settings-status-panels-none=Выкл. -settings-status-panels-electric-only=Только электрические -settings-status-panels-all=Все - -settings-crashsite-bonus-normal=По умолчанию -settings-crashsite-bonus-more=Чуть больше -settings-crashsite-bonus-extra=Очень щедро - -settings-character-selection-default=Человек-инженер -settings-character-selection-kobold=Кобольд-шахтёр -settings-character-selection-nimble=Проворный исследователь -settings-character-selection-constructor=Строительный дрон -settings-character-selection-soldier=Солдат -settings-character-selection-hauler=Транспортный дрон -settings-character-selection-tank=Танк - -settings-loaders-cost-normal=Обычная -settings-loaders-cost-expensive=Дорогая - -settings-recipe-cost-easy=Простая -settings-recipe-cost-normal=Обычная -settings-recipe-cost-hard=Сложная -settings-recipe-cost-extreme=Экстремальная - -settings-enemy-health-easy=Простая (0.5x) -settings-enemy-health-normal=Обычная -settings-enemy-health-hard=Сложная (1.5x) -settings-enemy-health-extreme=Экстремальная (2.0x) -settings-enemy-health-insane=Безумная (3.0x) - -settings-warehouse-spacing-dense=Часто -settings-warehouse-spacing-common=Довольно часто -settings-warehouse-spacing-normal=Обычно -settings-warehouse-spacing-uncommon=Нечасто -settings-warehouse-spacing-sparse=Редко -settings-warehouse-spacing-rare=Очень редко - -settings-world-daynightcycle-short=Короткий (6м день) -settings-world-daynightcycle-normal=Обычный (12м день) -settings-world-daynightcycle-long=Длинный (24м день) - -[string-mod-setting-description] -settings-status-panels-electric-only=Индикаторы состояния будут отображаться только на объектах, не работающих на топливе, или выглядящих достаточно продвинутыми (например, не на каменных печах). - -settings-character-selection-default=Базовый инженер Factorio - характеристики по умолчанию. -settings-character-selection-kobold=Кобольд-шахтёр (автор Factorioplus) - здоровье x0.5, скорость добычи x2, скорость движения x0.8, размер x0.8. -settings-character-selection-nimble=Проворный исследователь - 2 слота под оружие, здоровье x0.5, скорость движения x2, размер x0.5, инвентарь -20. -settings-character-selection-constructor=Строительный дрон - 1 слот под оружие, регенерация x0, дистанция строительства x2, дистанция взаимодействия x2, инвентарь +10, Не дышит. -settings-character-selection-soldier=Солдат - 5 слотов под оружие, здоровье x1.5, регенерация x3, время до начала регенерации x0.5, скорость добычи x0.5, дистанция строительства x0.5, дистанция взаимодействия x0.5, -settings-character-selection-hauler=Транспортный дрон -1 слот под оружие, здоровье x0.5, регенерация x0, инвентарь +60, Может выполнять продвинутое крафтование вручную, Не дышит. -settings-character-selection-tank=Танк - 2 слота под оружие, здоровье x3, регенерация x1.5, мгновенная регенерация, скорость добычи x0.5, дистанция строительства x0.75, дистанция взаимодействия x0.75, - -[mod-setting-name] -settings-warehouse-abandonments=Заброшенные аванпосты: Генерация заброшенных аванпостов -settings-status-panels=Удобство: Индикаторы состояния -settings-recipe-cost=Технологии: Сложность рецептов -settings-crashsite=Место крушения: Быстрый старт -settings-character-selection=Персонаж: Выбор -settings-crashsite-bonus=Место крушения: Дополнительные ресурсы -settings-rocket-recipe=Ракета: Множитель ингредиентов рецепта -settings-rocket-recipe-energy=Ракета: Множитель энергии рецепта -settings-chunks-probability=Чужие фрагменты: Вероятность выпадения (в %) -settings-chunks-multiplier=Чужие фрагменты: Множитель количества выпадения -settings-warehouse-spacing=Заброшенные аванпосты: Частота складов -settings-warehouse-scaling=Заброшенные аванпосты: Масштабирование лута складов (в %) -settings-warehouse-barren=Заброшенные аванпосты: Пустые склады -settings-loaders-active=Загрузчики: Включить загрузчики в игре -settings-loaders-cost=Загрузчики: Стоимость загрузчиков -settings-enemy-health=Враги (Наувис): Базовое здоровье -settings-world-daynightcycle=Мир (Наувис): Длина дня -settings-spoilage-multiplier=Космическая эра: Длительность порчи (в %) - -[mod-setting-description] -settings-warehouse-abandonments=Включает генерацию заброшенных аванпостов, заполненных турелями, источниками энергии, складами и лутом. -settings-status-panels=Создает небольшие простые индикаторы состояния в мире, показывающие статус производственных машин, печей и шахтёрских буров, у которых их нет по умолчанию. -settings-recipe-cost=Определяет, какие ингредиенты (и сколько разных типов) используются для создания научных пакетов. -settings-crashsite-bonus=Определяет количество дополнительного лома, энергии и оборудования, предоставляемого на месте крушения в начале игры. -settings-character-selection=Позволяет выбрать другого персонажа с разными базовыми характеристиками. -settings-crashsite=Создает генератор энергии, сборочные автоматы и лабораторию вокруг разбившегося корабля в начале игры. -settings-rocket-recipe=Определяет, сколько микросхем, малоразмерных конструкций и ракетного топлива (топливо = 1/2 количества) используется для создания одной ракетной детали. -settings-rocket-recipe-energy=Определяет, сколько энергии (время в секундах) требуется для создания одной ракетной детали. -settings-chunks-probability=Вероятность выпадения чужих фрагментов из ульев и врагов среднего и большего размера (в %). -settings-chunks-multiplier=Множитель максимального количества чужих фрагментов, выпадающих из ульев и врагов среднего и большего размера. -settings-warehouse-spacing=Определяет, как часто склады появляются в заброшенном аванпосте. -settings-warehouse-scaling=Определяет, насколько ценным становится лут внутри складов аванпоста в зависимости от расстояния. (Больший % означает медленнее рост). -settings-warehouse-barren=Склады, достигшие максимального расстояния, становятся пустыми, чтобы остановить бесконечное повторение лута. -settings-loaders-active=Включает или выключает доступность загрузчиков в текущей игре. -settings-loaders-cost=Изменяет стоимость материалов для загрузчиков для баланса. -settings-enemy-health=Базовое здоровье врагов (включает: юнитов, зданий, ульев, турелей и т.д.). -settings-world-daynightcycle=Устанавливает длину полных суток (день + ночь, общее время в минутах). -settings-spoilage-multiplier=Определяет, как долго портятся определённые предметы. - -[tooltip-category] -shot=Применение - -[tile-name] -Tarmac = Асфальт - -[map-gen-preset-name] -snakey-continents-new=Змеевидные континенты -snakey-continents-old=Змеевидные континенты (Устаревший) -snakey-continents-z-authors-pick=Змеевидные континенты: смертельный мир, марафон, рельсовый мир (Выбор автора) -oasis=Оазис - -[map-gen-preset-description] -snakey-continents-z-authors-pick=То, как любит играть создатель мода Factorioplus. -snakey-continents-new=Тонкие змеевидные массивы суши создают естественные узкие проходы и пути для исследования. -snakey-continents-old=Тонкие змеевидные массивы суши создают естественные узкие проходы и пути для исследования. (Использует старую генерацию карты с озёрами из Factorio 1.1). -oasis=Начните с единственного водоёма. Ищите водяные скважины или транспортируйте свой начальный запас воды по мере необходимости. Ресурсы скудны. - -[autoplace-control-names] -aquifer=Водяная скважина -bauxite-ore=Бокситовая руда -goblin-ore=Руда гоблинов -forest=Сухие леса -geothermal-vent=Геотермальный источник -natural-gas=Природный газ -sand-ore=Песок - -[modifier-description] -character-build-distance=Дистанция строительства персонажа: +__1__ клеток -character-reach-distance=Дистанция взаимодействия персонажа: +__1__ клеток -character-item-pickup-distance=Дистанция подбора предметов персонажем: +__1__ клеток -character-loot-pickup-distance=Дистанция подбора лута персонажем: +__1__ клеток -character-crafting-speed=Скорость крафта персонажа: +__1__ -character-health-bonus=Здоровье персонажа: +__1__ ОЗ -character-running-speed=Скорость бега персонажа: +__1__ -beltfed-bullet-damage-bonus=Урон патронов для пулемёта: +__1__ -beltfed-bullet-shooting-speed-bonus=Скорострельность пулемёта: +__1__ -grenade-shell-damage-bonus=Урон миномётных снарядов: +__1__ -railgun-damage-bonus=Урон рельсотрона: +__1__ -sniper-shell-damage-bonus=Урон снайперских патронов: +__1__ -plasma-cell-damage-bonus=Урон плазменных ячеек: +__1__ - -[ammo-category-name] -beltfed-bullet=Патрон для пулемёта -grenade-shell=Миномётный снаряд -sniper-shell=Снайперский патрон -plasma-cell=Плазменная ячейка - -[fluid-name] -natural-gas=Природный газ - -[recipe-name] -iron-plates=Железные плиты -chunky-meat-processing=Переработка чужих фрагментов - -ammonia-rocket-fuel=Ракетное топливо из аммиака -ammonia-jet-fuel=Реактивное топливо из аммиака -rocket-fuel-from-jelly=Ракетное топливо из желе -jet-fuel-from-jelly=Реактивное топливо из желе - -alumina-bacteria=Бактерии для глинозёма -alumina-bacteria-cultivation=Культивирование бактерий для глинозёма - -basic-natural-gas-processing=Переработка природного газа -resin-extraction=Экстракция древесной смолы -barrel-recycling=Переработка бочек -fish-processing=Фильтрация рыбы -solid-fuel-from-nat-gas=Твёрдое топливо из природного газа -stone-crushing=Дробление камня в песок -stone-compression=Прессование песка в камень -steam-compression=Сжатие пара в воду -sulfer-compression=Сжатие серной кислоты в серу -machinepress-iron-gear-wheel=Железная шестерня (Пресс) -machinepress-copper-cable=Медный кабель (Пресс) -machinepress-iron-stick=Железный стержень (Пресс) -solid-fuel-from-petroleum-gas=Твёрдое топливо из нефтяного газа - -[damage-type-name] -piercing=Бронебойный -pure=Чистый - -[item-group-name] -fluid-handling=Работа с жидкостями -transport=Транспортировка - -[item-name] -shotgun-veh=Дробовик (ТС) -rocket-launcher-veh=Ракетница (ТС) -blunderbuss=Блиндбус - -longrange-rounds-magazine=Магазин дальнобойных патронов - -molotov=Коктейль Молотова - -chunky-meat=Крупный фрагмент чужака - -alumina-bacteria=Бактерии для глинозёма - -he-grenade=Осколочная граната -disruptor-capsule=Ракетный отвлекатель -distractor-capsule=Лазерный отвлекатель -shotgun-shell-birdshot=Дробь для дробовика -flamethrower-ammo-napalm=Огнемётный боеприпас "Напалм" -cliff-explosives-light=Лёгкая взрывчатка для скал -solar-panel-equipment-mk2=Солнечная панель (Модуль) МК2 -fuel-generator-equipment=Генератор на топливе (Модуль) -personal-long-range-roboport-equipment=Персональный робопорт дальнего действия (Модуль) -cpu-item=Вычислительный модуль -combat-shotgun-veh=Автоматический дробовик (ТС) -twin-smg=Сдвоенный ПП -healing-capsule=Капсула исцеления -efficiency-module-4=Модуль эффективности 4 -speed-module-4=Модуль скорости 4 -productivity-module-4=Модуль продуктивности 4 -computing-unit=Продвинутый процессор -multirocket-launcher=Многоствольная ракетница -plasma-gun=Плазменный бластер -plasma-cell=Плазменные ячейки -mortar-rounds-fire=Зажигательные миномётные снаряды -mirv-grenade=Касетная граната S.P.A.M. -flak-grenade=Зенитная граната -throwing-brick=Метательный кирпич -chaingun-ammo-piercing=Бронебойные патроны для пулемёта -sniper-rifle=Снайперская винтовка -sniper-shell=Снайперские патроны -sniper-shell-piercing=Бронебойные снайперские патроны -sniper-shell-uranium=Снайперские патроны с обеднённым ураном -railgun=Рельсотрон -bio-fuel=Биотопливо -rocket-micro=Микроракета -explosive-rounds-magazine=Магазин взрывных патронов -nuke-rounds-magazine=Магазин ядерных патронов -depleted-shotgun-shell=Патроны для дробовика с обеднённым ураном -explosive-shotgun-shell=Взрывные патроны для дробовика -nuke-shotgun-shell=Ядерные патроны для дробовика -piercing-cannon-shell=Бронебойный пушечный снаряд -explosive-uranium-cannon-shell=Ядерный пушечный снаряд -meaty-chunks=Фрагменты чужаков -tarmac=Асфальт -bio-science-pack=Биологический научный пакет -cooked-fish=Приготовленная рыба -med-pack=Аптечка -magnum=Револьвер -charcoal=Древесный уголь -chaingun-ammo=Патроны для пулемёта -laser=Лазерный модуль -petroleum-fuel=Топливо из нефтяного газа -nat-gas-fuel=Топливо из природного газа -fire-armor=Огневая броня -landfill-deep=Осушение глубокой воды -waterfill-barrel=Бочка с водой (для заполнения) -bauxite-ore=Бокситовая руда -iron-ore-pure=Чистая железная руда -aluminium-plate=Алюминиевая труба -glass-plate=Стеклянная панель -lens=Линза -silicon-wafer=Кремниевая пластина -sand-ore=Песок -rocket-fuel=Реактивное топливо -true-rocket-fuel=Ракетное топливо -turret-base=Основа турели -vehicle-chassis=Шасси ТС -cannon=Пушка -railgun-dart=Энергоячейка -repair-pack-advanced=Продвинутый ремкомплект -mini-gun=Пулемёт -grenade-launcher=Миномёт -grenade-rounds=Миномётные снаряды -backpack=Рюкзак - -[item-description] -longrange-rounds-magazine=Лёгкие дальнобойные боеприпасы. - -chunky-meat=Очень странно пахнет. - -shotgun-shell-birdshot=Заполнен более чем сотней дробинок для выстрела широкой дугой. -flamethrower-ammo-napalm=Огнемётный боеприпас с увеличенной продолжительностью горения. -cliff-explosives-light=Лёгкая взрывчатка может разрушать скалы на Наувисе. -plasma-gun=Выстреливает волной высокозаряженных плазменных шаров, чтобы оглушать и замедлять врагов. -throwing-brick=Когда все остальное не помогает, брось в них кирпич. -cooked-fish=Ммм, вкусно! -tarmac=Обработанный бетон, позволяющий большинству транспортных средств двигаться быстрее при его использовании. -mirv-grenade=Сверхразрушительная и хаотичная граната, содержащая почти сотню суббоеприпасов. -flak-grenade=Граната, заполненная бронебойной шрапнелью. -meaty-chunks=Слегка странно пахнут. -fire-armor=Броня, которая, кажется, поджигает саму землю под ногами при шаге. Она тёплая на ощупь. -landfill-deep=Позволяет осушать глубокую воду, превращая её в мелководье. -waterfill-barrel=Позволяет заменять твёрдую землю водой. -bauxite-ore=Руда, используемая для производства алюминия. -aluminium-plate=Гибкий и лёгкий металл. -glass-plate=Прозрачный и хрупкий, используется для освещения, линз и содержит кремний. -lens=Отполированное стекло, способное фокусировать свет. -silicon-wafer=Используется для продвинутых микросхем и процессоров. -sand-ore=Используется для создания стеклянных и кремниевых изделий. Удобно для заполнения пространства. -backpack=Рюкзак с огромной вместимостью. - -[equipment-name] -solar-panel-equipment-mk2=Солнечная панель (Модуль) МК2 -fuel-generator-equipment=Генератор на топливе (Модуль) -personal-long-range-roboport-equipment=Персональный робопорт дальнего действия (Модуль) -personal-roboport-mk3-equipment=Персональный робопорт МК3 (Модуль) - -[technology-name] -molotov=Коктейль Молотова - -basic-electric-furnace=Базовая электрическая печь -equipment-wagon=Вагон с модулями - -chunky-meat-processing=Переработка чужих фрагментов - -aluminium-productivity=Продуктивность алюминия - -heavy-gun-turrets=Тяжёлые пулемётные турели -defender=Боевые дроны 1 -distractor=Боевые дроны 2 -destroyer=Боевые дроны 3 -personal-roboport-mk3-equipment=Персональный робопорт МК3 (Модуль) -cliff-explosives-light=Лёгкая взрывчатка для скал -computing-units=Вычислительные модули -sawmills=Лесопилки -floor-lamp=Напольные лампы -solar-train=Электропоезда -automobilism-basic=Основы автомобилестроения -lab=Лаборатории -fish-processing=Фильтрация рыбы -large-laser-turrets=Гаусс-пушки -sniper-turrets=Снайперские турели -advanced-lab=Большие лаборатории -mortar-turret=Миномётная турель -radar-tech=Радар -Compression-tech=Технология сжатия -rocket-turret=Ракетные турели -heatpipe-furnace=Печь с теплообменником -bio-fuel=Биотопливо -advanced-radar-tech=Продвинутый радар -fuel-generator-equipment=Персональный генератор на топливе (Модуль) -solar-panel-equipment-mk2=Солнечная панель (Модуль) МК2 -explosive-ammo=Взрывные боеприпасы -nuclear-ammo=Ядерные боеприпасы -bio-weaponry=Биологическое оружие -tarmac=Асфальт -speed-upgrade=Улучшение скорости персонажа -health-upgrade=Улучшение здоровья персонажа -air-purification=Очистка воздуха -medkits=Аптечки -bio-science=Биологическая наука -true-rocket-fuel=Ракетное топливо -steam-powered-mining=Добыча паровыми турбинами -metal-pressing=Высокомощный пресс -mining-grinders=Электрические шахтёрские дробилки -steam-turbines=Паровые турбины - -upgraded-tools=Продвинутый набор инструментов 1 -advanced-repair-kits=Продвинутый набор инструментов 2 -portable-drill=Продвинутый набор инструментов 3 -power-tools-upgrade=Продвинутый набор инструментов 4 -super-power-tools-upgrade=Продвинутый набор инструментов 5 - -advanced-pumping=Продвинутая перекачка -gas-processing=Переработка газов -backpack-storage=Вместимость рюкзака -mass-smelting=Массовая плавка -gas-extraction=Добыча газа -cannons=Пушки -chaingun-turrets=Турели с пулемётами -shotgun-turret=Турели с дробовиками -loaders=Загрузчики -loaders-basic=Базовые загрузчики -basic-electric-energy-distribution=Базовое распределение электроэнергии -miniturization=Миниатюризация -lighting=Освещение -glass-processing=Обработка стекла -storage=Хранение -mass-production=Массовое производство -solar-energy-2=Улучшенная солнечная энергия -electric-energy-accumulators=Продвинутые аккумуляторы -landfill-2=Продвинутое осушение -rocket-fuel=Реактивное топливо -automobilism-military=Военное автомобилестроение -logistics-basic=Основы логистики - -[technology-description] -molotov=Простое в изготовлении метательное оружие, покрывающее область пламенем. - -basic-electric-furnace=Грубая и неэффективная электрическая печь. - -distractor=Промежуточные боевые дроны разных типов. -cliff-explosives-light=Эта лёгкая взрывчатка может разрушить скалы Наувиса. -metal-pressing=Высокомощный пресс имеет бонус +100% к продуктивности при создании простых компонентов. Также можно дробить камень в песок при необходимости. -sawmills=Автоматизированное оборудование для сбора древесины с сухих лесов. -floor-lamp=Прочное освещение, по которому можно проехать. -solar-train=Создавайте медленные, но надежные самоходные поезда без необходимости в топливе. Работают круглосуточно на солнечной энергии и аккумуляторах. Зарядка не требуется! -automobilism-basic=Позволяет создавать простой транспорт для игрока. -lab=Улучшенные лаборатории для исследований. -fish-processing=Откачивайте и фильтруйте рыбу из воды. -large-laser-turrets=Мощные и взрывные лазерные турели. -super-power-tools-upgrade=Улучшает ручной набор инструментов персонажа. -power-tools-upgrade=Улучшает ручной набор инструментов персонажа. -mortar-turret=Дальнобойные турели, способные запускать небольшие взрывные снаряды на большие расстояния. -radar-tech=Просматривайте и сканируйте неизведанные области с течением времени с помощью радаров. -compression-tech=Позволяет сжимать определённые материалы в другие материалы. -heatpipe-furnace=Продвинутый низкотемпературный нагрев позволяет использовать тепловые трубы для плавки. -bio-fuel=Открывает способы переработки биоматериалов в топливо. -tarmac=Дорожные покрытия, построенные для увеличения скорости транспортных средств. -speed-upgrade=Увеличивает скорость персонажа. -health-upgrade=Увеличивает здоровье персонажа. -air-purification=Сооружения, поглощающие локальное загрязнение. -medkits=Продвинутые расходники для исцеления персонажа. -bio-science=Открывает биологическое древо технологий, которое делает вашего персонажа сильнее и использует природную фауну. -miniturization=Технология, делающая вещи меньше. -lighting=Больше вариантов освещения. -glass-processing=Позволяет производство стекла. -storage=Позволяет использовать улучшенные хранилища. -mass-production=Позволяет создавать крупные заводы. -solar-energy-2=Создавайте лучшие и более крупные солнечные панели. -electric-energy-accumulators=Улучшенные варианты хранения и разрядки электроэнергии. -landfill-2=Продвинутые варианты терраформирования. -rocket-fuel=Более мощное топливо для ТС. -automobilism-military=Предоставляет начальную боевую машину. -logistics-basic=Базовые дополнительные опции ленточной логистики. - -[entity-name] -package=Посылка - -big-rock-red=Большой красный камень - -basic-electric-furnace=Базовая электрическая печь -cargo-wagon-equipment=Вагон с модулями - -alumina-bacetria=Бактерии для глинозёма -bauxite-stromatolite=Строматолит с бокситом - -heavygun-turret=Тяжёлая пулемётная турель -disruptor=Ракетный отвлекатель -distractor=Лазерный отвлекатель - -napalm-ground-fire-flame=Напалмовый огонь -very-long-handed-inserter=Манипулятор с очень длинным захватом -mortar-ground-fire-flame=Напалмовый огонь -healing-cloud=Облако исцеления -floor-lamp=Напольная лампа -abandonment=Заброшенный аванпост - -hovercraft=Ховеркрафт - -crash-site-electric-pole=Опора ЛЭП места крушения -solar-train=Электропоезд -rock-massive=Огромный камень -atv=Квадроцикл -apc-autoshotgun=Бронетранспортёр (Автодробовик) -apc-twinsmg=Бронетранспортёр (Тяжёлое орудие) -apc-base=Бронетранспортёр -apc-rocket=Бронетранспортёр (Ракетница) -singlestack-chest=Сейф -long-handed-burner-inserter=Топливный манипулятор с длинным захватом -basic-lab=Базовая лаборатория -adv-accumulator-battery=Продвинутая батарея -pistol-turret=Пистолетная турель -large-laser-turret=Гаусс-пушка -boss-spitter=Босс-плевун -sniper-turret=Снайперская турель -crash-site-lab-repaired=Лаборатория места крушения (отрем.) -crash-site-assembling-machine-1-repaired=Сборочный автомат места крушения Альфа (отрем.) -crash-site-assembling-machine-2-repaired=Сборочный автомат места крушения Бета (отрем.) -crash-site-generator=Генератор места крушения -car-base=Автомобиль -car=Боевой автомобиль (ПП) -car-shotgun=Боевой автомобиль (Дробовик) -lab-large=Большая лаборатория -mortar-turret=Миномётная турель -compressor=Компрессор -mini-electric-furnace=Мини-электропечь -mini-roboport=Мини-робопорт -turbo-loader=Турбо-загрузчик -listening-post=Наблюдательный пункт -heatpipe-furnace=Печь с теплообменником -rocket-turret=Ракетная турель - -boss-biter=Босс-кусак -radar-large=Большой радар -air-scrubber=Очиститель воздуха -air-scrubber-large=Большой очиститель воздуха -natural-gas=Природный газ -geothermal-vent=Геотермальный источник -aquifer=Водяная скважина -bauxite-ore=Бокситовая руда -goblin-ore=Руда гоблинов (Смешанная) -goblin-ore-iron=Руда гоблинов (Железистая) -goblin-ore-copper=Руда гоблинов (Медная) -goblin-ore-coal=Руда гоблинов (Угольная) -goblin-ore-stone=Руда гоблинов (Каменная) -goblin-ore-metal=Руда гоблинов (Металлическая) -goblin-ore-rocky=Руда гоблинов (Осадочная) -iron-ore-pure=Чистая железная руда -sand-ore=Песок -big-furnace=Большая каменная печь -mini-assembling-machine-1=Мини-сборочный автомат - -storage-hut=Хранилище -logistic-storage-hut=Хранилище (Логистика) -logistic-passive-provider-hut=Пассивный поставщик (Хижина) -logistic-buffer-hut=Буфер (Хижина) -logistic-requester-hut=Запрашивающий (Хижина) -logistic-active-provider-hut=Активный поставщик (Хижина) -warehouse=Склад -logistic-warehouse=Склад (Логистика) -logistic-warehouse-passive-provider=Пассивный поставщик (Склад) -logistic-warehouse-buffer=Буфер (Склад) -logistic-warehouse-requester=Запрашивающий (Склад) -logistic-warehouse-active-provider=Активный поставщик (Склад) - -floodlight-lamp=Прожектор -solar-array=Большая солнечная панель -accumulator-battery=Аккумуляторная батарея -factory-large=Завод -turbo-transport-belt=Турбо-транспортёр -turbo-splitter=Турбо-разделитель -turbo-underground-belt=Турбо-подземный транспортёр -basic-transport-belt=Базовый транспортёр -electric-grinder=Электрическая дробилка -steam-turbine-miner=Шахтёрский бур с паровой турбиной -roboport-major=Робосуперпорт -cannon-turret=Пушечная турель -shotgun-turret=Турель с дробовиком -electrical-distributor=Распределитель электросети -forest=Сухой лес -medium-wooden-electric-pole=Средняя деревянная опора ЛЭП -huge-electric-pole=Огромная опора ЛЭП -dozer=Бульдозер -flame-tank=Огнемётный танк -scout=Разведчик -transporter=Грузовик -solar-array-2=Солнечная батарея -gas-extractor=Газовый экстрактор -electric-sawmill=Электрическая лесопилка -offshore-pump-large=Большая насосная станция -electric-foundry=Электрическая литейная -steel-forge=Сталелитейная -metal-press-machine=Высокомощный пресс -basic-wall=Простая стена -chaingun-turret=Турель с пулемётом -basic-loader=Базовый загрузчик -basic-underground-belt=Базовый подземный транспортёр -basic-splitter=Базовый разделитель -supersonic-transport-belt=Сверхзвуковой транспортёр -supersonic-loader=Сверхзвуковой загрузчик -supersonic-underground-belt=Сверхзвуковой подземный транспортёр -supersonic-splitter=Сверхзвуковой разделитель -large-burner-mining-drill=Большой топливный шахтёрский бур - -small-blaster=Малый взрывник -medium-blaster=Средний взрывник -big-blaster=Большой взрывник -behemoth-blaster=Исполинский взрывник -boss-blaster=Босс-взрывник - -small-swarmer=Малый ройник -medium-swarmer=Средний ройник -big-swarmer=Большой ройник -behemoth-swarmer=Исполинский ройник -boss-swarmer=Босс-ройник - -small-tanker=Малый танкер -medium-tanker=Средний танкер -big-tanker=Большой танкер -behemoth-tanker=Исполинский танкер -boss-tanker=Босс-танкер - -small-webber=Малый паутинник -medium-webber=Средний паутинник -big-webber=Большой паутинник -behemoth-webber=Исполинский паутинник -boss-webber=Босс-паутинник - -blaster-spawner=Улей взрывников -swarmer-spawner=Улей ройников -tanker-spawner=Улей танкеров -webber-spawner=Улей паутинников -flamer-spawner=Улей огневиков -hatcher-spawner=Улей наседок -stinger-spawner=Улей жал - -small-flamer=Малый огневик -medium-flamer=Средний огневик -big-flamer=Большой огневик -behemoth-flamer=Исполинский огневик -boss-flamer=Босс-огневик - -small-stinger=Малый жал -medium-stinger=Средний жал -big-stinger=Большой жал -behemoth-stinger=Исполинский жал -boss-stinger=Босс-жал - -small-hatcher=Малая наседка -medium-hatcher=Средняя наседка -big-hatcher=Большая наседка -behemoth-hatcher=Исполинская наседка -boss-hatcher=Босс-наседка - -hatcher-egg-small=Яйцо малого ройника -hatcher-egg-medium=Яйцо среднего ройника -hatcher-egg-big=Яйцо большого ройника -hatcher-egg-behemoth=Яйцо исполинского ройника -hatcher-egg-boss=Яйцо босса-ройника - -[entity-description] -cargo-wagon-equipment=Тяжёлый бронированный вагон с сеткой модулей и инвентарём. - -pistol-turret="Защищаю себя пистолетом на палке" -hovercraft=Транспортное средство, способное преодолевать глубокую воду. - -floor-lamp=Прочное освещение, по которому можно проехать. - -small-stinger=Замедлит и отравит своим укусом. -medium-stinger=Замедлит и отравит своим укусом. -big-stinger=Замедлит и отравит своим укусом. -behemoth-stinger=Замедлит и отравит своим укусом. -boss-stinger=Замедлит и отравит своим укусом. - -small-hatcher=Запускает яйца, из которых вылупляются Ройники. -medium-hatcher=Запускает яйца, из которых вылупляются Ройники. -big-hatcher=Запускает яйца, из которых вылупляются Ройники. -behemoth-hatcher=Запускает яйца, из которых вылупляются Ройники. -boss-hatcher=Запускает яйца, из которых вылупляются Ройники. - -small-flamer=Огненный жук, способный запускать шары пламени по длинной дуге и распространять огонь. -medium-flamer=Огненный жук, способный запускать шары пламени по длинной дуге и распространять огонь. -big-flamer=Огненный жук, способный запускать шары пламени по длинной дуге и распространять огонь. -behemoth-flamer=Огненный жук, способный запускать шары пламени по длинной дуге и распространять огонь. -boss-flamer=Огненный жук, способный запускать шары пламени по длинной дуге и распространять огонь. - -small-webber=Запутает в своей липкой паутине. -medium-webber=Запутает в своей липкой паутине. -big-webber=Запутает в своей липкой паутине. -behemoth-webber=Запутает в своей липкой паутине. -boss-webber=Запутает в своей липкой паутине. - -blaster=Взрывные враги, их боезапас значительно уменьшается при убийстве. -small-blaster=Взрывные враги, их боезапас значительно уменьшается при убийстве. -medium-blaster=Взрывные враги, их боезапас значительно уменьшается при убийстве. -big-blaster=Взрывные враги, их боезапас значительно уменьшается при убийстве. -behemoth-blaster=Взрывные враги, их боезапас значительно уменьшается при убийстве. -boss-blaster=Взрывные враги, их боезапас значительно уменьшается при убийстве. - -swarmer=Маленькие быстрые роящиеся враги, их главная угроза - окружить вас, чтобы вы не могли сбежать. -small-swarmer=Маленькие быстрые роящиеся враги, их главная угроза - окружить вас, чтобы вы не могли сбежать. -medium-swarmer=Маленькие быстрые роящиеся враги, их главная угроза - окружить вас, чтобы вы не могли сбежать. -big-swarmer=Маленькие быстрые роящиеся враги, их главная угроза - окружить вас, чтобы вы не могли сбежать. -behemoth-swarmer=Маленькие быстрые роящиеся враги, их главная угроза - окружить вас, чтобы вы не могли сбежать. -boss-swarmer=Маленькие быстрые роящиеся враги, их главная угроза - окружить вас, чтобы вы не могли сбежать. - -tanker=Сильно бронированные враги, способные выдержать град пуль. -small-tanker=Сильно бронированные враги, способные выдержать град пуль. -medium-tanker=Сильно бронированные враги, способные выдержать град пуль. -big-tanker=Сильно бронированные враги, способные выдержать град пуль. -behemoth-tanker=Сильно бронированные враги, способные выдержать град пуль. -boss-tanker=Сильно бронированные враги, способные выдержать град пуль. - -abandonment-warehouse=Возможно, они оставили внутри что-то полезное... -abandonment-warehouse-barren=Здесь больше ничего нет. - -solar-train=Самоходный поезд. Медленнее, менее мощный, но работает без топлива. -atv=Простое личное транспортное средство для передвижения. -apc-base=База бронетранспортёра средней боевой машины. -singlestack-chest=Сундук для одного типа предметов с высокой прочностью. -basic-wall=Простая стена из каменных глыб, которую нельзя отремонтировать. -metal-press-machine=Высокомощный пресс, эффективно производящий простые компоненты. -sniper-turret=Дальнобойная турель с узким полем зрения, способная поражать нескольких врагов подряд. -mini-roboport=Миниатюрный робопорт, удобный для связи крупных баз. -listening-post=Небольшой радар для визуального отслеживания местности. -aquifer=Доступ к водоносному слою, позволяющий откачивать воду на поверхность. -bauxite-ore=Руда, используемая для производства алюминия. -goblin-ore=Богатая смешанная руда. -sand-ore=Используется для создания стеклянных и кремниевых изделий. Удобно для заполнения пространства. -big-furnace=Каменная печь, но большего размера. -mini-assembling-machine-1=Компактная версия сборочного автомата, принимающая только 2 ингредиента. -storage-hut=Большой контейнер для хранения множества предметов. -warehouse=Огромный склад, способный хранить множество предметов. -logistic-warehouse=Огромный склад, способный хранить множество предметов. Подключен к логистической сети. -floodlight-lamp=Высокая лампа, освещающая большую площадь. -solar-array=Большая и более эффективная солнечная панель. -accumulator-battery=Батарея аккумуляторов для хранения электроэнергии. -factory-large=Огромный сборочный автомат с базовым бонусом продуктивности для всех рецептов, не может использовать жидкости. -electric-grinder=Медленный и очень эффективный шахтёрский дробитель, покрывающий большую площадь. -steam-turbine-miner=Работает на нагретом паре; чем горячее пар, тем выше производительность. -roboport-major=Массивный робопорт. -dozer=Тяжелая гусеничная машина, используемая для расчистки объектов, таких как лес. -transporter=Транспортное средство с большим грузовым пространством. -electric-sawmill=Используется для добычи древесины из сухих лесов. +[factorioplus-adjectives] +small=Маленький +medium=Средний +big=Большой +behemoth=Бегемот +huge=Огромный +normal=Обычный +boss=Босс + + + +[factorioplus-text] +veterancy-bonus= + Ранг ветерана! + + + +[string-mod-setting] + +settings-spaceage-vulcanus-daynightcycle= +settings-spaceage-gleba-daynightcycle= +settings-spaceage-fulgora-daynightcycle= +settings-spaceage-aquilo-daynightcycle= + +settings-spaceage-fulgora-lightning-hitfrequency= +settings-spaceage-fulgora-lightning-power= +settings-spaceage-fulgora-lightning-damage= + +settings-turrets-vet-kill-damage-check-type-kill=Только убийства +settings-turrets-vet-kill-damage-check-type-damage=Только урон +settings-turrets-vet-kill-damage-check-type-both=И убийства, И урон +settings-turrets-vet-kill-damage-check-type-either=Убийства ИЛИ урон + +settings-turrets-vet-bonus-increase-half=Сложно (+5%) +settings-turrets-vet-bonus-increase-double=Легко (+20%) +settings-turrets-vet-bonus-increase-default=По умолчанию (+10%) + +settings-turrets-vet-damage-milestones-half=Легко (0.5x) +settings-turrets-vet-damage-milestones-double=Сложно (2x) +settings-turrets-vet-damage-milestones-default=По умолчанию + +settings-turrets-vet-kill-milestones-half=Легко (0.5x) +settings-turrets-vet-kill-milestones-double=Сложно (2x) +settings-turrets-vet-kill-milestones-default=По умолчанию + +settings-status-panels-none=Выкл +settings-status-panels-electric-only=Только электрические +settings-status-panels-all=Все + +settings-crashsite-bonus-buildingstats-normal=По умолчанию +settings-crashsite-bonus-buildingstats-more=Больше +settings-crashsite-bonus-buildingstats-extra=Очень много + +settings-crashsite-bonus-equipment-normal=По умолчанию +settings-crashsite-bonus-equipment-more=Больше +settings-crashsite-bonus-equipment-extra=Очень много + +settings-crashsite-bonus-scrap-normal=По умолчанию +settings-crashsite-bonus-scrap-more=Больше +settings-crashsite-bonus-scrap-extra=Очень много + +settings-character-selection-default=Инженер-человек +settings-character-selection-kobold=Кобольд-шахтёр +settings-character-selection-nimble=Проворный исследователь (без арта) +settings-character-selection-constructor=Строительный робот (без арта) +settings-character-selection-soldier=Боец-солдат (без арта) +settings-character-selection-hauler=Робот-грузчик (без арта) +settings-character-selection-tank=Танк-боец (без арта) + +settings-loaders-cost-normal=Обычная +settings-loaders-cost-expensive=Дорогая + +settings-recipe-cost-easy=Легко +settings-recipe-cost-normal=Обычная +settings-recipe-cost-hard=Сложно +settings-recipe-cost-extreme=Экстремально +settings-recipe-cost-insane=Безумно + +settings-enemy-spawntime-easy=Легко (0.5x) +settings-enemy-spawntime-normal=Обычная +settings-enemy-spawntime-hard=Сложно (1.5x) +settings-enemy-spawntime-extreme=Экстремально (2.0x) +settings-enemy-spawntime-insane=Безумно (3.0x) + +settings-enemy-health-easy=Легко (0.5x) +settings-enemy-health-normal=Обычная +settings-enemy-health-hard=Сложно (1.5x) +settings-enemy-health-extreme=Экстремально (2.0x) +settings-enemy-health-insane=Безумно (3.0x) + +settings-warehouse-spacing-dense=Плотно +settings-warehouse-spacing-common=Часто +settings-warehouse-spacing-normal=Обычно +settings-warehouse-spacing-uncommon=Редко +settings-warehouse-spacing-sparse=Очень редко +settings-warehouse-spacing-rare=Крайне редко + +settings-world-daynightcycle-short=Короткий (день 6 мин) +settings-world-daynightcycle-normal=Обычный (день 12 мин) +settings-world-daynightcycle-long=Длинный (день 24 мин) + +settings-spaceage-vulcanus-daynightcycle-short=Короткий (день 45 с) +settings-spaceage-vulcanus-daynightcycle-normal=Обычный (день 90 с) +settings-spaceage-vulcanus-daynightcycle-long=Длинный (день 3 мин) + +settings-spaceage-gleba-daynightcycle-short=Короткий (день 5 мин) +settings-spaceage-gleba-daynightcycle-normal=Обычный (день 10 мин) +settings-spaceage-gleba-daynightcycle-long=Длинный (день 20 мин) + +settings-spaceage-fulgora-daynightcycle-short=Короткий (день 90 с) +settings-spaceage-fulgora-daynightcycle-normal=Обычный (день 3 мин) +settings-spaceage-fulgora-daynightcycle-long=Длинный (день 6 мин) + +settings-spaceage-aquilo-daynightcycle-short=Короткий (день 10 мин) +settings-spaceage-aquilo-daynightcycle-normal=Обычный (день 20 мин) +settings-spaceage-aquilo-daynightcycle-long=Длинный (день 40 мин) + +settings-spaceage-fulgora-lightning-hitfrequency-short=Чаще (2x) +settings-spaceage-fulgora-lightning-hitfrequency-normal=Обычно +settings-spaceage-fulgora-lightning-hitfrequency-long=Реже (0.5x) + +settings-spaceage-fulgora-lightning-power-easy=Легко (200%) +settings-spaceage-fulgora-lightning-power-normal=По умолчанию +settings-spaceage-fulgora-lightning-power-hard=Сложно (75%) +settings-spaceage-fulgora-lightning-power-extreme=Экстремально (50%) +settings-spaceage-fulgora-lightning-power-insane=Безумно (25%) + +settings-spaceage-fulgora-lightning-damage-easy=Легко (75%) +settings-spaceage-fulgora-lightning-damage-normal=Обычная +settings-spaceage-fulgora-lightning-damage-hard=Сложно (200%) +settings-spaceage-fulgora-lightning-damage-extreme=Экстремально (300%) +settings-spaceage-fulgora-lightning-damage-insane=Безумно (400%) + + + +[string-mod-setting-description] + +settings-status-panels-electric-only=Панели статуса будут показываться только на объектах, которые не работают на твердотопливном сжигании, либо выглядят достаточно продвинутыми (например, не каменные печи). +settings-character-selection-default=Базовый инженер Factorio \n Статы по умолчанию. +settings-character-selection-kobold=Кобольд-шахтёр (автор Factorioplus) \n 0.5x здоровье \n 2x скорость добычи \n 0.8x скорость передвижения \n 0.8x размер +settings-character-selection-nimble=Проворный исследователь \n -1 слот оружия \n 0.25x здоровье \n 2x скорость передвижения \n 0.5x размер \n -30 размер инвентаря +settings-character-selection-constructor=Строительный робот \n -2 слота оружия \n 3x скорость создания \n 0x регенерация \n 2x дальность строительства \n 2x дальность взаимодействия \n +10 размер инвентаря \n Не дышит +settings-character-selection-soldier=Боец-солдат \n +2 слота оружия \n 0.5x скорость создания \n 1.5x здоровье \n 3x регенерация \n 0.5x время до начала регенерации \n 0.5x скорость добычи \n 0.5x дальность строительства \n 0.5x дальность взаимодействия +settings-character-selection-hauler=Робот-грузчик \n -2 слота оружия \n 0x регенерация \n +60 размер инвентаря \n Может выполнять продвинутое создание в руках \n Не дышит +settings-character-selection-tank=Танк-боец \n -1 слот оружия \n 0.75x скорость создания \n 3x здоровье \n 1.5x регенерация, мгновенная регенерация \n 0.5x скорость добычи \n 0.75x дальность строительства \n 0.75x дальность взаимодействия + +settings-turrets-vet-kill-damage-check-type-kill=Для повышения уровня турелей учитываются только убийства. +settings-turrets-vet-kill-damage-check-type-damage=Для повышения уровня турелей учитывается только нанесённый урон. +settings-turrets-vet-kill-damage-check-type-both=Для повышения уровня турелей требуются и урон, и убийства. +settings-turrets-vet-kill-damage-check-type-either=Для повышения уровня турелей требуется либо урон, либо убийства. + +settings-turrets-vet-bonus-increase-half=Тир 1 -> +5%\nТир 2 -> +10%\nТир 3 -> +15%\nТир 4 -> +25% +settings-turrets-vet-bonus-increase-double=Тир 1 -> +20%\nТир 2 -> +40%\nТир 3 -> +60%\nТир 4 -> +100% +settings-turrets-vet-bonus-increase-default=Тир 1 -> +10%\nТир 2 -> +20%\nТир 3 -> +30%\nТир 4 -> +50% + +settings-turrets-vet-damage-milestones-half=Тир 1 -> 1250\nТир 2 -> 2500\nТир 3 -> 6250\nТир 4 -> 16250 +settings-turrets-vet-damage-milestones-double=Тир 1 -> 5000\nТир 2 -> 10000\nТир 3 -> 25000\nТир 4 -> 65000 +settings-turrets-vet-damage-milestones-default=Тир 1 -> 2500\nТир 2 -> 5000\nТир 3 -> 12500\nТир 4 -> 32500 + +settings-turrets-vet-kill-milestones-half=Тир 1 -> 25\nТир 2 -> 75\nТир 3 -> 125\nТир 4 -> 325 +settings-turrets-vet-kill-milestones-double=Тир 1 -> 100\nТир 2 -> 300\nТир 3 -> 500\nТир 4 -> 1300 +settings-turrets-vet-kill-milestones-default=Тир 1 -> 50\nТир 2 -> 150\nТир 3 -> 250\nТир 4 -> 650 + + + +[mod-setting-name] + +settings-spaceage-vulcanus-daynightcycle=Мир (Vulcanus): Длина дня +settings-spaceage-gleba-daynightcycle=Мир (Gleba): Длина дня +settings-spaceage-fulgora-daynightcycle=Мир (Fulgora): Длина дня +settings-spaceage-aquilo-daynightcycle=Мир (Aquilo): Длина дня + +settings-spaceage-fulgora-lightning-hitfrequency=Fulgora: Частота ударов молнии +settings-spaceage-fulgora-lightning-power=Fulgora: Мощность удара молнии +settings-spaceage-fulgora-lightning-damage=Fulgora: Урон от молнии + +settings-spaceage-aquilo-heatpipe-radius=Aquilo: Радиус прогрева теплотруб + +settings-enemy-power-scaling=Враги (Nauvis): Масштабирование силы по расстоянию + +settings-turrets-vet-kill-damage-check-type=Ветеранство турелей: Тип порога +settings-turrets-vet-bonus-increase=Ветеранство турелей: Рост бонусов +settings-turrets-vet-damage-milestones=Ветеранство турелей: Пороги урона +settings-turrets-vet-kill-milestones=Ветеранство турелей: Пороги убийств + +settings-loaders-electricity=Погрузчики: Требуют электричество + +settings-crashsite-bonus-buildingstats=Место крушения: Статы построек +settings-crashsite-bonus-equipment=Место крушения: Бонусное снаряжение +settings-crashsite-bonus-scrap=Место крушения: Доп. лом +settings-crashsite-x-players=Место крушения: Кол-во игроков +settings-crashsite-robots=Место крушения: Стартовые строительные роботы +settings-combat-friendlyfire-percent=Бой: Дружественный огонь (в %) +settings-warehouse-abandonments=Заброшенные аванпосты: Создавать заброшенные аванпосты +settings-status-panels=Качество жизни: Панели статуса +settings-recipe-cost=Технологии: Сложность ингредиентов рецептов +settings-crashsite=Место крушения: Быстрый старт +settings-character-selection=Персонаж: Выбор +settings-rocket-recipe=Ракета: Множитель ингредиентов рецепта +settings-rocket-recipe-energy=Ракета: Множитель времени (энергии) рецепта +settings-chunks-probability=Инопланетные куски: Шанс выпадения (в %) +settings-chunks-multiplier=Инопланетные куски: Множитель количества +settings-warehouse-spacing=Заброшенные аванпосты: Плотность складов +settings-warehouse-scaling=Заброшенные аванпосты: Масштабирование лута складов (в %) +settings-warehouse-barren=Заброшенные аванпосты: Пустые склады +settings-loaders-active=Погрузчики: Включить/выключить в игре +settings-loaders-cost=Погрузчики: Стоимость погрузчиков +settings-enemy-health=Враги (Nauvis): Базовое здоровье +settings-enemy-spawntime=Враги (Nauvis): Время появления +settings-world-daynightcycle=Мир (Nauvis): Длина дня +settings-spoilage-multiplier=Space Age: Длительность порчи (в %) + + + +[mod-setting-description] +settings-spaceage-vulcanus-daynightcycle=Задаёт длительность всего дня (день + ночь, общее время в минутах) +settings-spaceage-gleba-daynightcycle=Задаёт длительность всего дня (день + ночь, общее время в минутах) +settings-spaceage-fulgora-daynightcycle=Задаёт длительность всего дня (день + ночь, общее время в минутах) +settings-spaceage-aquilo-daynightcycle=Задаёт длительность всего дня (день + ночь, общее время в минутах) + +settings-spaceage-fulgora-lightning-hitfrequency=Длительность интервала между ударами молнии. +settings-spaceage-fulgora-lightning-power=Сколько энергии поглощают молниеприёмники. +settings-spaceage-fulgora-lightning-damage=Урон при попадании молнии по объекту, который не может поглощать молнию. + +settings-spaceage-aquilo-heatpipe-radius=На каком расстоянии (в тайлах) теплотрубы будут растапливать замёрзшие поверхности. + +settings-enemy-power-scaling=Насколько быстро или медленно враги/аванпосты/лут усиливаются с расстоянием (в %). \n(Меньше = быстрее/сложнее, больше = медленнее/легче) + +settings-turrets-vet-kill-damage-check-type=Что учитывает ветеранство турелей для повышения уровня: убийства, урон или оба параметра. \nПримечание: независимо от выбора, проверка выполняется только когда турель совершает убийство. +settings-turrets-vet-bonus-increase=Сколько дополнительного здоровья, скорости атаки и дальности получает турель при повышении уровня. +settings-turrets-vet-damage-milestones=Сколько урона требуется для повышения уровня на каждом тире. +settings-turrets-vet-kill-milestones=Сколько убийств требуется для повышения уровня на каждом тире. +settings-loaders-electricity=Погрузчики требуют электричество для работы. +settings-crashsite-bonus-buildingstats=Насколько выше мощность/скорость создания у построек на месте крушения в начале игры. +settings-crashsite-bonus-equipment=Сколько дополнительной аммуниции, здоровья, оружия, брони и т. п. даётся на месте крушения в начале игры. +settings-crashsite-bonus-scrap=Сколько дополнительного лома находится в обломках корабля на месте крушения в начале игры. +settings-crashsite-x-players=Умножает количество снаряжения/роботов на число игроков, чтобы каждому досталось своё. +settings-crashsite-robots=Старт с простым модульным жилетом и строительными роботами. +settings-combat-friendlyfire-percent=Процент входящего урона от непрямого огня (например, ракеты, мортиры и другие мгновенные взрывные повреждения, которые сложно увернуться). +settings-warehouse-abandonments=Включает/выключает создание заброшенных аванпостов с турелями, энергией, складами и лутом. +settings-status-panels=Создаёт маленькие простые световые панели статуса в мире, показывающие состояние станков, печей и буров, у которых нет встроенных индикаторов. +settings-recipe-cost=Какие ингредиенты (и сколько разных типов) используются для научных пакетов. +settings-character-selection=Выберите другого персонажа — у каждого разные базовые характеристики. (Наведите на персонажа, чтобы увидеть статы.) +settings-crashsite=Создаёт генератор, сборочные машины и лабораторию рядом с разбившимся кораблём в начале игры. +settings-rocket-recipe=Множитель количества процессоров, конструкций малой плотности и ракетного топлива, используемых для одной ракетной секции. +settings-rocket-recipe-energy=Множитель времени (энергии), требуемого для создания одной ракетной секции. +settings-chunks-probability=Шанс выпадения инопланетных кусков со спавнеров и врагов среднего размера и крупнее (в %). +settings-chunks-multiplier=Множитель максимального количества инопланетных кусков со спавнеров и врагов среднего размера и крупнее. +settings-warehouse-spacing=Как часто склады появляются в заброшенном аванпосте. +settings-warehouse-scaling=Насколько ценнее становится лут в складах аванпостов с расстоянием. (Больше % = масштабируется медленнее) +settings-warehouse-barren=После достижения максимальной дистанции склады станут пустыми, чтобы остановить бесконечный повтор лута. +settings-loaders-active=Включает/выключает доступность погрузчиков в текущей игре. +settings-loaders-cost=Изменяет материальную стоимость погрузчиков для баланса. +settings-enemy-health=Базовое здоровье врагов (включает: юниты, здания, спавнеры, турели и т. п.) +settings-enemy-spawntime=Как часто спавнеры создают врагов относительно базового времени. +settings-world-daynightcycle=Задаёт длительность всего дня (день + ночь, общее время в минутах) +settings-spoilage-multiplier=Как долго некоторым предметам требуется, чтобы испортиться. + + + +[tooltip-category] +shot=Использование + + + +[tile-name] +Tarmac=Асфальт +oceanwater=Океанская вода +oceanwater-green=Зелёная океанская вода +forest-floor=Лесная подстилка +abandonment-ground=Ровная пустошь +abandonment-ground-2=Утоптанная пустошь + + + +[map-gen-preset-name] +goblin-mode=Режим гоблина +snakey-continents-new=Змеиные континенты +snakey-continents-old=Змеиные континенты (Legacy) +snakey-continents-z-authors-pick=Змеиные континенты: deathworld marathon rail world (выбор автора) +oasis=Оазис + + + +[map-gen-preset-description] +goblin-mode=Стартуйте без основных базовых руд и используйте залежи гоблинской руды, чтобы выпутаться из этого бардака. +snakey-continents-z-authors-pick=Так любит играть автор мода Factorioplus. +snakey-continents-new=Тонкие «змеиные» материки создают естественные узкие проходы и маршруты для исследования. +snakey-continents-old=Тонкие «змеиные» материки создают естественные узкие проходы и маршруты для исследования. (Старая генерация озёр Factorio 1.1) +oasis=Стартуйте с единственным водоёмом. Ищите водяные скважины или переносите стартовый запас воды. Ресурсов мало. + + + +[autoplace-control-names] +aquifer=Водяная скважина +bauxite-ore=Боксит +goblin-ore=Гоблинская руда +forest=Поля сухостоя +geothermal-vent=Геотермальный источник +natural-gas=Природный газ +sand-ore=Песок + + + +[modifier-description] +character-build-distance=Дальность строительства персонажа: +__1__ тайлов +character-reach-distance=Дальность взаимодействия персонажа: +__1__ тайлов +character-item-pickup-distance=Дальность подбора предметов персонажем: +__1__ тайлов +character-loot-pickup-distance=Дальность подбора добычи персонажем: +__1__ тайлов +character-crafting-speed=Скорость создания персонажа: +__1__ +character-health-bonus=Здоровье персонажа: +__1__hp +character-running-speed=Скорость бега персонажа: +__1__ +beltfed-bullet-damage-bonus=Урон боеприпасов пулемёта: +__1__ +beltfed-bullet-shooting-speed-bonus=Скорострельность пулемёта: +__1__ +grenade-shell-damage-bonus=Урон миномётных снарядов: +__1__ +railgun-damage-bonus=Урон рельсотрона: +__1__ +sniper-shell-damage-bonus=Урон снайперских патронов: +__1__ +sniper-shell-shooting-speed-bonus=Скорострельность снайперской винтовки: +__1__ +plasma-cell-damage-bonus=Урон плазменных ячеек: +__1__ +plasma-cell-shooting-speed-bonus=Скорострельность плазменных ячеек: +__1__ + + + +[ammo-category-name] +beltfed-bullet=Патроны для пулемёта +grenade-shell=Миномётный снаряд +sniper-shell=Снайперский патрон +plasma-cell=Плазменная ячейка + + + +[fluid-name] +natural-gas=Природный газ +molten-aluminium=Расплавленный алюминий + + +[recipe-name] +molten-aluminium-from-lava=Расплавленный алюминий из лавы +fluid-molten-aluminium=Расплавленный алюминий из лавы +casting-aluminium=Литьё алюминия +glass-from-lava=Стекло из лавы + +process-biter-egg-to-chunks=Инопланетные куски из яиц +iron-plates=Железные пластины +chunky-meat-processing=Переработка инопланетных кусков + +ammonia-rocket-fuel=Ракетное топливо из аммиака +ammonia-jet-fuel=Реактивное топливо из аммиака + +rocket-fuel-from-jelly=Ракетное топливо из желе +jet-fuel-from-jelly=Реактивное топливо из желе +bioexplosives=Био-взрывчатка + +alumina-bacteria=Алюминовые бактерии +alumina-bacteria-cultivation=Выращивание алюминовых бактерий +basic-natural-gas-processing=Переработка природного газа +resin-extraction=Добыча древесной смолы +barrel-recycling=Переработка бочек +fish-processing=Фильтрация рыбы +solid-fuel-from-nat-gas=Топливо из природного газа +stone-crushing=Дробление камня в песок +stone-compression=Сжатие песка в камень +steam-compression=Сжатие пара в воду +sulfer-compression=Сжатие серной кислоты в серу +machinepress-iron-gear-wheel=Железная шестерня +machinepress-copper-cable=Медный кабель +machinepress-iron-stick=Железный прут +solid-fuel-from-petroleum-gas=Топливо из нефтяного газа + + + +[damage-type-name] +piercing=Бронебойный +pure=Чистый + + + +[item-group-name] +fluid-handling=Работа с жидкостями +transport=Транспорт + + + +[item-name] +basic-explosive=Простая взрывчатка +denier-capsule=Отвлекающая капсула (ПП) +rocket-poison=Ядовитая ракета +rocket-slowdown=Замедляющая ракета +modular-harness=Модульный жилет (место крушения) +uzi-gun=Автоматический пистолет +shotgun-veh=Автомобильный дробовик +rocket-launcher-veh=Автомобильный ракетомёт +blunderbuss=Бландербасс +longrange-rounds-magazine=Магазин дальнобойных патронов +molotov=Коктейль Молотова +chunky-meat=Крупный инопланетный кусок +alumina-bacteria=Алюминовые бактерии +he-grenade=ОФ граната +disruptor-capsule=Отвлекающая капсула (ракета) +distractor-capsule=Отвлекающая капсула (лазер) +shotgun-shell-birdshot=Дробовые патроны для дробовика +flamethrower-ammo-napalm=Напалмовые боеприпасы огнемёта +cliff-explosives-light=Лёгкая взрывчатка для скал +solar-panel-equipment-mk2=Солнечная панель (снаряжение) MK2 +fuel-generator-equipment=Нефтяной генератор +personal-long-range-roboport-equipment=Персональный робопорт дальнего действия +cpu-item=Вычислительный модуль +combat-shotgun-veh=Авто-дробовик +twin-smg=Двойной ПП +healing-capsule=Лечебная капсула +efficiency-module-4=Модуль эффективности 4 +speed-module-4=Модуль скорости 4 +productivity-module-4=Модуль продуктивности 4 +computing-unit=Продвинутый процессор +multirocket-launcher=Многоракетная установка +plasma-gun=Плазменный бластер +plasma-cell=Плазменные ячейки +mortar-rounds-fire=Напалмовые миномётные снаряды +mirv-grenade=Граната S.P.A.M. +flak-grenade=Осколочная граната +throwing-brick=Метательный кирпич +chaingun-ammo-piercing=Бронебойные патроны для пулемёта +sniper-rifle=Снайперская винтовка +sniper-shell=Снайперские патроны +sniper-shell-piercing=Бронебойные снайперские патроны +sniper-shell-uranium=Патроны с обеднённым ураном +railgun=Рельсотрон +bio-fuel=Биотопливо +rocket-micro=Микро-ракета +explosive-rounds-magazine=Магазин разрывных патронов +nuke-rounds-magazine=Магазин ядерных патронов +depleted-shotgun-shell=Патроны с обеднённым ураном для дробовика +explosive-shotgun-shell=Разрывные патроны для дробовика +nuke-shotgun-shell=Ядерные патроны для дробовика +piercing-cannon-shell=Бронебойный пушечный снаряд +cannon-shell-auto=Снаряд автопушки +explosive-uranium-cannon-shell=Ядерный пушечный снаряд +meaty-chunks=Инопланетные куски +tarmac=Асфальт +bio-science-pack=Биологический научный пакет +cooked-fish=Жареная рыба +med-pack=Аптечка +magnum=Револьвер +charcoal=Древесный уголь +chaingun-ammo=Патроны для пулемёта +laser=Лазерный модуль +petroleum-fuel=Нефтяное топливо +nat-gas-fuel=Топливо из природного газа +fire-armor=Огненная броня +landfill-deep=Насыпь для глубокой воды +waterfill-barrel=Разливаемая вода +bauxite-ore=Боксит +iron-ore-pure=Чистое железо +aluminium-plate=Алюминиевая трубка +glass-plate=Стеклянная панель +lens=Стеклянная линза +silicon-wafer=Кремниевая пластина +sand-ore=Песок +rocket-fuel=Реактивное топливо +true-rocket-fuel=Ракетное топливо +turret-base=Основание турели +vehicle-chassis=Шасси транспорта +cannon=Пушка +railgun-dart=Энергетическая ячейка +repair-pack-advanced=Продвинутый ремкомплект +mini-gun=Пулемёт +grenade-launcher=Миномёт +grenade-rounds=Миномётные снаряды +backpack=Маленький рюкзак +backpack-2=Большой рюкзак +acid-armor=Витриольная броня +explosive-armor=Огневзрывная броня +quartz-sand=Кварцевый песок + + +[item-description] +modular-harness=Модульный жилет с местом под персональное оборудование, но без дополнительного объёма инвентаря. +basic-explosive=Маломощная взрывчатка для производства простой и более качественной взрывчатки. +bio-fuel=Очень энергоёмкое, медленно горящее топливо сомнительного происхождения, почти не создающее загрязнений. +nat-gas-fuel=Раннее энергоёмкое топливо, горит немного чище. +petroleum-fuel=Раннее топливо для транспорта. +rocket-fuel=Мощное топливо с быстрым разгоном. +true-rocket-fuel=Чрезвычайно энергоёмкое топливо для запуска ракет... и не только. + +rocket-poison=Ядовитые ракеты наполнены токсином. +acid-armor=Броня с высокой устойчивостью к кислоте и яду. +explosive-armor=Броня с высокой устойчивостью к огню и взрывам. +longrange-rounds-magazine=Лёгкие дальнобойные боеприпасы. +chunky-meat=Пахнет очень странно. +shotgun-shell-birdshot=Содержит более 100 дробин, разлетающихся широкой дугой. +flamethrower-ammo-napalm=Боеприпасы огнемёта с более долгим и стойким горением. +cliff-explosives-light=Лёгкая взрывчатка может разрушать скалы на Nauvis. +plasma-gun=Стреляет волной сильно электрически заряженных плазменных шаров, оглушая и замедляя врагов. +throwing-brick=Когда всё остальное не работает — брось в них кирпич. +cooked-fish=Ммм, вкуснятина! +tarmac=Обработанный бетон, по которому большинство транспортов ездит быстрее. +mirv-grenade=Суперразрушительная и хаотичная граната почти со сотней суббоеприпасов. +flak-grenade=Граната, набитая бронебойными осколками. +meaty-chunks=Пахнет немного странно. +fire-armor=Броня, из-за которой земля будто вспыхивает огнём при каждом шаге. Тёплая на ощупь. +landfill-deep=Позволяет засыпать глубокую воду, поднимая её до мелководья. +waterfill-barrel=Позволяет заменить твёрдую землю водой. +bauxite-ore=Руда для производства алюминия. +aluminium-plate=Гибкий и лёгкий металл. +glass-plate=Прозрачное и хрупкое, используется для освещения, линз и содержит кремний. +lens=Полированное стекло, способное фокусировать свет. +silicon-wafer=Используется для продвинутых схем и процессоров. +sand-ore=Используется для производства стекла и кремниевых продуктов. Удобно для засыпки. +backpack=Рюкзак с огромной вместимостью. + + + +[equipment-name] +harness-generator-equipment=Генератор (снаряжение места крушения) +harness-battery-equipment=Батарея (снаряжение места крушения) +harness-roboport-equipment=Робопорт (снаряжение места крушения) + +solar-panel-equipment-mk2=Солнечная панель (снаряжение) MK2 +fuel-generator-equipment=Нефтяной генератор +personal-long-range-roboport-equipment=Персональный робопорт дальнего действия +personal-roboport-mk3-equipment=Персональный робопорт MK3 + + + +[technology-name] +waterfill=Разлив воды +fluid-handling-advanced=Продвинутая работа с жидкостями +incineration=Сжигание + +personal-longrangeroboport-equipment=Персональный робопорт дальнего действия +rocket-battery=Ракетная батарея +molotov=Коктейль Молотова +basic-electric-furnace=Простая электрическая печь +equipment-wagon=Вагон снаряжения +chunky-meat-processing=Переработка инопланетных кусков +aluminium-productivity=Продуктивность алюминия +heavy-gun-turrets=Тяжёлые пулемётные турели +defender=Боевые роботы 1 +distractor=Боевые роботы 2 +destroyer=Боевые роботы 3 +personal-roboport-mk3-equipment=Персональный робопорт MK3 +cliff-explosives-light=Лёгкая взрывчатка для скал +computing-units=Вычислительные модули +sawmills=Лесопилки +floor-lamp=Напольные фонари +solar-train=Электропоезда +automobilism-basic=Простая автомобилизация +lab=Лаборатории +fish-processing=Фильтрация рыбы +large-laser-turrets=Гаусс-пушки +sniper-turrets=Снайперские турели +advanced-lab=Крупные лаборатории +mortar-turret=Миномётная турель +radar-tech=Радар +Compression-tech=Сжатие +rocket-turret=Ракетные турели +heatpipe-furnace=Теплообменная печь +bio-fuel=Биотопливо +advanced-radar-tech=Продвинутый радар +fuel-generator-equipment=Персональный нефтяной генератор +solar-panel-equipment-mk2=Солнечная панель (снаряжение) MK2 +explosive-ammo=Разрывные боеприпасы +nuclear-ammo=Ядерные боеприпасы +bio-weaponry=Био-оружие +tarmac=Асфальт +speed-upgrade=Улучшение скорости игрока +health-upgrade=Улучшение здоровья игрока +air-purification=Очистка воздуха +medkits=Аптечки +bio-science=Биологические исследования +true-rocket-fuel=Ракетное топливо +steam-powered-mining=Добыча паровыми турбинами +metal-pressing=Мощный пресс +mining-grinders=Электрические добывающие шлифмашины +steam-turbines=Паровые турбины +upgraded-tools=Продвинутый инструмент 1 +advanced-repair-kits=Продвинутый инструмент 2 +portable-drill=Продвинутый инструмент 3 +power-tools-upgrade=Продвинутый инструмент 4 +super-power-tools-upgrade=Продвинутый инструмент 5 +advanced-pumping=Продвинутая перекачка +gas-processing=Переработка газа +backpack-storage=Хранение в рюкзаке +backpack-storage-2=Хранение в рюкзаке +mass-smelting=Массовая плавка +gas-extraction=Добыча газа +cannons=Пушки +chaingun-turrets=Пулемётные турели +shotgun-turret=Дробовиковые турели +loaders=Погрузчики +loaders-basic=Базовые погрузчики +basic-electric-energy-distribution=Базовое распределение энергии +miniturization=Миниатюризация +lighting=Освещение +glass-processing=Переработка стекла +storage=Хранение +mass-production=Массовое производство +solar-energy-2=Улучшенная солнечная энергия +electric-energy-accumulators=Продвинутые аккумуляторы +landfill-2=Продвинутая насыпь +rocket-fuel=Реактивное топливо +automobilism-military=Военная автомобилизация +logistics-basic=Базовая логистика + + + +[technology-description] +glass-processing=Песок можно найти на некотором расстоянии от стартовой зоны. \n(Песчаные камни не учитываются при исследовании этого.) +electric-grinder=Крупные, медленные и очень эффективные буровые машины, способные добывать больше ресурсов из залежи, чем обычные. + +incineration=Специализированная печь для сжигания излишков ресурсов и предметов. +personal-long-range-roboport-equipment=Персональный робопорт с существенно большей дальностью, чем у остальных. +molotov=Простой в изготовлении метательный снаряд, покрывающий область огнём. +basic-electric-furnace=Грубая и неэффективная электрическая печь. +distractor=Промежуточные боевые роботы, бывают разных типов. +cliff-explosives-light=Эта лёгкая взрывчатка может разрушать скалы на Nauvis. +metal-pressing=Мощный пресс даёт +100% бонус продуктивности при изготовлении простых компонентов. Также может дробить камень в песок при необходимости. +sawmills=Автоматизированное оборудование для заготовки древесины на полях сухостоя. +floor-lamp=Прочное освещение, по которому можно переехать. +solar-train=Создавайте медленные, но надёжные самоходные поезда без топлива. Работают день и ночь на солнечных панелях и батареях. Подзарядка не требуется! +automobilism-basic=Открывает простой транспорт для игрока. +lab=Лучшие лаборатории для исследований. +fish-processing=Засасывайте и фильтруйте рыбу из воды. +large-laser-turrets=Суперзаряженные и взрывные лазерные турели. +super-power-tools-upgrade=Улучшает ручной набор инструментов игрока. +power-tools-upgrade=Улучшает ручной набор инструментов игрока. +mortar-turret=Дальнобойные турели, способные запускать небольшие взрывные снаряды на большие расстояния. +radar-tech=Открывайте и сканируйте неизведанные территории со временем, используя радары. +compression-tech=Позволяет сжимать некоторые материалы в другие материалы. +heatpipe-furnace=Продвинутый низконапорный нагрев позволяет использовать теплотрубы для плавки. +bio-fuel=Открывает способы переработки биомассы в топливо. +tarmac=Дорожное покрытие, увеличивающее скорость транспорта. +speed-upgrade=Улучшает скорость игрока. +health-upgrade=Улучшает здоровье игрока. +air-purification=Постройки, поглощающие локальное загрязнение. +medkits=Продвинутые расходники лечения игрока. +bio-science=Открывает биологическую ветку технологий, которая усиливает персонажа и позволяет использовать местную фауну. +miniturization=Технология уменьшения размеров. +lighting=Больше вариантов освещения. +storage=Открывает лучшие варианты хранения. +mass-production=Открывает производство крупных фабрик. +solar-energy-2=Создавайте более эффективные и крупные солнечные панели. +electric-energy-accumulators=Лучшие варианты хранения и отдачи электроэнергии. +landfill-2=Продвинутые варианты терраформинга. +rocket-fuel=Более мощное топливо для транспорта. +automobilism-military=Открывает базовый боевой транспорт. +logistics-basic=Базовые дополнительные варианты ленточной логистики. + + + +[entity-name] +weapon-forge=Кузница оружия + +storage-tank-large=Большой резервуар +incinerator=Инсинератор +rocket-battery=Ракетная батарея +poison-cloud-large=Большое ядовитое облако +alien-polyp=Инопланетный полип +factorioplus-logo=Логотип Factorioplus +package=Посылка +medium-sand-rock=Средний песчаный камень +medium-rock=Средний камень +big-rock-red=Большой красный камень +medium-rock-red=Средний красный камень +small-rock-red=Маленький красный камень +basic-electric-furnace=Простая электрическая печь +cargo-wagon-equipment=Вагон снаряжения +alumina-bacetria=Алюминовые бактерии +bauxite-stromatolite=Бокситовый строматолит +heavygun-turret=Тяжёлая пулемётная турель +denier=Отвлекатель (ПП) +disruptor=Отвлекатель (ракета) +distractor=Отвлекатель (лазер) +napalm-ground-fire-flame=Напалмовый огонь +very-long-handed-inserter=Манипулятор с очень длинной рукой +mortar-ground-fire-flame=Напалмовый огонь +healing-cloud=Лечебное облако +floor-lamp=Напольный фонарь +abandonment=Заброшенный аванпост +hovercraft=Ховеркрафт +crash-site-electric-pole=Электроопора места крушения +solar-train=Электропоезд +rock-massive=Огромный камень +atv=Квадроцикл +apc-autoshotgun=Бронетранспортёр (авто-дробовик) +apc-twinsmg=Бронетранспортёр (тяжёлый пулемёт) +apc-base=Бронетранспортёр +apc-rocket=Бронетранспортёр (ракетомёт) +singlestack-chest=Сейф +long-handed-burner-inserter=Длиннорукий топливный манипулятор +basic-lab=Простая лаборатория +adv-accumulator-battery=Блок продвинутых аккумуляторов +pistol-turret=Пистолетная турель +large-laser-turret=Гаусс-пушка +boss-spitter=Босс-плевун +sniper-turret=Снайперская турель +crash-site-lab-repaired=Лаборатория места крушения +crash-site-assembling-machine-1-repaired=Сборочный автомат места крушения «Альфа» +crash-site-assembling-machine-2-repaired=Сборочный автомат места крушения «Бета» +crash-site-generator=Генератор места крушения +car-base=Автомобиль +car=Штурмовой автомобиль (ПП) +car-shotgun=Штурмовой автомобиль (дробовик) +lab-large=Большая лаборатория +mortar-turret=Миномётная турель +compressor=Компрессор +mini-electric-furnace=Мини-электропечь +mini-roboport=Мини-робопорт +turbo-loader=Турбо-погрузчик +listening-post=Наблюдательный пост +heatpipe-furnace=Теплообменная печь +rocket-turret=Ракетная турель +boss-biter=Босс-кусак +radar-large=Большой радар +air-scrubber=Очиститель воздуха +air-scrubber-large=Большой очиститель воздуха +natural-gas=Природный газ +geothermal-vent=Геотермальный источник +aquifer=Водяная скважина +bauxite-ore=Боксит +goblin-ore=Гоблинская руда +goblin-ore-iron=Гоблинская руда (железистая) +goblin-ore-copper=Гоблинская руда (медистая) +goblin-ore-coal=Гоблинская руда (углистая) +goblin-ore-stone=Гоблинская руда (каменистая) +goblin-ore-metal=Гоблинская руда (металлическая) +goblin-ore-rocky=Гоблинская руда (осадочная) +iron-ore-pure=Чистая железная руда +sand-ore=Песок +big-furnace=Большая каменная печь +mini-assembling-machine-1=Мини-сборочный автомат +storage-hut=Хижина +logistic-storage-hut=Хижина хранения +logistic-passive-provider-hut=Хижина пассивного снабжения +logistic-buffer-hut=Хижина буфера +logistic-requester-hut=Хижина запроса +logistic-active-provider-hut=Хижина активного снабжения +warehouse=Склад +logistic-warehouse=Склад хранения +logistic-warehouse-passive-provider=Склад пассивного снабжения +logistic-warehouse-buffer=Склад буфера +logistic-warehouse-requester=Склад запроса +logistic-warehouse-active-provider=Склад активного снабжения +floodlight-lamp=Прожектор +solar-array=Большая солнечная панель +accumulator-battery=Банк аккумуляторов +factory-large=Фабрика +turbo-transport-belt=Турбо-конвейер +turbo-splitter=Турбо-разделитель +turbo-underground-belt=Турбо-подземный конвейер +basic-transport-belt=Базовый конвейер +electric-grinder=Электрическая шлифмашина +steam-turbine-miner=Буровая паровой турбины +roboport-major=Мега-робопорт +cannon-turret=Пушечная турель +shotgun-turret=Дробовиковая турель +electrical-distributor=Распределитель электросети +forest=Поле сухостоя +medium-wooden-electric-pole=Средняя деревянная электроопора +huge-electric-pole=Огромная электроопора +dozer=Бульдозер +flame-tank=Огнемётный танк +scout=Скаут +transporter=Грузовик-транспортёр +solar-array-2=Солнечная батарея +gas-extractor=Газовый экстрактор +electric-sawmill=Электрическая лесопилка +offshore-pump-large=Большой морской насос +electric-foundry=Электрическая литейная +steel-forge=Сталеплавильная кузня +metal-press-machine=Мощный пресс +basic-wall=Простая стена +chaingun-turret=Пулемётная турель +basic-loader=Базовый погрузчик +basic-underground-belt=Базовый подземный конвейер +basic-splitter=Базовый разделитель +supersonic-transport-belt=Звуковой конвейер +supersonic-loader=Звуковой погрузчик +supersonic-underground-belt=Звуковой подземный конвейер +supersonic-splitter=Звуковой разделитель +large-burner-mining-drill=Большой твердотопливный бур +small-blaster=Малый взрывник +medium-blaster=Средний взрывник +big-blaster=Большой взрывник +behemoth-blaster=Взрывник-бегемот +boss-blaster=Босс-взрывник +small-swarmer=Малый ройник +medium-swarmer=Средний ройник +big-swarmer=Большой ройник +behemoth-swarmer=Ройник-бегемот +boss-swarmer=Босс-ройник +small-tanker=Малый танкер +medium-tanker=Средний танкер +big-tanker=Большой танкер +behemoth-tanker=Танкер-бегемот +boss-tanker=Босс-танкер +small-webber=Малый паутинщик +medium-webber=Средний паутинщик +big-webber=Большой паутинщик +behemoth-webber=Паутинщик-бегемот +boss-webber=Босс-паутинщик +blaster-spawner=Улей взрывников +swarmer-spawner=Улей ройников +tanker-spawner=Улей танкеров +webber-spawner=Улей паутинщиков +flamer-spawner=Улей огнемётов +hatcher-spawner=Улей выводков +stinger-spawner=Улей жалителей +small-flamer=Малый огнемёт +medium-flamer=Средний огнемёт +big-flamer=Большой огнемёт +behemoth-flamer=Огнемёт-бегемот +boss-flamer=Босс-огнемёт +small-stinger=Малый жалитель +medium-stinger=Средний жалитель +big-stinger=Большой жалитель +behemoth-stinger=Жалитель-бегемот +boss-stinger=Босс-жалитель +small-hatcher=Малый выводок +medium-hatcher=Средний выводок +big-hatcher=Большой выводок +behemoth-hatcher=Выводок-бегемот +boss-hatcher=Босс-выводок +hatcher-egg-small=Яйцо малого ройника +hatcher-egg-medium=Яйцо среднего ройника +hatcher-egg-big=Яйцо большого ройника +hatcher-egg-behemoth=Яйцо ройника-бегемота +hatcher-egg-boss=Яйцо босса-ройника +fish-shoal=Косяк рыбы + + + +[entity-description] +weapon-forge=Объединяет 2 единицы оружия одной редкости и превращает их в 1 единицу оружия следующей редкости. + +natural-gas=Немного более чистое и более энергоёмкое топливо по сравнению с углём. +geothermal-vent=Неограниченный и постоянный источник высокотемпературного пара. +iron-ore-pure=При плавке даёт больше железных пластин по сравнению с обычной железной рудой. +fish="Я тебя съем, рыбёшка!" +fish-shoal=Да тут целая куча рыбы! +alien-polyp=Безвредный пульсирующий полип, наполненный инопланетными внутренностями... Он только что на меня посмотрел? +cargo-wagon-equipment=Тяжело бронированный вагон с сеткой снаряжения и инвентарём. +pistol-turret="Я защищаюсь пистолетом на палке" +hovercraft=Транспорт, способный пересекать глубокую воду. +floor-lamp=Прочное освещение, по которому можно переехать. +small-stinger=Замедляет и травит своим укусом. +medium-stinger=Замедляет и травит своим укусом. +big-stinger=Замедляет и травит своим укусом. +behemoth-stinger=Замедляет и травит своим укусом. +boss-stinger=Замедляет и травит своим укусом. + +small-hatcher=Запускает яйца, из которых вылупляются ройники. +medium-hatcher=Запускает яйца, из которых вылупляются ройники. +big-hatcher=Запускает яйца, из которых вылупляются ройники. +behemoth-hatcher=Запускает яйца, из которых вылупляются ройники. +boss-hatcher=Запускает яйца, из которых вылупляются ройники. + +small-flamer=Огненный жук, способный запускать огненные шары по высокой дуге и распространять огонь. +medium-flamer=Огненный жук, способный запускать огненные шары по высокой дуге и распространять огонь. +big-flamer=Огненный жук, способный запускать огненные шары по высокой дуге и распространять огонь. +behemoth-flamer=Огненный жук, способный запускать огненные шары по высокой дуге и распространять огонь. +boss-flamer=Огненный жук, способный запускать огненные шары по высокой дуге и распространять огонь. + +small-webber=Захватывает вас своей липкой паутиной. +medium-webber=Захватывает вас своей липкой паутиной. +big-webber=Захватывает вас своей липкой паутиной. +behemoth-webber=Захватывает вас своей липкой паутиной. +boss-webber=Захватывает вас своей липкой паутиной. + +blaster=Взрывоопасные враги; их заряд заметно уменьшается, если убить их. +small-blaster=Взрывоопасные враги; их заряд заметно уменьшается, если убить их. +medium-blaster=Взрывоопасные враги; их заряд заметно уменьшается, если убить их. +big-blaster=Взрывоопасные враги; их заряд заметно уменьшается, если убить их. +behemoth-blaster=Взрывоопасные враги; их заряд заметно уменьшается, если убить их. +boss-blaster=Взрывоопасные враги; их заряд заметно уменьшается, если убить их. + +swarmer=Малые быстрые стайные враги; их главная угроза — окружить вас так, чтобы вы не смогли сбежать. +small-swarmer=Малые быстрые стайные враги; их главная угроза — окружить вас так, чтобы вы не смогли сбежать. +medium-swarmer=Малые быстрые стайные враги; их главная угроза — окружить вас так, чтобы вы не смогли сбежать. +big-swarmer=Малые быстрые стайные враги; их главная угроза — окружить вас так, чтобы вы не смогли сбежать. +behemoth-swarmer=Малые быстрые стайные враги; их главная угроза — окружить вас так, чтобы вы не смогли сбежать. +boss-swarmer=Малые быстрые стайные враги; их главная угроза — окружить вас так, чтобы вы не смогли сбежать. + +tanker=Тяжело бронированные враги, способные выдержать град пуль. +small-tanker=Тяжело бронированные враги, способные выдержать град пуль. +medium-tanker=Тяжело бронированные враги, способные выдержать град пуль. +big-tanker=Тяжело бронированные враги, способные выдержать град пуль. +behemoth-tanker=Тяжело бронированные враги, способные выдержать град пуль. +boss-tanker=Тяжело бронированные враги, способные выдержать град пуль. + +abandonment-warehouse=Может, они оставили внутри что-то полезное, если я это уничтожу... +abandonment-warehouse-barren=Тут ничего полезного не осталось. + +solar-train=Самоходный поезд. Медленнее и слабее, но работает без топлива. +atv=Простой личный транспорт, чтобы быстро ездить туда-сюда. +apc-base=База среднего бронированного штурмового транспорта. +singlestack-chest=Небольшой сундук с высоким сопротивлением урону. +basic-wall=Простая каменная куча-стена, которую нельзя чинить. +metal-press-machine=Мощный пресс, эффективно производящий простые компоненты. +sniper-turret=Дальнобойная турель с узким сектором обзора, способная простреливать нескольких врагов. +mini-roboport=Миниатюрный робопорт, хорошо подходит для соединения больших баз. +listening-post=Небольшой радар для визуального контроля местности. +aquifer=Доступ к водоносному горизонту, позволяющий качать воду на поверхность. +bauxite-ore=Руда для производства алюминия. +goblin-ore=Богатая смешанная руда. +sand-ore=Используется для создания стекла и кремниевых продуктов. Удобно для засыпки. \n(И да, оно везде забивается) +big-furnace=Каменная печь, но больше. +mini-assembling-machine-1=Компактная версия сборочного автомата, но принимает только 2 ингредиента. +storage-hut=Большой контейнер для хранения множества предметов. +warehouse=Огромный склад, способный хранить множество предметов. +logistic-warehouse=Огромный склад, способный хранить множество предметов. Подключается к логистической сети. +floodlight-lamp=Высокий фонарь, освещающий большую область. +solar-array=Большая и более эффективная солнечная панель. +accumulator-battery=Блок аккумуляторов для хранения электроэнергии. +factory-large=Огромный сборочный автомат с базовым бонусом продуктивности для всех рецептов; не может использовать жидкости. +electric-grinder=Медленная, но очень эффективная добывающая шлифмашина, покрывающая большую область. +steam-turbine-miner=Работает на нагретом паре: чем горячее пар, тем выше добыча. +roboport-major=Массивный роботехнический комплекс. +dozer=Тяжёлый гусеничный транспорт для расчистки объектов, например леса. +transporter=Транспорт с большим грузовым отсеком. +electric-sawmill=Используется для заготовки древесины на полях сухостоя. + + + +[virtual-signal-name] +signal-danger-1=Низкая опасность +signal-danger-2=Средняя опасность +signal-danger-3=Высокая опасность +signal-question=Знак вопроса + +signal-miner=Добыча +signal-train=Локомотив +signal-factory=Фабрика +signal-home=Дом +signal-turret=Турель + +signal-smile=Улыбка +signal-frown=Хмурое лицо +signal-laugh=Смех +signal-thumb-up=Палец вверх +signal-thumb-down=Палец вниз + +signal-sadmad=Раздражённое лицо +signal-cheeky=Ухмылка +signal-biter=Кусак +signal-biter-expansion=Расширение кусак +signal-biter-group=Группа кусак + +signal-flag-sc=Шотландия +signal-flag-pl=Польша +signal-flag-ps=Палестина +signal-flag-ua=Украина +signal-flag-ca=Канада +signal-flag-cz=Чехия +signal-flag-de=Германия +signal-flag-en=Англия +signal-flag-fn=Финляндия +signal-flag-fr=Франция + +signal-flag-ir=Ирландия +signal-flag-it=Италия +signal-flag-jp=Япония +signal-flag-mx=Мексика +signal-flag-nl=Нидерланды +signal-flag-nw=Норвегия +signal-flag-se=Швеция +signal-flag-tw=Тайвань +signal-flag-us=США +signal-flag-wa=Уэльс + +signal-flag-ph=Филиппины +signal-flag-ml=Малайзия +signal-flag-id=Индонезия +signal-flag-sp=Сингапур +signal-flag-th=Таиланд +signal-flag-ag=Аргентина +signal-flag-br=Бразилия +signal-flag-li=Литва +signal-flag-es=Эстония +signal-flag-lt=Латвия