diff --git a/.gitignore b/.gitignore
index f3f31f0dad..dd346eb926 100644
--- a/.gitignore
+++ b/.gitignore
@@ -1,3 +1,9 @@
+*.apk
+local_utils
+gen-external-apklibs
+out
+*.iml
+.DS_Store
local.properties
.classpath
.project
diff --git a/CRYPTOGRAPHY b/CRYPTOGRAPHY
new file mode 100644
index 0000000000..e69de29bb2
diff --git a/README.md b/README.md
index 49b1025809..a2f2e421ae 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -1,4 +1,4 @@
-Welcome to _Bitcoin Wallet_, a standalone Bitcoin payment app for your Android device!
+Welcome to _Litecoin Wallet_, a standalone Litecoin payment app for your Android device!
This project contains several sub-projects:
@@ -7,10 +7,10 @@ This project contains several sub-projects:
* __market__:
App description and promo material for the Google Play app store.
* __integration-android__:
- A tiny library for integrating Bitcoin payments into your own Android app
+ A tiny library for integrating Litecoin payments into your own Android app
(e.g. donations, in-app purchases).
* __sample-integration-android__:
- A minimal example app to demonstrate integration of Bitcoin payments into
+ A minimal example app to demonstrate integration of Litecoin payments into
your Android app.
You can build all sub-projects at once using Maven:
diff --git a/integration-android/AndroidManifest.xml b/integration-android/AndroidManifest.xml
new file mode 100644
index 0000000000..b0a59aa048
--- /dev/null
+++ b/integration-android/AndroidManifest.xml
@@ -0,0 +1,6 @@
+
+
- The upper left part of the screen displays your selected Bitcoin address that other people need to know in order to send you Bitcoins.
- Tap to change the address.
-
- The QR code on the right contains your bitcoin address and can be used for scanning by another party.
- Tap on the QR code to get a larger version of it.
-
- In the middle of the screen, your balance is displayed.
- The value of your wallet is also shown in one selected local currency.
- Tap on balance to display list of all local currencies, and tap on one of the currencies to select it as default.
-
- The bottom of the screen is covered by your transactions list, which is empty at the beginning.
- Pending transactions are greyed out until they are confirmed.
- Tap on one entry to add the senders or receivers address to the address book.
- Swipe left or right to apply filters to the list.
-
- You can send or request coins by tapping the buttons in the action bar.
- More options are available in the options menu.
-
- Horní levá část obrazovky zobrazuje Vaši aktuální Bitcoin adresu, kterou druhá strana potřebuje znát, aby Vám mohla zaslat platbu.
- Kliknutím na adresu ji změníte.
-
- QR kód na pravé straně obsahuje Vaši Bitcoin adresu a může být použit pro naskenování druhou stranou.
- Klepněte na QR kód pro zobrazení větší verze.
-
- Ve středu obrazovky je zobrazen aktuální zůstatek.
- Hodnota zůstatků je zobrazena i v jiné zvolené měně.
- Klepnutím na zůstatek zobrazíte seznam možných jiných měn, vybráním konkrétní měny tuto potom nastavíte jako výchozí.
-
- Ve spodní části obrazovky je seznam transakcí, který bude samozřejmě na začátku používání aplikace prázdný.
- Probíhající transakce jsou zobrazeny šedě, dokud nejsou potvrzeny.
- Kliknutím na řádek záznamu můžete příjemce či odesilatele přidat do adresáře.
- Táhnutím vlevo či vpravo je možné aplikovat na seznam filtr.
-
- Můžete poslat nebo si vyžádat Bitcoiny klepnutím na patřičné tlačítko v akční nabídce.
- Více možností je v nabídce nastavení.
-
- Im linken oberen Teil des Bildschirms wird Deine Bitcoin-Adresse angezeigt, mit der Du Zahlungen von anderen Teilnehmern empfangen kannst.
- Mit einem Tap auf die Adresse wird eine neue Adresse generiert.
-
- Der QR-Code auf dem oberen rechten Teil des Displays enthält ebenfalls Deine Bitcoin-Adresse und kann von einem anderen Teilnehmer eingescannt werden.
- Mit einem Tap auf den QR-Code wird dieser vergrößert.
-
- In der Mitte des Bildschirms wird Dein aktuelles Bitcoin-Guthaben angezeigt.
- Außerdem wird der entsprechende Wert in einer ausgewählten Währung angezeigt.
- Ein Tap auf die Guthabenanzeige öffnet eine Liste mit allen verfügbaren Währungen, ein weiterer Tap auf eine der verfügbaren Währungen setzt die ausgewählte Währung als Standardwährung.
-
- Im unteren Teil des Bildschirms wird die Transaktionsliste angezeigt, die anfangs leer ist.
- Unbestätigte Transaktionen werden grau angezeigt, bis sie bestätigt sind.
- Mit einem Tap auf einen Eintrag kann man die Sender- oder Empfängeradresse zum Adressbuch hinzufügen.
- Mit einer Wischgeste nach links oder rechts werden die Anzeigefilter für die Transaktionsliste aktiviert.
-
- In der Titelzeile finden sich Knöpfe zum Anfordern oder Versenden von Zahlungen.
- Im Optionsmenü sind weitere Aktionen versteckt.
-
- Στο άνω αριστερό μέρος της οθόνης εμφανίζεται η επιλεγμένη διεύθυνση Bitcoin σας που άλλοι χρήστες πρέπει να ξέρουν για να σας στείλουμε Bitcoins.
- Πατήστε για να αλλάξετε τη διεύθυνση.
-
- Ο κώδικας QR στα δεξιά περιέχει τη διεύθυνση bitcoin σας και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σάρωση από κάποιον τρίτο.
- Πατήστε τον QR κώδικα για να πάρετε μια μεγενθυμένη εκδοχή του.
-
- Στη μέση της οθόνης, εμφανίζεται το υπόλοιπό σας.
- Η αξία του πορτοφολιού σας φαίνεται επίσης σε ένα επιλεγμένα τοπικό νόμισμα.
- Πατήστε στην ισορροπία για να εμφανιστεί λίστα με όλα τα τοπικά νομίσματα, και πατήστε σε ένα από τα νομίσματα για να το επιλέξετε ως προεπιλογή.
-
- Στο κάτω μέρος της οθόνης μπορείτε να δείτε τη λίστα των συναλλαγών σας, η οποία είναι κενή στην αρχή.
- Οι εκκρεμείς συναλλαγές εμφανίζονται γκριζαρισμένες έως ότου επιβεβαιωθούν.
- Πατήστε σε μία φόρμα για να προσθέσετε τους αποστολείς ή παραλήπτες διεύθυνση στο βιβλίο διευθύνσεων.
- Swipe αριστερά ή δεξιά για να εφαρμόσετε ένα φίλτρο στη λίστα.
-
- Μπορείτε να στείλετε ή να ζητήσετε κέρματα πατώντας τα κουμπιά στη γραμμή δράση.
- Περισσότερες επιλογές είναι διαθέσιμες στο μενού επιλογών.
-
- La parte superior izquierda de la pantalla muestra tu dirección Bitcoin seleccionada, que tendrán que conocer quienes te envíen bitcoins.
- Pulsar para cambiar la dirección.
-
- El código QR a la derecha contiene tu dirección Bitcoin y puede utilizarse para que otras personas lo exploren.
- Pulsa sobre el código QR para obtener una versión mayor.
-
- En el centro de la pantalla se muestra tu saldo.
- El valor de tu cartera se muestra también en la moneda local elegida.
- Pulsa sobre el saldo para mostrar la lista de todas las monedas. Pulsa sobre una de ellas para establecerla como preferida.
-
- La parte inferior de la pantalla está ocupada por tu lista de transacciones, que está inicialmente vacía.
- Las transacciones pendientes permanecerán en gris hasta que estén confirmadas.
- Pulsa sobre una entrada para añadir direcciones de envío o recepción a la libreta de direcciones.
- Desliza hacia la izquierda o derecha para aplicar filtros a la lista.
-
- Puedes enviar o solicitar monedas pulsando los botones en la barra de acciones.
- Hay más funcionalidad disponible en el menú de opciones.
-
- La partie supérieure gauche de l'écran affiche l'adresse Bitcoin que vous avez choisie et que les gens doivent connaître pour vous envoyer des Bitcoins.
- Tapez pour changer cette adresse.
-
- Le QR code à droite contient votre adresse bitcoin et peut être utilisée pour être scannée par un tiers.
- Tapez sur le code QR pour l'agrandir.
-
- Au milieu de l'écran, votre solde est affiché.
- La valeur de votre porte-monnaie est aussi affichée dans une devise locale que vous pouvez choisir.
- Tapez sur le solde pour afficher la liste de toutes les devises locales et tapez sur l'une d'entre elles pour en faire la devise locale par défaut.
-
- Le bas de l'écran est couvert par votre liste de transactions, qui est vide initialement.
- Les transactions en cours de traitement sont grisées jusqu'à ce qu'elles soient confirmées.
- Tapez sur une transaction pour ajouter l'adresse du destinataire ou de l'envoyeur à votre carnet d'adresses.
- Balayer vers la gauche ou vers la droite pour appliquer des filtres à la liste.
-
- Vous pouvez envoyer ou recevoir des bitcoins en tapant les boutons dans la barre d'action.
- Plus d'options sont disponibles dans le menu options.
-
- La parte in alto a sinistra dello schermo mostra gli indirizzo Bitcoin che le altre persone hanno bisogno per poterti inviare dei Bitcoin.
- Premi per cambiare l'indirizzo.
-
- Il codice QR sulla destra contiene il tuo indirizzo Bitcoin e può essere usato per farlo leggere ad altri.
- Premi sul codice per visualizzarne una versione più grande.
-
- Il tuo saldo viene visualizzato al centro dello schermo.
- Il valore del tuo portafoglio viene anche mostrato nella tua valuta locale.
- Premi sul saldo per visualizzare la lista di tutte le valute e scegliere quella di default.
-
- In fondo allo schermo troverai la lista delle tue transazioni, inizialmente vuota.
- Le transazioni da confermare saranno visualizzate in grigio finchè non confermate.
- Premi su una di esse per aggiungere gli indirizzi mittente o destinazione nella rubrica.
- Trascina a destra o sinistra per impostare dei filtri alla lista.
-
- Puoi inviare o ricevere Bitcoins premendo i tasti nella barra delle azioni.
- Sono disponibili ulteriori comandi nel menù opzioni.
-
- Het deel van het scherm links boven geeft uw geselecteerde Bitcoin adres weer, deze hebben andere mensen nodig om u Bitcoins te kunnen sturen.
- Tik aan om het adres te wijzigen.
-
- De QR-code rechts bevat uw bitcoin adres en kan gebruikt worden om in te scannen door anderen.
- Tik op de QR-code om een grotere versie weer te geven.
-
- In het midden van het scherm, wordt uw saldo weergegeven.
- De waarde van uw wallet is ook weergegeven een geselecteerde valuta.
- Tik op het saldo om een lijst met alle mogelijke valut weer te geven, tik één van deze aan om deze als standaard te selecteren.
-
- Het onderste deel van het scherm wordt gebruikt voor uw transactie lijst, in het begin zal deze leeg zijn.
- Transacties in afwachting van bevestiging zullen grijs zijn totdat ze bevestigd worden.
- Tik op een item in de lijst om de afzender of ontvangers aan het adresboek toe te voegen.
- Schuif naar links of rechts om filters toe te passen.
-
- U kunt Bitcoins verzenden of verzoeken door de knoppen in de actie-balk aan te klikken.
- Meer opties zijn beschikbaar in het opties-menu.
-
- Po lewej górnej stronie ekranu wyświetlany jest Twój aktualnie wybrany adres Bitcoin, który inne osoby muszą znać żeby wysłać Ci Bitcoin.
- Naciśnij żeby, go zmienić.
-
- Kod QR po prawej zawiera Twój adres Bitcoin i może zeskanowany przez inną osobę.
- Naciśnij na kod QR żeby otrzymać jego większą wersje.
-
- Na środku ekranu wyświetlany jest stan Twojego konta.
- Wartość Twojego portfela pokazana jest też w jednej wybranej lokalnej walucie.
- Naciśnij na stan konta żeby wyświetliła się lista wszystkich lokalnych walut. Naciśnij na jedną z walut, żeby wybrać ją jako domyślną.
-
- Dół ekranu jest pokryty listą twoich transakcji, która na początku jest pusta.
- Transakcje w toku są dotąd podświetlone na szaro póki nie zostaną potwierdzone.
- Naciśnij na wejście żeby dodać adres wysyłającego lub odbiorcy do książki adresowej.
- Przeciągając po ekranie palcem na lewo lub prawo możesz zaaplikować filtry na listę.
-
- Możesz wysłać lub zapytać o monety naciskając guziki na listwie menu.
- Więcej opcji jest dostępnych w menu opcji.
-
- Using this dialog, you can request coins from another person (who should already have installed Bitcoin Wallet).
-
- First, you can enter an amount of Bitcoins to request.
-
- Then, you either have the generated QR code scanned by the other person.
- Or, you can send your request to a remote person with the share button in the action bar.
- The other person will have to click the Bitcoin URL.
-
- Either way, the other person will be presented a dialog for sending coins with all fields pre-populated.
- If she accepts, all she needs to do is sending the payment.
-
- Pomocí tohoto dialogu můžete vyžádat Bitcoiny od někoho jiného (kdo by měl také mít nainstalovanou aplikaci Bitcoin Wallet).
-
- Nejprve zadejte množství Bitcoinů, které chcete vyžádat.
-
- Potom můžete protistraně nabídnout vygenerovaný QR kód k oskenování,
- nebo můžete požadavek zaslat pomocí tlačítka sdílet v rychlé nabídce.
- Druhá strana potom klikne na získanou adresu.
-
- V obou případech bude odesílatel uvidí dialog na zasílání Bitcoinů s předvzplněnými údaji.
- Pokud souhlasí, potvrdí zadané informace a dojde k transakci.
-
- In diesem Dialogfeld kann eine Zahlung von einem anderen Teilnehmer angefordert werden, der dafür Bitcoin Wallet auf seinem Gerät installiert haben sollte.
-
- Dafür muss der angeforderte Betrag eingegeben werden.
-
- Der anschließend generierte QR-Code kann vom Sender eingescannt werden.
- Alternativ kann die Zahlungsanforderung über die Aktionsleiste mit dem Teilen-Button verschickt werden.
- Der Empfänger kann durch einen Tap auf die empfangene URL die Zahlung einleiten.
-
- Bei beiden Varianten wird bei dem anderen Teilnehmer ein Zahlungsdialog geöffnet, bei dem sämtliche Felder bereits ausgefüllt sind.
- Wenn alle Angaben korrekt sind, kann die Zahlung kann durch eine einfache Bestätigung ausgeführt werden.
-
- Χρησιμοποιώντας αυτό το πλαίσιο διαλόγου, μπορείτε να ζητήσετε νομίσματα από έναν άλλο χρήστη (που θα έπρεπε ήδη να εγκατασταθεί Bitcoin Wallet).
-
- Αρχικά, εισάγετε το ζητούμενο ποσό των Bitcoins.
-
- Στη συνέχεια, μπορείτε να ζητήσετε από τον άλλο χρήστη να σαρώσει το παραγόμενο QR κώδικα.
- Εναλλακτικά, μπορείτε να στείλετε την αίτησή σας σε ένα χρήστη με το κουμπί 'share' στη γραμμή δράσης.
- Το άλλο άτομο θα πρέπει να κάνετε κλικ στη διεύθυνση URL Bitcoin.
-
- Είτε έτσι είτε αλλιώς, στο άλλο πρόσωπο θα παρουσιαστεί ένα παράθυρο διαλόγου για την αποστολή κερμάτων με όλα τα πεδία προσυμπληρωμένα.
- Εάν ο χρήστης αποδέχτεί, το μόνο που χρειάζεται που κάνει είναι να στείλει τη συναλλαγή.
-
- Mediante este cuadro de diálogo puedes solicitar bitcoins de otra persona (que debería tener instalada Bitcoin Wallet).
-
- En primer lugar, puedes introducir la cantidad de bitcoins que se desea solicitar.
-
- A continuación, puedes hacer que la otra persona explore el código QR generado,
- o bien enviar tu solicitud a una persona remota mediante el botón de compartir de la barra de acciones.
- La otra persona tendrá que acceder a la URL de Bitcoin.
-
- En ambos casos, a la otra persona se le mostrará un cuadro de diálogo para enviar bitcoins con todos los campos completados.
- Si está de acuerdo, bastará con que acepte la transacción.
-
- En utilisant cette boîte de dialogue, vous pouvez recevoir des bitcoins (vous devez avoir installé Bitcoin Wallet).
-
- D'abord, saisissez le montant de Bitcoins à recevoir.
-
- Ensuite, l'autre personne doit scanner le code QR généré.
- Ou bien, vous pouvez envoyer une URL Bitcoin à une personne à distance avec le bouton "publier" dans la barre d'action.
- L'autre personne devra cliquer l'URL Bitcoin.
-
- Dans les deux cas, l'autre personne se verra présenter une boîte de dialogue pour envoyer des bitcoins avec tous les champs pré-remplis.
- Si elle accepte, elle n'a plus qu'à envoyer le paiement.
-
- Utilizzando questa finestra puoi richiedere dei Bitcoin ad un'altra persona
- (che dovrebbe aver già installato Bitcoin Wallet).
-
- Come prima cosa puoi inserire il numero di Bitcoin da richiedere.
-
- Poi puoi generare dei codici QR da far acquisire all'altra persona.
- Oppure puoi inviare la richiesta con il tasto "condividi" nella barra azioni.
- La persona che riceve la richiesta dovrà cliccare l'URL Bitcoin.
-
- In ogni modo alla persona ricevente verrà presentata un modulo precompilato per inviare i Bitcoin.
- Per confermare l'invio dovrà solo accettare la transazione.
-
- Deze dialoog kunt u gebruiken om Bitcoins te verzoeken van iemand anders (die ook Bitcoin Wallet of een andere Bitcoin client geinstalleerd heeft).
-
- Als eerste geeft u een Bitcoin bedrag aan wat u wilt verzoeken.
-
- Daarna kan de andere persoon de QR-code scannen.
- Of u kunt uw verzoek met de 'delen'-knop versturen.
- De andere persoon dient op de Bitcoin URL te klikken.
-
- De andere persoon zal nu de dialoog te zien krijgen voor het verzenden van Bitcoins waarin alle velden ingevuld zijn.
- Als er akkoord gegaan word met de transactie hoeft deze alleen nog verzonden te worden.
-
- Przy pomocy tego dialogu, możesz wysłać prośbę o Bitcoiny do innej osoby, tak jakbyś wystawił jej rachunek do zapłacenia. Osoba ta powinna mieć zainstalowany Bitcoin Wallet.
-
- U góry, wpisz kwotę Bitcoin, o którą chcesz zapytać.
-
- Potem osoba wczyta wytworzony kod QR,
- albo Ty możesz wysłać rachunek za pomocą guzika Opublikuj na listwie menu.
- Odbiorca będzie musiał otworzyć Bitcoin URL zawarty w wysłanej wiadomości.
-
- Osoba, która otrzymała wysłane zapytanie otrzyma gotowy i wypełniony formularz wysyłania Bitcoinów.
- Jedyne co będzie musiała zrobić to potwierdzenie transakcji.
-
- С помощью этого диалога Вы можете запросить монет у другого пользователя Bitcoin Кошелька.
-
- Сперва Вы можете ввести запрашиваемую сумму, или оставить поле нетронутым, чтобы сумму определил отправитель.
-
- Затем, либо отправитель сканирует отображаемый на экране QR-код, либо Вы отправляете ему свой запрос с помощью кнопки Поделиться в панели действий, тогда отправитель должен будет кликнуть на полученный Bitcoin URL.
-
- В любом случае перед отправителем предстанет диалог отправки монет, в котором все поля будут уже заполнены.
- Для совершения транзакции будет достаточно просто её подтвердить.
-
- Na tejto obrazovke môžete vyžiadať Bitcoiny od niekoho iného (kto má nainštalovanú aplikáciu Bitcoin Wallet).
-
- Najprv zadajte sumu Bitcoinov, ktoré chcete vyžiadať.
-
- Potom dajte druhej strane naskenovať vygenerovaný QR kód
- alebo môžte svoju žiadosť poslať použitím tlačidla zdieľať.
- Druhá strana potom klikne na Bitcoin URL.
-
- V oboch prípadoch druhá strana uvidí predvyplnenú obrazovku na odosielanie Bitcoinov.
- Ak s transakciou súhlasí, tak ju iba potvrdí.
-
- Med denna dialog kan du ta emot Bitcoins från någon annan (som redan har Bitcoin Wallet installerad på sin telefon).
-
- Först anger du hur många Bitcoins du vill att de skickar.
-
- Sedan kan den andra personen scanna QR koden.
- Eller så använder du "Dela" knappen i aktivitetslistan för att skicka din uppmaning att skicka Bitcoins.
- Den andra personen behöver sedan bara klicka på den Bitcoin URL du skickat.
-
- Sedan kommer den andra personen att få se en dialogruta där alla fält redan är ifyllda.
- Om han eller hon sedan accapterar transaktionen så skickas Bitcoins till dig.
-
- Bu diyaloğu kullanarak başka bir kişiden Bitcoin talep edebilirsiniz (bu kişinin Bitcoin Wallet uygulamasını cihazında kurmuş olması gerekir).
-
- İlk olarak talep edilen Bitcoin miktarını girebilirsiniz.
-
- Ardından ya diğer kişi tarafından taranacak bir QR code oluşturmanız,
- ya da uzaktaki bir kişiye etkinlik çubuğunda paylaş düğmesiyle talebinizi göndermeniz gerekir.
- Bu kişinin Bitcoin bağlantısını tıklaması gerekecektir.
-
- Her durumda diğer kişiye Bitcoin göndermesi için tüm seçenekleri doldurulmuş bir diyalog gösterilecektir.
- Kabul ederse tüm yapması gereken muameleyi yollamaktır.
-
- 您可以使用这个对话框来向他人申请收取比特币,但前提是对方也已经安装过比特币客户端。
-
- 首先,您需要输入索取的比特币数量。
-
- 你有以下两个方法来继续进行交易。
- 其一是让对方扫描您生成的对应二维码。
- 其二是将该命令使用分享功能发送给对方。对方需要点击您发送的地址来完成交易。
-
- 使用以上的方法后对方的客户端会弹出一个已经填好交易内容的对话框,对方只需要点击确认交易按钮便可完成整个交易过程。
-
- В верхней левой части экрана отображается выбранный Bitcoin-адрес, который нужно знать остальным людям для отправки Вам Bitcoin-монет.
- Прикоснитесь для смены адреса.
-
- QR-код справа содержит тот же адрес в виде изображения, которое другие могут сканировать.
- Нажмите на QR-код чтобы получить его увеличенное изображение.
-
- В середине экрана отображается Ваш баланс.
- Чуть ниже можно увидеть значение баланса в выбранной локальной валюте.
- Чтобы выбрать другую валюту, нажмите на значение баланса, затем коснитесь нужной.
-
- Низ экрана содержит список Ваших транзакций, в начале он пуст.
- Неподтверждённые ещё транзакции имеют серый цвет до тех пор, пока не будут подтверждены.
- Коснитесь одного элемента для добавления отправителя или получателя в адресную книгу.
-
- Вы можете отправлять или запрашивать монеты, используя кнопки в панели действий.
- Больше действий доступно с помощью меню.
-
- You have initiated the process of sending coins.
- You came here either through the main screen or by clicking on a Bitcoin URL in your mobile browser.
-
- First, you enter the Bitcoin address to pay to.
- The address will autocomplete from known entries in your address book.
- You can also scan QR codes with Bitcoin addresses or Bitcoin requests by pressing the QR button in the action bar.
-
- Next, you can see how many Bitcoins you can spend at the moment.
- Any difference to the balance from the main screen is still unconfirmed and can thus not yet be spent.
-
- Last, you enter the amount to pay.
-
- You can enter a payment while being offline.
- It will be sent on next restart of Bitcoin Wallet.
- If you want a payment to be processed as fast as possible, make sure you are well connected (i.e. on a WLAN).
-
- Note:
- Payments are irreversible!
- Always check the receiving address.
-
- Právě jste zahájil zasílání Bitcoinů.
- Sem jste se musel dostat buď přes hlavní obrazovku aplikace, nebo pomocí klepnutí na speciální adresu v prohlížeči.
-
- Nejprve zadejte adresu, na kterou chcete provést platbu.
- Adresa se bude automaticky doplňovat (našeptávač), pokud již existuje ve vašem adresáři.
- Můžete také naskenovat QR kód s adresou peněženky nebo požadavek na zaplacení stisknutím tlačítka s QR kódem.
-
- V dalším kroku uvidíte, kolik Bitcoinů můžete momentálně utratit.
- Jakýkoliv rozdíl vůči zůstatku zobrazenému na výchozí obrazovce je stále nepotvrzen a tudíž nemůže být utracen.
-
- Nakonec zadejte částku, kterou chcete zaplatit.
-
- Transakce můžete provádět, i když jste právě offline.
- Budou provedeny při dalším spuštění aplikace Bitcoin Wallet.
- Pokud chcete transakci provést co nejrychleji, ujistěte se, že máte rychlé připojení (například jste připojeni pomocí bezdrátové sítě).
-
- Poznámka:
- Transakce nemohou být zrušeny!
- Vždy zkontrolujte adresu příjemce.
-
- Dieses Dialogfeld wird geöffnet, wenn der Zahlungsprozess initiiert wurde.
- Dies geschieht entweder durch einen Tap auf "Zahlung senden" auf der Startseite oder einen Tap auf eine Bitcoin-URL im mobilen Browser.
-
- Im ersten Feld muss die Empfängeradresse eingegeben werden.
- Wenn eine Adresse im Adressbuch gespeichert wurde, wird diese automatisch vervollständigt.
- Es kann ebenfalls ein QR-Code mit Bitcoin-Adressen oder Zahlungsanforderungen eingescannt werden, indem man den QR-Button in der Aktionsleiste tappt.
-
- Im nächsten Feld wird das verschickbare Bitcoin-Guthaben angezeigt.
- Falls dieses Guthaben vom angezeigten Guthaben auf der Hauptseite abweicht, sind noch nicht alle Transaktionen bestätigt.
-
- Anschließend kann der zu versendende Betrag eingegeben werden.
-
- Eine Zahlung kann auch offline eingegeben werden.
- Sie wird bei einem Neustart von Bitcoin Wallet ausgeführt.
- Wenn eine Zahlung so schnell wie möglich bestätigt werden soll, ist eine gute Verbindung (z.B. über WLAN) vonnöten.
-
- Achtung:
- Zahlungen sind irreversibel!
- Die Empfängeradresse sollte deswegen vor Bestätigung der Zahlung unbedingt auf Richtigkeit überprüft werden.
-
- Έχετε ξεκινήσει τον διαδικασία αποστολής κερμάτων. Ήρθατε εδώ, είτε μέσα από την κύρια οθόνη ή κάνοντας κλικ σε ένα URL Bitcoin στο browser του κινητού σας.
-
- Πρώτον, εισάγετε το Bitcoin διεύθυνση του παραλήπτη. Η διεύθυνση θα συμπληρωθεί αυτόματα από τις υπάρχουσες καταχωρίσεις στο βιβλίο διευθύνσεών σας. Μπορείτε επίσης να σαρώσετε QR κωδικούς με διευθύνσεις Bitcoin ή αιτήσεων Bitcoin πατώντας το κουμπί QR στη γραμμή δράσης.
-
- Στη συνέχεια, μπορείτε να δείτε πόσα Bitcoins μπορείτε να ξοδεψετε. Οποιαδήποτε διαφορά με το υπόλοιπο από την κύρια οθόνη είναι ακόμη ανεπιβεβαίωτη και δεν μπορεί κατά συνέπεια ακόμα να ξοδευτεί.
-
- Τελευταία, εισάγετε το ποσό που πρέπει να καταβληθεί.
-
- Μπορείτε να εισάγετε μια συναλλαγή χωρίς να είναι συνδεδεμένος. Θα σταλεί στην επόμενη επανεκκίνηση του Bitcoin Wallet.
- Αν θέλετε μια συναλλαγή να ολοκληρωθεί όσο το δυνατόν γρηγορότερα, βεβαιωθείτε ότι είστε συνδεδεμένοι (δηλαδή σε ένα WLAN).
-
- Σημείωση:
- Οι συναλλαγές που δεν μπορούν να αναιρεθούν! Πάντα να ελέγχετε τον διεύθυνση του παραλήπτη.
-
- Has iniciado el proceso de enviar bitcoins.
- Has llegado aquí bien a través de la pantalla principal o bien al acceder a una URL Bitcoin en tu navegador móvil.
-
- En primer lugar, debes introducir la dirección Bitcoin receptora del pago.
- La dirección se irá autocompletando con las entradas conocidas de la libreta de direcciones.
- También puedes explorar códigos QR con direcciones Bitcoin o solicitudes de bitcoins pulsando el botón QR de la barra de acciones.
-
- A continuación, podrás ver cuántos bitcoins puedes gastar en este momento.
- Cualquier discrepancia que haya con el saldo de la pantalla principal se debe a cantidades no confirmadas que aún no pueden gastarse.
-
- Por último, tendrás que introducir la cantidad que quieres pagar que ofreces.
-
- Puedes llevar a cabo una transacción sin conexión.
- Se enviará la siguiente vez que se reinicie Bitcoin Wallet.
- Si quieres que se procese una transacción lo más rápido posible, asegúrate de tener una buena conexión (WLAN).
-
- Nota:
- ¡Las transacciones no pueden revertirse!
- Verifica siempre la dirección de recepción.
-
- Vous avez commencé le processus d'envoi de bitcoins.
- Vous êtes arivé ici depuis l'écran principal ou en cliqunat une URL Bitcoin dans votre navigateur mobile.
-
- D'abord, vous saisissez l'adresse Bitcoin de destination.
- L'adresse sera complétée automatiquement pour les adresses enregistrées dans votre carnet.
- Vous pouvez aussi scanner des codes QR d'adresses Bitcoin ou de demande de Bitcoin en pressant le bouton QR dans la barre des actions.
-
- Ensuite,vous pouvez voir combien de Bitcoins sont disponibles.
- Tout écart avec le solde de l'écran principal représente un montant qui n'est pas encore confirmé et n'est donc pas disponible.
-
- Enfin, saisissez le montant à payer que vous proposez.
-
- Vous pouvez saisir un paiement hors-lighe.
- Elle sera envoyée au prochain lancement de Bitcoin Wallet.
- Si vous voulez le traitement le plus rapide possible de votre paiement, assurez vous d'être bien connecté (c'est à dire sur un WLAN).
-
- Note:
- Les paiements sont irréversibles!
- Vérifiez toujours l'adresse de destination.
-
- Hai iniziato il processo per inviare Bitcoins.
- Sei giunto qui a partire dalla schermata principale o cliccando su di un URL Bitcoin dal tuo browser.
-
- Come prima cosa è necessario inserire l'indirizzo Bitcoin a cui inviare.
- L'indirizzo si autocompleterà in base al contenuto della tua rubrica.
- Puoi anche acquisire un codice QR che contiene indirizzi Bitcoin o richieste Bitcoin premendo il tasto QR sulla barra azioni.
-
- Ti è poi possibile visualizzare quanti Bitcoin puoi spendere.
- Eventuali differenze con il saldo visualizzato sulla schermata principale fanno parte di transazioni
- non ancora confermate il cui importo non può quindi essere ancora utilizzato.
-
- Puoi infine inserire il numero di Bitcoin da inviare.
-
- Puoi inserire una transazione anche senza collegamento ad Internet, verrà inviata alla prossima esecuzione di Bitcoin Wallet.
- Se vuoi che la transazione venga processata il prima possibile assicurati di avere un buon collegamento ad Internet.
-
- Nota:
- I pagamenti non possono essere annullate!
- Controlla sempre la correttezza degli indirizzi di destinazione.
-
- U heeft het dialoog gestart om Bitcoins te verzenden.
- U bent hier terecht gekomen via het hoofd scherm of door het klikken op een Bitcoin URL in uw browser.
-
- Als eerste geeft u het Bitcoin adres in waar naar u wilt betalen.
- Het adres zal automatisch aangevuld worden als deze bekend is in het adresboek.
- U kan ook QR-codes scannen met een Bitcoin adres of verzoek door op de QR knop in de actie-balk te klikken.
-
- Vervolgens kunt u zien hoe veel Bitcoins op dit moment beschikbaar zijn voor besteding.
- Het eventuele verschil met het saldo van het hoofdscherm is nog onbevestigd en kan dus nog niet worden uitgegeven.
-
- Als laatste kunt u het te betalen bedrag invullen.
-
- U kunt ook transacties ingeven terwijl u offline bent.
- Deze transacties zullen verzonden worden zodra Bitcoin Wallet de volgende keer gestart wordt en online is.
- Als u wenst dat uw transacties zo snel mogelijk verwerkt worden is het verstandig om verbonden te zijn met een zo goed mogelijke internet verbinding (d.w.z. op WLAN).
-
- Opmerking:
- Transcaties kunnen niet ongedaan gemaakt worden!
- Controleer altijd het ontvangst adres.
-
- Zainicjowałeś proces wysyłania monet.
- Przyszedłeś tutaj przez główny ekran albo naciskając na Bitcoin URL w Twojej mobilnej przeglądarce.
-
- Wpisz adres Bitcoin na który ma wpłynąć zapłata.
- Wyświetlone zostaną podpowiedzi adresu z danych Twojej książki adresowej.
- Możesz też skanować kody QR z adresami Bitcoin albo zapytaniami Bitcoin naciskając guzik QR w menu.
-
- Poniżej widzisz ile Bitcoin możesz wydać w tym momencie.
- Rożnica ze stanem konta na głównym ekranie wynika z jeszcze nie potwierdzonych monet, które nie mogą jeszcze zostać wydane.
-
- Na dole wpisz kwotę do zapłacenia chcesz zaoferować.
-
- Możesz wpisać transakcje będąc offline.
- Transakcja zostanie wysłana przy następnym starcie aplikacji.
- Jeżeli chcesz żeby Twoja transakcja była wysłana jak najszybciej, upewnij się że jesteś połączony (np. z bezprzewodową siecią).
-
- Uwaga:
- Transakcja nie może być cofnięta!
- Zawsze sprawdź adres odbiorcy.
-
- Вы инициировали процесс отправки монет.
- Вы попали сюда либо из главного окна, либо посредством нажатия на Bitcoin URL в Вашем мобильном браузере.
-
- Сперва Вы вводите Bitcoin-адрес получателя.
- Этот адрес будет автоматически заполнен из адресной книги.
- Также Вы можете получить адрес сканированием QR-кода, нажав кнопку QR в панели действий.
- Для этого Вам требуется заранее установить сканер QR-кодов.
-
- Затем вы можете видеть сколько Bitcoin-монет Вы можете тратить на данный момент.
- Разница с балансом в главном окне обусловлена тем, что некоторые платежи ещё не были подтверждены, и потому полученные средства ещё пока не могут быть потрачены.
-
- В конце Вы вводите сумму платежа.
-
- Вы можете задать транзакцию даже будучи вне сети.
- Она будет отправлена при следующем запуске Bitcoin Кошелька.
- Если Вы желаете, чтобы транзакция была проведена как можно скорее, убедитесь в наличии стабильного подключения к интернету (например, с помощью Wi-Fi).
-
- Внимание:
- Транзакции не могут быть отменены!
- Обязательно проверяйте адрес получателя.
-
- Práve ste začali proces odosielania Bitcoinov.
- Dostali ste sa sem z hlavnej obrazovky alebo kliknutím na Bitcoin adresu v prehliadači.
-
- Najprv zadajte adresu, na ktorú chcete odoslať platbu.
- Ak sa adresa nachádza v adresári, tak sa automaticky doplní.
- Kliknutím na ikonu fotoaparátu môžete naskenovať QR kód s Bitcoin adresou alebo požiadavkou na zaplatenie.
-
- Ďalej vidíte koľko Bitcoinov môžete aktuálne minúť.
- Rozdiel medzi zostatkom na hlavnej obrazovke a počtom Bitcoinov, ktoré môžete minúť tvoria nepotvrdené transakcie.
-
- Nakoniec zadajte sumu platby.
-
- Môžete zadať platbu aj keď ste v offline režime.
- Platba bude odoslaná pri ďalšom spustení aplikácie.
- Ak chcete, aby platba bola spracovaná v čo najkratšom čase, uistite sa že máte rýchle pripojenie (napríklad WiFi).
-
- Poznámka:
- Transakcie nie je možné stornovať!
- Vždy skontrolujte adresu príjemcu.
-
- Du har påbörjat skickandet av Bitcoins.
- Du kom hit endera från huvudskärmen eller genom att klicka på en Bitcoin URL i din webbläsare.
-
- Ange först vilken Bitcoin adress du vill skicka till.
- Adressen kan automatiskt fyllas i om den börjar med någon av adresserna i din adressbok.
- Du kan också scanna en QR kod innehållande en Bitcoin adress, genom att trycka på QR knappen i aktivitetslistan.
-
- Sedan kan du se hur många Bitcoins du för tillfället kan skicka.
- Om det antalet skiljer sig från det som visas på huvudskärmen, så beror det på hittills obekräftade överföringar som du ännu inte får använda.
-
- Slutligen anger du hur många Bitcoins du vill skicka vill betalar.
-
- Du kan skapa en transaktion även om du inte är online.
- Den kommer att skickas nästa gång Bitcoin Wallet startas.
- Om du vill att en transaktion ska processas så fort som möjligt, se till att ha bra koppling till internet (exempelvis ett WLAN).
-
- Notera:
- Transaktioner kan inte stoppas!
- Kontrollera alltid den adress du skickar till.
-
- Bitcoin gönderme prosedürünü başlattınız.
- Buraya ya ana ekrandan ya da mobil ağ tarayıcınızda bir Bitcoin bağlantısına tıklayarak geldiniz.
-
- İlk olarak ödeme yapacağınız Bitcoin adresini girmelisiniz.
- Adres defterinizde bilinen adreslere dayanılarak adres otomatik olarak tamamlanacaktır.
- Ayrıca etkinlik çubuğunda QR düğmesine dokunarak Bitcoin adresi ya da talebi içeren QR kodlarını tarayabilirsiniz.
-
- Bunun ardından o anda ne kadar Bitcoin harcayabileceğinizi görüntüleyebilirsiniz.
- Varsa ana ekrandaki bakiye ile farklılıklar henüz teyit edilmemiştir ve dolayısıyla henüz harcanamaz.
-
- Son olarak ödenecek miktarı ve sunduğunuz ücreti girmeniz gerekir.
-
- Çevrimdışı olduğunuz sırada bir muamele girebilirsiniz.
- Bitcoin Wallet uygulamasının sonraki açılışında gönderilir.
- Bir muamelenin mümkün olduğu kadar çabuk işlenmesini istiyorsanız bağlantınızın iyi olduğundan (mesela WLAN ile).
-
- Not:
- Muameleler geri alınamaz!
- Alıcı adresini daima kontrol ediniz.
-
- 您在发起一个发送比特币的交易。
-
- 首先您需要输入一个对方用于接收比特币的地址。
- 如果您的地址簿中有相关条目,您所输入的地址便会自动补充完整。
- 或者您可以扫描对应的二维码来导入对方的比特币地址。
-
- 您可以看到当前的余额,需要注意的是,尚未确认的比特币不能用于支付功能。
-
- 输入您转账的金额和想要支付的手续费。
-
- 您在离线状态下也可以发起交易,这个交易会在您下一次客户端联网后执行。
- 如果您希望交易被迅速处理,请保证您网络连接通畅(比如使用Wifi无线网)。
-
- 注意:
- 交易是不可逆的,发送之前请一定要确认对方的接收地址!
-
- V ľavej hornej časti obrazovky je Vaša aktuálna Bitcoin adresa, túto adresu potrebuje poznať odosielateľ, aby Vám mohol poslať Bitcoiny.
- Kliknutím na adresu ju môžte zmeniť.
-
- QR kód na pravej strane obsahuje Vašu Bitcoin adresu, odosielateľ ho môže jednoducho naskenovať.
- Kliknite na QR kód, aby ste ho zväčšili.
-
- V strede obrazovky je zobrazený aktuálny zostatok.
- Hodnota Vašich Bitcoinov je zobrazená aj v inej zvolenej mene.
- Kliknutím na zostatok zobrazíte zoznam cudzích mien, následným kliknutím na menu ju môžte nastaviť ako predvolenú.
-
- V spodnej časti obrazovky sa nachádza zoznam transakcií. Zoznam je na začiatku prázdny.
- Aktuálne prebiehajúce transakcie sú šedé, až kým nie sú potvrdené.
- Kliknutím na transakciu môžete pridať danú adresu do adresára.
- Ťahom vľavo a vpravo môžte filtrovať prijaté a odoslané platby.
-
- Kliknutím na tlačidlá naspodku môžte poslať alebo vyžiadať Bitcoiny.
- Ďalšie možnosti sú v ponuke nastavení.
-
- I den övre vänstra delen av skärmen kan du se den Bitcoin adress som andra behöver för att kunna skicka Bitcoins till dig.
- Tryck med fingret på adressen för att skaffa dig en ny Bitcoin adress.
-
- QR koden till höger innehåller din Bitcoin adress och kan scannas av de som vill skicka dig Bitcoins.
- Tryck med fingret på QR koden så visas en större version av den.
-
- I mitten av skärmen visas plånbokens värde.
- Plånbokens värde visas också i en vald lokal valuta.
- Tryck med fingret på balansen så visas plånbokens värde i fler lokala valutor, och om du trycker på en av dem med fingret så blir det den nya valda valutan.
-
- Nedre delen av skärmen visar en lista med dina transaktioner, och från början är den naturligtvis tom.
- Väntande transaktioner är gråa tills de bekräftats.
- Tryck med fingret på en transaktion så kan du spara sändarens eller mottagarens adress till din adressbok.
- Dra med fingret åt vänster eller höger för att filtrera listan.
-
- Du kan sända eller ta emot Bitcoins genom att trycka med fingret på knapparna i aktivitetslistan.
- Fler val är möjliga i menyn.
-
- Ekranın üst sol köşesi diğer kişilerin size Bitcoin yollayabilmek için bilmeleri seçilen sizin Bitcoin adresinizi gösterir.
- Adresi değiştirmek için dokunmak yeterlidir.
-
- Sağdaki QR code Bitcoin adresinizi içerir ve diğer kişiler tarafından taranmak için kullanılabilir.
- Daha büyük bir QR code görüntülemek için koda dokununuz.
-
- Ekranın ortasında bakiyeniz görüntülenir.
- Cüzdanınızın seçilen yerel dövizde değeri de sunulur.
- Tüm yerel dövizlerin listesini görüntülemek için bakiyenize dokununuz, herhangi bir dövizi varsayılan olarak seçmek içinse listedeki bir dövize dokununuz.
-
- Ekranın alt kısmı başlangıçta boş olan muamele listenizi içerir.
- Bekleyen muameleler teyit edilene dek gri olarak görüntülenirler.
- Herhangi bir unsura dokunarak alıcı ya da gönderici adresini adres defterine ilâve edebilirsiniz.
- Listeye filtre uygulamak için sağa ya da sola kaydırabilirsiniz.
-
- Bitcoin yollamak ya da talep etmek için etkinlik çubuğunda düğmelere dokunabilirsiniz.
- Tercihler menüsünde daha fazla seçenek bulabilirsiniz.
-
- 屏幕左上部分将显示您所选择的用于接收比特币的地址。
- 点击一下可以更换地址。
-
- 右边的二维码包含了您的地址信息。
- 点击二维码可以放大。
-
- 您的余额会显示在屏幕中间的位置,同时也会显示对应您指定货币的总价值。
- 点击您的余额会展开所有可用货币类型,点击其中之一设为您的默认货币。
-
- 屏幕的下部会显示您的过往交易信息,在尚未进行交易时会显示空白。
- 进行中的交易以灰色显示。
- 点击单条交易信息可以选择将其相关交易地址添加至您的地址簿。
- 向左/右滑屏来对交易列表应用过滤器。
-
- 点击操作区域的按钮发送或者接受比特币。
- 选项菜单中提供有更丰富的选项设置。
- Important safety notes: Několik slov o bezpečnosti vašich Bitcoinů: Wichtige Sicherheitshinweise: Λίγα λόγια για την ασφάλεια των Bitcoins σας: Algunos comentarios sobre la seguridad de tus bitcoins: Quelques mots sur la sécurité de vos Bitcoins: Alcune informazioni riguardo la sicurezza relativa ai vostri Bitcoins: Enkele woorden over de veiligheid van uw Bitcoins: Pare słów o bezpieczeństwie twoich Bitcoin: Несколько слов о безопасности Ваших Bitcoin-монет: Dôležité informácie o bezpečnosti: Några ord om säkerhet och Bitcoins: Bitcoinlerinizin güvenliği hakkında önemli noktalar: 关于钱包安全问题有以下几点需要说明
-
-
-
diff --git a/wallet/assets/safety_cs.html b/wallet/assets/safety_cs.html
deleted file mode 100644
index 9492d7e4b7..0000000000
--- a/wallet/assets/safety_cs.html
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/wallet/assets/safety_de.html b/wallet/assets/safety_de.html
deleted file mode 100644
index 550bb1740c..0000000000
--- a/wallet/assets/safety_de.html
+++ /dev/null
@@ -1,36 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/wallet/assets/safety_el.html b/wallet/assets/safety_el.html
deleted file mode 100644
index 8dbcd429c9..0000000000
--- a/wallet/assets/safety_el.html
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/wallet/assets/safety_es.html b/wallet/assets/safety_es.html
deleted file mode 100644
index 173f5ab8f3..0000000000
--- a/wallet/assets/safety_es.html
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/wallet/assets/safety_fr.html b/wallet/assets/safety_fr.html
deleted file mode 100644
index dde71bb88c..0000000000
--- a/wallet/assets/safety_fr.html
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/wallet/assets/safety_it.html b/wallet/assets/safety_it.html
deleted file mode 100644
index ab2939f461..0000000000
--- a/wallet/assets/safety_it.html
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/wallet/assets/safety_nl.html b/wallet/assets/safety_nl.html
deleted file mode 100644
index 85628d631a..0000000000
--- a/wallet/assets/safety_nl.html
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/wallet/assets/safety_pl.html b/wallet/assets/safety_pl.html
deleted file mode 100644
index 7d172ad814..0000000000
--- a/wallet/assets/safety_pl.html
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/wallet/assets/safety_ru.html b/wallet/assets/safety_ru.html
deleted file mode 100644
index 6830cc3382..0000000000
--- a/wallet/assets/safety_ru.html
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/wallet/assets/safety_sk.html b/wallet/assets/safety_sk.html
deleted file mode 100644
index ff6813209d..0000000000
--- a/wallet/assets/safety_sk.html
+++ /dev/null
@@ -1,36 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/wallet/assets/safety_sv.html b/wallet/assets/safety_sv.html
deleted file mode 100644
index 74d4413e19..0000000000
--- a/wallet/assets/safety_sv.html
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/wallet/assets/safety_tr.html b/wallet/assets/safety_tr.html
deleted file mode 100644
index afe2457ceb..0000000000
--- a/wallet/assets/safety_tr.html
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/wallet/assets/safety_zh.html b/wallet/assets/safety_zh.html
deleted file mode 100644
index 146abcbd6d..0000000000
--- a/wallet/assets/safety_zh.html
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/wallet/libs/armeabi/libscrypt.so b/wallet/libs/armeabi/libscrypt.so
new file mode 100755
index 0000000000..1cd4e00b4a
Binary files /dev/null and b/wallet/libs/armeabi/libscrypt.so differ
diff --git a/wallet/libs/x86/libscrypt.so b/wallet/libs/x86/libscrypt.so
new file mode 100755
index 0000000000..b1893230bb
Binary files /dev/null and b/wallet/libs/x86/libscrypt.so differ
diff --git a/wallet/pom.xml b/wallet/pom.xml
index 026592ac38..649128da74 100644
--- a/wallet/pom.xml
+++ b/wallet/pom.xml
@@ -6,8 +6,8 @@
+ QR kód na pravé straně obsahuje Vaši Litecoin adresu a může být použit pro naskenování druhou stranou. + Klepněte na QR kód pro zobrazení větší verze. +
++ Ve středu obrazovky je zobrazen aktuální zůstatek. + Hodnota zůstatků je zobrazena i v jiné zvolené měně. + Klepnutím na zůstatek zobrazíte seznam možných jiných měn, vybráním konkrétní měny tuto potom nastavíte jako výchozí. +
++ Ve spodní části obrazovky je seznam transakcí, který bude samozřejmě na začátku používání aplikace prázdný. + Probíhající transakce jsou zobrazeny šedě, dokud nejsou potvrzeny. + Kliknutím na řádek záznamu můžete příjemce či odesilatele přidat do adresáře. + Táhnutím vlevo či vpravo je možné aplikovat na seznam filtr. +
++ Můžete poslat nebo si vyžádat Litecoiny klepnutím na patřičné tlačítko v akční nabídce. + Více možností je v nabídce nastavení. +
+]]> + ++ Nejprve zadejte množství Litecoinů, které chcete vyžádat. +
++ Potom můžete protistraně nabídnout vygenerovaný QR kód k oskenování, + nebo můžete požadavek zaslat pomocí tlačítka sdílet v rychlé nabídce. + Druhá strana potom klikne na získanou adresu. +
++ V obou případech bude odesílatel uvidí dialog na zasílání Litecoinů s předvzplněnými údaji. + Pokud souhlasí, potvrdí zadané informace a dojde k transakci. +
+]]> ++ Nejprve zadejte adresu, na kterou chcete provést platbu. + Adresa se bude automaticky doplňovat (našeptávač), pokud již existuje ve vašem adresáři. + Můžete také naskenovat QR kód s adresou peněženky nebo požadavek na zaplacení stisknutím tlačítka s QR kódem. +
++ V dalším kroku uvidíte, kolik Litecoinů můžete momentálně utratit. + Jakýkoliv rozdíl vůči zůstatku zobrazenému na výchozí obrazovce je stále nepotvrzen a tudíž nemůže být utracen. +
++ Nakonec zadejte částku, kterou chcete zaplatit. +
++ Transakce můžete provádět, i když jste právě offline. + Budou provedeny při dalším spuštění aplikace Litecoin Wallet. + Pokud chcete transakci provést co nejrychleji, ujistěte se, že máte rychlé připojení (například jste připojeni pomocí bezdrátové sítě). +
++ Poznámka: + Transakce nemohou být zrušeny! + Vždy zkontrolujte adresu příjemce. +
+]]> ++ Litecoiny v aplikaci Litecoin Wallet jsou uloženy ve vašem zařízení. + Pokud o zařízení přijdete, přijdete i o Litecoiny v něm. + Stejně jako při ztrátě normální peněženky. +
++ Před odinstalací aplikace Litecoin Wallet (nebo při odstraňování dat/wipe), si přepošlete zůstatek do jiné peněženky. + Jakékoliv zůstavší Bitcony budou nenávratně ztraceny. +
++ Transakce nemohou být zrušeny. + Pokud pošlete Litecoiny někam neznámo kam, neexistuje možnost, jak je získat zpět, jedině byste znali příjemce a on měl zrovna náladu je poctivě vrátit. +
++ Udržujte vašeho Androida v bezpečí! + Instalujte pouze aplikace, kterým plně důvěřujete. + Existují škodlivé aplikace, které vás mohou o vaše Litecoiny připravit. +
++ Neriskujte zbytečně! + V aplikaci Litecoin Wallet mějte pouze malé částky pro rychlé použití. +
+DISCLAIMER OF WARRANTY
+The developers of this app use their best efforts to improve its functionality and security. That being said, Litecoin (like Bitcoin) is experimental software with source fully available to the public.
+ THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR +IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, +FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE +AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER +LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, +OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN +THE SOFTWARE. +]]> ++ QR-koden til højre indeholder din bitcoin-adresse og kan scannes af en anden person. + Berør QR-koden for at få en større version af den. +
++ I midten af skærmen vises din saldo. + Din tegnebogs saldo vises også i en valgt lokal valutaenhed. + Berør saldoen for at få vist en liste over alle lokale valutaenheder, og berør en af valutaerne for at vælge den + som standard. +
++ Bunden af skærmen indeholder din transaktionsliste, som i begyndelsen er tom. + Ventende transaktioner er grå, indtil de er bekræftet. + Berør en linie for at føje afsenderens eller modtagerens adresse til adressebogen. + Swipe venstre eller højre for at anvende filtre på listen. +
++ Du kan sende eller forespørge mønter ved at berøre knapperne i action-bjælken. + Flere indstillinger kan findes i menuen Opsætning. +
+ ]]> ++ First kan du indtaste et antal Bitcoins til forespørgslen. +
++ Bagefter får du enten QR-koden scannet af den anden person, + eller du kan sende din forespørgsel til en person over længere afstand med Del-knappen i action-bjælken. + Den anden person skal klikke på Bitcoin-URL\'en. +
++ Den anden person vil præsenteres for en dialog for afsendelse af mønter med alle felter forudfyldt. + Hvis hun accepterer, er alt hun behøver at gøre, at sende betalingen. +
+ ]]> ++ Først skriver du den Bitcoin-adresse, du vil betale til. + Adressen vil autoudfyldes ud fra kendte indgange i din adressebog. + Du kan også scanne QR-koder med Bitcoin-adresser eller Bitcoin-forespørgsler ved at klikke på QR-knappen i action-bjælken. +
++ Dernæst kan du se, hvor mange Bitcoins du kan bruge i øjeblikket. + En evt. difference til saldoen fra hovedskærmen er stadig ubekræftet og kan dermed ikke bruges. +
++ Til sidst skrives beløbet, der skal betales. +
++ Du kan indtaste et beløb, mens du er offline. + Det vil blive sendt, næste gang Bitcoin Wallet genstartes. + Hvis du vil have, at en betaling går igennem så hurtigt som muligt, så vær sikker på, at du er ordentligt forbundet (dvs. på et WLAN). +
++ Bemærk: + Betalinger kan ikke fortrydes! + Tjek altid modtageradressen. +
+ ]]> ++ Bitcoins gemmes på enheden. + Hvis du mister den, mister du dine Bitcoins. +
++ Dette betyder, at du er nødt til at sikkerhedskopiere din tegnebog! + Brug funktionen for sikkerhedskopiering i appen for dette, frem for en tredjepartsapp til sikkerhedskopiering. + Opbevar din sikkerhedskopi sikkert og husk kodeordet. +
++ Før afinstallering (eller sletning af appdata/nulstilling af enheden til fabriksindstillinger), overfør dine Bitcoins til en anden tegnebog. + Tilbageværende Bitcoins mistes. +
++ Betalinger kan ikke fortrydes. + Hvis du sender dine Bitcoins ud i det blå, er der stort set ingen måde at få dem tilbage. +
++ Opbevar din mobile enhed sikkert! + Udfør ikke root på enheden. + Installér kun apps, du stoler fuldstændigt på. + Ondsindede apps kan være ude på at stjæle din tegnebog. +
++ Hold risikoen lav! + Brug kun med små beløb til daglig brug. +
+ ]]> ++ Der QR-Code auf dem oberen rechten Teil des Displays enthält ebenfalls Deine Litecoin-Adresse und kann von einem anderen Teilnehmer eingescannt werden. + Mit einem Tap auf den QR-Code wird dieser vergrößert. +
++ In der Mitte des Bildschirms wird Dein aktuelles Litecoin-Guthaben angezeigt. + Außerdem wird der entsprechende Wert in einer ausgewählten Währung angezeigt. + Ein Tap auf die Guthabenanzeige öffnet eine Liste mit allen verfügbaren Währungen, ein weiterer Tap auf eine der verfügbaren Währungen setzt die ausgewählte Währung als Standardwährung. +
++ Im unteren Teil des Bildschirms wird die Transaktionsliste angezeigt, die anfangs leer ist. + Unbestätigte Transaktionen werden grau angezeigt, bis sie bestätigt sind. + Mit einem Tap auf einen Eintrag kann man die Sender- oder Empfängeradresse zum Adressbuch hinzufügen. + Mit einer Wischgeste nach links oder rechts werden die Anzeigefilter für die Transaktionsliste aktiviert. +
++ In der Titelzeile finden sich Knöpfe zum Anfordern oder Versenden von Zahlungen. + Im Optionsmenü sind weitere Aktionen versteckt. +
+]]> ++ Dafür muss der angeforderte Betrag eingegeben werden. +
++ Der anschließend generierte QR-Code kann vom Sender eingescannt werden. + Alternativ kann die Zahlungsanforderung über die Aktionsleiste mit dem Teilen-Button verschickt werden. + Der Empfänger kann durch einen Tap auf die empfangene URL die Zahlung einleiten. +
++ Bei beiden Varianten wird bei dem anderen Teilnehmer ein Zahlungsdialog geöffnet, bei dem sämtliche Felder bereits ausgefüllt sind. + Wenn alle Angaben korrekt sind, kann die Zahlung kann durch eine einfache Bestätigung ausgeführt werden. +
+]]> ++ Im ersten Feld muss die Empfängeradresse eingegeben werden. + Wenn eine Adresse im Adressbuch gespeichert wurde, wird diese automatisch vervollständigt. + Es kann ebenfalls ein QR-Code mit Litecoin-Adressen oder Zahlungsanforderungen eingescannt werden, indem man den QR-Button in der Aktionsleiste tappt. +
++ Im nächsten Feld wird das verschickbare Litecoin-Guthaben angezeigt. + Falls dieses Guthaben vom angezeigten Guthaben auf der Hauptseite abweicht, sind noch nicht alle Transaktionen bestätigt. +
++ Anschließend kann der zu versendende Betrag eingegeben werden. +
++ Eine Zahlung kann auch offline eingegeben werden. + Sie wird bei einem Neustart von Litecoin Wallet ausgeführt. + Wenn eine Zahlung so schnell wie möglich bestätigt werden soll, ist eine gute Verbindung (z.B. über WLAN) vonnöten. +
++ Achtung: + Zahlungen sind irreversibel! + Die Empfängeradresse sollte deswegen vor Bestätigung der Zahlung unbedingt auf Richtigkeit überprüft werden. +
+]]> ++ Litecoins werden lokal auf dem Gerät gespeichert. + Wenn das Gerät verloren geht, gehen alle Litecoins verloren. +
++ Das bedeutet, du musst deine Wallet sichern! + Nutze dafür die Sicherungs-Funktion in der App anstatt einer externen Backup-App. + Hebe deine Sicherung gut auf und vergiß das Passwort nicht. +
++ Vor der Deinstallation (oder dem Löschen der App-Daten/Formatierung des Geräts), müssen alle Litecoins auf eine andere Wallet übertragen werden. + Auf dem Gerät verbleibende Litecoins gehen verloren. +
++ Zahlungen können nicht rückgängig gemacht werden. + Wenn Litecoins ins Unbekannte geschickt werden, gibt es kaum Möglichkeit, sie zurückzuholen. +
++ Halte dein Mobilgerät sicher! + Roote dein Gerät nicht. + Installiere nur Apps, denen du vollkommen vertraust. + Bösartige Apps könnten versuchen, die in der Wallet gespeicherten Litecoins zu stehlen. +
++ Minimiere das Risiko! + Speichere nur Beträge für den täglichen Gebrauch. +
+DISCLAIMER OF WARRANTY
+The developers of this app use their best efforts to improve its functionality and security. That being said, Litecoin (like Bitcoin) is experimental software with source fully available to the public.
+ THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR +IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, +FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE +AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER +LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, +OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN +THE SOFTWARE. +]]> ++ Ο κώδικας QR στα δεξιά περιέχει τη διεύθυνση litecoin σας και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σάρωση από κάποιον τρίτο. + Πατήστε τον QR κώδικα για να πάρετε μια μεγενθυμένη εκδοχή του. +
++ Στη μέση της οθόνης, εμφανίζεται το υπόλοιπό σας. + Η αξία του πορτοφολιού σας φαίνεται επίσης σε ένα επιλεγμένα τοπικό νόμισμα. + Πατήστε στην ισορροπία για να εμφανιστεί λίστα με όλα τα τοπικά νομίσματα, και πατήστε σε ένα από τα νομίσματα για να το επιλέξετε ως προεπιλογή. +
++ Στο κάτω μέρος της οθόνης μπορείτε να δείτε τη λίστα των συναλλαγών σας, η οποία είναι κενή στην αρχή. + Οι εκκρεμείς συναλλαγές εμφανίζονται γκριζαρισμένες έως ότου επιβεβαιωθούν. + Πατήστε σε μία φόρμα για να προσθέσετε τους αποστολείς ή παραλήπτες διεύθυνση στο βιβλίο διευθύνσεων. + Swipe αριστερά ή δεξιά για να εφαρμόσετε ένα φίλτρο στη λίστα. +
++ Μπορείτε να στείλετε ή να ζητήσετε κέρματα πατώντας τα κουμπιά στη γραμμή δράση. + Περισσότερες επιλογές είναι διαθέσιμες στο μενού επιλογών. +
+]]> ++ Αρχικά, εισάγετε το ζητούμενο ποσό των Litecoins. +
++ Στη συνέχεια, μπορείτε να ζητήσετε από τον άλλο χρήστη να σαρώσει το παραγόμενο QR κώδικα. + Εναλλακτικά, μπορείτε να στείλετε την αίτησή σας σε ένα χρήστη με το κουμπί \'share\' στη γραμμή δράσης. + Το άλλο άτομο θα πρέπει να κάνετε κλικ στη διεύθυνση URL Litecoin. +
++ Είτε έτσι είτε αλλιώς, στο άλλο πρόσωπο θα παρουσιαστεί ένα παράθυρο διαλόγου για την αποστολή κερμάτων με όλα τα πεδία προσυμπληρωμένα. + Εάν ο χρήστης αποδέχτεί, το μόνο που χρειάζεται που κάνει είναι να στείλει τη συναλλαγή. +
+]]> ++ Πρώτον, εισάγετε το Litecoin διεύθυνση του παραλήπτη. Η διεύθυνση θα συμπληρωθεί αυτόματα από τις υπάρχουσες καταχωρίσεις στο βιβλίο διευθύνσεών σας. Μπορείτε επίσης να σαρώσετε QR κωδικούς με διευθύνσεις Litecoin ή αιτήσεων Litecoin πατώντας το κουμπί QR στη γραμμή δράσης. +
++ Στη συνέχεια, μπορείτε να δείτε πόσα Litecoins μπορείτε να ξοδεψετε. Οποιαδήποτε διαφορά με το υπόλοιπο από την κύρια οθόνη είναι ακόμη ανεπιβεβαίωτη και δεν μπορεί κατά συνέπεια ακόμα να ξοδευτεί. +
++ Τελευταία, εισάγετε το ποσό που πρέπει να καταβληθεί. +
++ Μπορείτε να εισάγετε μια συναλλαγή χωρίς να είναι συνδεδεμένος. Θα σταλεί στην επόμενη επανεκκίνηση του Litecoin Wallet. + Αν θέλετε μια συναλλαγή να ολοκληρωθεί όσο το δυνατόν γρηγορότερα, βεβαιωθείτε ότι είστε συνδεδεμένοι (δηλαδή σε ένα WLAN). +
++ Σημείωση: + Οι συναλλαγές που δεν μπορούν να αναιρεθούν! Πάντα να ελέγχετε τον διεύθυνση του παραλήπτη. +
+]]> ++ α Litecoins στο το Litecoin Wallet είναι αποθηκευμένα στη συσκευή. + Αν χάσετε τη συσκευή σας, θα χάσετε τα Litecoins σας. + Ακριβώς όπως τα χρήματα στο πραγματικό πορτοφόλι σας. +
++ Πριν από την απεγκατάσταση του το Litecoin Wallet (εκκαθάριση δεδομένα εφαρμογής), θα πρέπει να μεταφέρετε Litecoins σας σε άλλο λογαριασμό. + Τυχόν υπόλοιπα Litecoins θα χαθούν. +
++ Οι συναλλαγές δεν μπορoούν να αναιρεθούν. Εάν στείλετε Litecoins στο κενό, δεν υπάρχει τρόπος να τα πάρουν πίσω, εκτός αν γνωρίζετε τον παραλήπτη και είναι πρόθυμος να τα στείλει πίσω. +
++ Κρατήστε ασφαλή την Android συσκευή σας! Να εγκαταστάτε μόνο εφαρμογές που εμπιστεύεστε πλήρως. Κακόβουλες εφαρμογές θα μπορούσε να προσπαθήσουν να κλέψουν το πορτοφόλι σας. +
++ Κρατήστε τον κίνδυνο χαμηλά! + Χρησιμοποιήστε το Litecoin Wallet μόνο με μικρά ποσά για ημερήσια χρήση. +
+DISCLAIMER OF WARRANTY
+The developers of this app use their best efforts to improve its functionality and security. That being said, Litecoin (like Bitcoin) is experimental software with source fully available to the public.
+ THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR +IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, +FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE +AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER +LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, +OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN +THE SOFTWARE. +]]> ++ La QR kodo dekstre enhavas vian bitmonadreson kaj povas esti uzata por skanado de alia partio. + Frapetu sur la QR kodo por obteni pli grandan version. +
++ En la mezo de la ekrano, via saldo estas montrata. + La valoro de via monujo ankaŭ montras en elektita loka valuto. + Frapetu sur saldo por montri liston de tutaj lokaj valutoj, kaj frapetu sur unu de la valutoj por elekti ĝin kiel defaŭlto. +
++ La malsupro de la ekrano estas kovrita per via transakcia listo, kiu estas malplena je la komenco. + Atendantaj transakcioj grizas ĝis ili estas konfirmitaj. + Frapetu sur enskribigo por aldoni la sendintan aŭ ricevintan adreson al la adreslibro. + Frapegu maldekstran aŭ dekstran por apliki filtrilojn al la listo. +
++ Vi povas sendi aŭ peti monojn per frapetadi la butonojn en la agejo. + Pli da opcioj estas disponeblaj en la opcioj menuo. +
+ ]]> ++ Unue, vi povas eniri kvanton de Bitmonj por peti. +
++ Tiam, vi devas havi la generitan QR-kodon skanitan de la alia persono. + Aŭ, vi povas sendi vian peton al fora persono kun la "kunhavigi" butonon en la agujo. + La alia persono devos klaki la Bitmonon URLon. +
++ Ĉiaokaze, la alia persono estos prezentita dialogo por sendi monon kun ĉiuj kampoj jam plenigis. + Se ŝi akceptas, ĉiuj ŝi bezonas fari estas sendi la pagon. +
+ ]]> ++ Unue, vi enigi la Bitmonadreson por pagi al. + La adreso aŭtomate kompletigos el konataj enigoj en via adreslibro. + Vi povas ankaŭ skani QR-kodojn kun Bitmonadresoj aŭ Bitmonaj petoj per klaki la QR-butonon en la agujo. +
++ Tuj poste, vi povas vidi kiom da Bitmonoj vi povas elspezi nune. + Ajna diferenco al la saldo de la ĉefa ekrano estas ankoraŭ nekonfirmitaj kaj povas tial ankoraŭ ne elspezi. +
++ Lasta, vi enigas la sumon por pagi. +
++ Vi povas enigi pagon senkonekte. + Ĝi senditos ĉe rekomenco de BitmonMonujo. + Se vi volas pagon faritan, kiel rapide, kiel eblece, estu certe, ke vi estas bon konekita (ezkemple, WLAN). +
++ Noto: + Pagoj estas neinversigeblaj! + Ĉiam kontrolu la ricevantadreson. +
+ ]]> ++ Bitmonoj estas stokitaj sur l\'aparato. + Se vi perdas ĝin, vi perdos viajn Bitmonojn. +
++ Tio signifas ke vi bezonas savkopii vian monujon! + Uzu la en-aplikaĵo savkopiilo, anstataŭ alia savkopiilo. + Konservu vian savkopion sekuran kaj memoru la pasvorton. +
++ Antaŭ malinstalado (aŭ purigado de aplikaĵaj datumoj/purigi vian aparaton), transdonu viajn Bitmonojn al alia monujo. + La restoj da Bitmonoj perdiĝos. +
++ Pagoj estas neinversigeblaj. + Se vi sendas viajn Bitmonojn en l\'abismon, estas preskaŭ ne ebli rehavi ilin. +
++ Konservu vian moveblan aparaton sekuran! + Ne radiku vian aparaton. + Nur instali aplikaĵojn, ke vi plene fidas. + Malicaj aplikaĵoj povus esti provante ŝteli vian monujon. +
++ Tenu la riskon malalte! + Nur uzi kun malgrandaj kvantoj por ĉiutaga uzo. +
+ ]]> ++ El código QR a la derecha contiene tu dirección Litecoin y puede utilizarse para que otras personas lo exploren. + Pulsa sobre el código QR para obtener una versión mayor. +
++ En el centro de la pantalla se muestra tu saldo. + El valor de tu cartera se muestra también en la moneda local elegida. + Pulsa sobre el saldo para mostrar la lista de todas las monedas. Pulsa sobre una de ellas para establecerla como preferida. +
++ La parte inferior de la pantalla está ocupada por tu lista de transacciones, que está inicialmente vacía. + Las transacciones pendientes permanecerán en gris hasta que estén confirmadas. + Pulsa sobre una entrada para añadir direcciones de envío o recepción a la libreta de direcciones. + Desliza hacia la izquierda o derecha para aplicar filtros a la lista. +
++ Puedes enviar o solicitar monedas pulsando los botones en la barra de acciones. + Hay más funcionalidad disponible en el menú de opciones. +
+]]> ++ En primer lugar, puedes introducir la cantidad de litecoins que se desea solicitar. +
++ A continuación, puedes hacer que la otra persona explore el código QR generado, + o bien enviar tu solicitud a una persona remota mediante el botón de compartir de la barra de acciones. + La otra persona tendrá que acceder a la URL de Litecoin. +
++ En ambos casos, a la otra persona se le mostrará un cuadro de diálogo para enviar litecoins con todos los campos completados. + Si está de acuerdo, bastará con que acepte la transacción. +
+]]> ++ En primer lugar, debes introducir la dirección Litecoin receptora del pago. + La dirección se irá autocompletando con las entradas conocidas de la libreta de direcciones. + También puedes explorar códigos QR con direcciones Litecoin o solicitudes de litecoins pulsando el botón QR de la barra de acciones. +
++ A continuación, podrás ver cuántos litecoins puedes gastar en este momento. + Cualquier discrepancia que haya con el saldo de la pantalla principal se debe a cantidades no confirmadas que aún no pueden gastarse. +
++ Por último, tendrás que introducir la cantidad que quieres pagar que ofreces. +
++ Puedes llevar a cabo una transacción sin conexión. + Se enviará la siguiente vez que se reinicie Litecoin Wallet. + Si quieres que se procese una transacción lo más rápido posible, asegúrate de tener una buena conexión (WLAN). +
++ Nota: + ¡Las transacciones no pueden revertirse! + Verifica siempre la dirección de recepción. +
+]]> ++ Los litecoins en Litecoin Wallet se almacenan en el dispositivo. + Si pierdes tu dispositivo, pierdes tus litecoins. + Esto es lo mismo que ocurriría con tu dinero en una cartera convencional. +
++ Antes de desinstalar Litecoin Wallet (o de eliminar los datos de aplicación o el almacenamiento del dispositivo), transfiere tus litecoins a otra cartera. + Los litecoins que queden en el dispositivo se perderán. +
++ Las transacciones no se pueden deshacer. + Si envías litecoins por error, no hay manera de recuperarlos a menos que conozcas al receptor y acepte devolvértelos. +
++ ¡Mantén seguro tu dispositivo Android! + Instala solamente aplicaciones en las que confíes plenamente. + Puede haber aplicaciones malignas que intenten robar tu cartera. +
++ ¡Minimiza el riesgo! + Utiliza Litecoin Wallet solamente para cantidades pequeñas de uso diario. +
+DISCLAIMER OF WARRANTY
+The developers of this app use their best efforts to improve its functionality and security. That being said, Litecoin (like Bitcoin) is experimental software with source fully available to the public.
+ THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR +IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, +FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE +AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER +LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, +OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN +THE SOFTWARE. +]]> ++ Le QR code à droite contient votre adresse litecoin et peut être utilisée pour être scannée par un tiers. + Tapez sur le code QR pour l\'agrandir. +
++ Au milieu de l\'écran, votre solde est affiché. + La valeur de votre porte-monnaie est aussi affichée dans une devise locale que vous pouvez choisir. + Tapez sur le solde pour afficher la liste de toutes les devises locales et tapez sur l\'une d\'entre elles pour en faire la devise locale par défaut. +
++ Le bas de l\'écran est couvert par votre liste de transactions, qui est vide initialement. + Les transactions en cours de traitement sont grisées jusqu\'à ce qu\'elles soient confirmées. + Tapez sur une transaction pour ajouter l\'adresse du destinataire ou de l\'envoyeur à votre carnet d\'adresses. + Balayer vers la gauche ou vers la droite pour appliquer des filtres à la liste. +
++ Vous pouvez envoyer ou recevoir des litecoins en tapant les boutons dans la barre d\'action. + Plus d\'options sont disponibles dans le menu options. +
+]]> ++ D\'abord, saisissez le montant de Litecoins à recevoir. +
++ Ensuite, l\'autre personne doit scanner le code QR généré. + Ou bien, vous pouvez envoyer une URL Litecoin à une personne à distance avec le bouton "publier" dans la barre d\'action. + L\'autre personne devra cliquer l\'URL Litecoin. +
++ Dans les deux cas, l\'autre personne se verra présenter une boîte de dialogue pour envoyer des litecoins avec tous les champs pré-remplis. + Si elle accepte, elle n\'a plus qu\'à envoyer le paiement. +
+]]> ++ D\'abord, vous saisissez l\'adresse Litecoin de destination. + L\'adresse sera complétée automatiquement pour les adresses enregistrées dans votre carnet. + Vous pouvez aussi scanner des codes QR d\'adresses Litecoin ou de demande de Litecoin en pressant le bouton QR dans la barre des actions. +
++ Ensuite,vous pouvez voir combien de Litecoins sont disponibles. + Tout écart avec le solde de l\'écran principal représente un montant qui n\'est pas encore confirmé et n\'est donc pas disponible. +
++ Enfin, saisissez le montant à payer que vous proposez. +
++ Vous pouvez saisir un paiement hors-lighe. + Elle sera envoyée au prochain lancement de Litecoin Wallet. + Si vous voulez le traitement le plus rapide possible de votre paiement, assurez vous d\'être bien connecté (c\'est à dire sur un WLAN). +
++ Note: + Les paiements sont irréversibles! + Vérifiez toujours l\'adresse de destination. +
+]]> ++ Les Litecoins sont stockés sur l\'appareil avec Litecoin Wallet. + Si vous le perdez, vous perdez vos Litecoins. +
++ Cela signifie que vous avez besoin de sauvegarder vos clés privées! + Conservez-les dans un endroit sécurisé et souvenez-vous de votre mot de passe. +
++ Avant de désinstaller Litecoin Wallet (ou d\'effacer les données de l\'application/effacer les données de votre appareil), transférez vos Litecoins dans un autre porte-monnaie. + Tout les litecoins restant seront perdus. +
++ Les paiements sont irréversibles. + Si vous envoyez vos Litecoins dans le vide, il n\'y a aucun moyen de les récupérer sauf si vous connaissez le destinataire et qu\'il est d\'accord pour vous les renvoyer. +
++ Gardez votre appareil mobile en sécurité! + N\'installez que des applications de confiance. + Des applications malveillantes pourraient essayer de voler votre porte-monnaie. +
++ Minimisez les risques! + Utilisez Litecoin Wallet seulement pour des petits montants pour un usage quotidien. +
+DISCLAIMER OF WARRANTY
+The developers of this app use their best efforts to improve its functionality and security. That being said, Litecoin (like Bitcoin) is experimental software with source fully available to the public.
+ THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR +IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, +FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE +AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER +LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, +OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN +THE SOFTWARE. +]]> ++ Il codice QR sulla destra contiene il tuo indirizzo Litecoin e può essere usato per farlo leggere ad altri. + Premi sul codice per visualizzarne una versione più grande. +
++ Il tuo saldo viene visualizzato al centro dello schermo. + Il valore del tuo portafoglio viene anche mostrato nella tua valuta locale. + Premi sul saldo per visualizzare la lista di tutte le valute e scegliere quella di default. +
++ In fondo allo schermo troverai la lista delle tue transazioni, inizialmente vuota. + Le transazioni da confermare saranno visualizzate in grigio finchè non confermate. + Premi su una di esse per aggiungere gli indirizzi mittente o destinazione nella rubrica. + Trascina a destra o sinistra per impostare dei filtri alla lista. +
++ Puoi inviare o ricevere Litecoins premendo i tasti nella barra delle azioni. + Sono disponibili ulteriori comandi nel menù opzioni. +
+]]> ++ Come prima cosa puoi inserire il numero di Litecoin da richiedere. +
++ Poi puoi generare dei codici QR da far acquisire all\'altra persona. + Oppure puoi inviare la richiesta con il tasto "condividi" nella barra azioni. + La persona che riceve la richiesta dovrà cliccare l\'URL Litecoin. +
++ In ogni modo alla persona ricevente verrà presentata un modulo precompilato per inviare i Litecoin. + Per confermare l\'invio dovrà solo accettare la transazione. +
+]]> ++ Come prima cosa è necessario inserire l\'indirizzo Litecoin a cui inviare. + L\'indirizzo si autocompleterà in base al contenuto della tua rubrica. + Puoi anche acquisire un codice QR che contiene indirizzi Litecoin o richieste Litecoin premendo il tasto QR sulla barra azioni. +
++ Ti è poi possibile visualizzare quanti Litecoin puoi spendere. + Eventuali differenze con il saldo visualizzato sulla schermata principale fanno parte di transazioni + non ancora confermate il cui importo non può quindi essere ancora utilizzato. +
++ Puoi infine inserire il numero di Litecoin da inviare. +
++ Puoi inserire una transazione anche senza collegamento ad Internet, verrà inviata alla prossima esecuzione di Litecoin Wallet. + Se vuoi che la transazione venga processata il prima possibile assicurati di avere un buon collegamento ad Internet. +
++ Nota: + I pagamenti non possono essere annullate! + Controlla sempre la correttezza degli indirizzi di destinazione. +
+]]> ++ I Litecoins di Litecoin Wallet vengono memorizzati sul dispositivo. + Se perdi il dispositivo, perdi i tuoi Litecoin. + Esattamente come denaro nel tuo vero portafoglio. +
++ Prima di disinstallare Litecoin Wallet (o cancellare i dati dell\'applicazione o del dispositivo), trasferisci i tuoi Litecoins ad un altro portafoglio. + Eventuali Litecoin non trasferiti saranno persi per sempre. +
++ I pagamenti non possono essere annullate. + Se invi i tuoi Litecoin ad indirizzi errati non c\'è modo di riaverli indietro + a meno che tu non conosca il ricevente e che sia disponibile a restituirli. +
++ Proteggi il tuo dispositivo Android! + Installa solo applicazioni di cui ti fidi completamente. + Applicazioni malevole potrebbero provare a rubare il tuo portafoglio. +
++ Tieni basso il rischio! + Usa Litecoin Wallet solo con piccoli importi sufficienti per l\'uso quotidiano. +
+DISCLAIMER OF WARRANTY
+The developers of this app use their best efforts to improve its functionality and security. That being said, Litecoin (like Bitcoin) is experimental software with source fully available to the public.
+ THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR +IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, +FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE +AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER +LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, +OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN +THE SOFTWARE. +]]> ++ QR кодот на десно ја содржи твојата биткоин адреса и може да се користи за скенирање од страна на останатите. + Допри го QR кодот за зголемена верзија. +
++ На средината на екранот, прикажано е твоето салдо. + Сумата на твоето салдо е исто така прикажана во одбраната валута. + Допри го салдото за да прикажеш листа на валути, и одбери една од тие валути за да ја одбереш како главна. +
++ Долниот дел од екранот е исполнет со листата на твоите трансакции, која на почетокот е празна. + Трансакциите кои чекаат на одобрување се сиви додека не бидат потврдени. + Допри едно поле за да ја додадеш адресата од испраќачот во адресарот. + Задржи го прстот и мрдни лево или десно за да примениш филтри за листата. +
++ Можеш да примиш или побараш биткоини со допир на копчињата во акциската лента. + Повеќе опции се достапни во менито со опции. +
+ ]]> ++ Најпрво, можеш да внесеш сума на биткоини кои ги побаруваш. +
++ Потоа, генерираниот QR код треба да биде скениран од личноста која испраќа коини. + Или пак, можеш да го испратиш твоето барање со копчето за споделување во акциското мени. + Таа личност ќе треба да кликне на Биткоин линкот. +
++ Како и да е, на другата страна ќе и биде презентиран дијалог за испраќање на биткоини со сите претходно пополнети полиња. + Ако прифати, треба само да го испрати плаќањето. +
+ ]]> ++ Најпрво, внеси ја Биткоин адресата на која ќе уплаќаш. + Адресата ќе биде автоматски пополнета од познатите адреси во твојот адресар. + Можеш и да скенираш QR кодови со Биткоин адреси или Биткоин барања со притискање на QR копче во акциското мени. +
++ Следно, можеш да видиш колку Биткоини ќе потрошиш во дадениот момент. + Секоја разлика во салдото на главниот екран е непотврдена и не може да се потроши. +
++ Конечно, ја внесуваш сумата која сакаш да ја платиш. +
++ Можеш да внесеш и плаќање додека си офлајн. + Ќе биде испратено на следниот рестарт на Биткоин Паричник. + Ако сакаш плаќањето да биде процесирано побрзо, поврзи се на безжична мрежа (или мобилна конекција). +
++ Забелешка: + Плаќањата се неповратни! + Секогаш проверувај ја адресата на примачот. +
+ ]]> ++ Биткоините се зачувани на уредот. + Ако го загубиш, ќе ги загубиш сите твои биткоини. +
++ Ова значи дека треба да направиш резервна копија на твојот паричник! + Користи ја интерната можност на апликацијата за ова, наместо непозната надворешна апликација. + Чувај ја твојата резервна копија на безбедно место и запомни ја лозинката. +
++ Пред отстранување на апликацијата (или чистење на податоците на уредот), префрли ги твоите биткоини во друг паричник. + Биткоините кои ќе останат ќе бидат загубени засекогаш. +
++ Плаќањата се неповратни. + Ако испратиш биткоини, не постои начин да ги вратиш назад. +
++ Чувај го мобилниот уред безбеден! + Не го рутирај уредот. + Инсталирај само апликации на кои им веруваш. + Малициозни апликации би можеле да го украдат твојот паричник. +
++ Намали го ризикот! + Чувај само мали суми за секојдневна употреба. +
+ ]]> ++ De QR-code rechts bevat uw litecoin adres en kan gebruikt worden om in te scannen door anderen. + Tik op de QR-code om een grotere versie weer te geven. +
++ In het midden van het scherm, wordt uw saldo weergegeven. + De waarde van uw wallet is ook weergegeven een geselecteerde valuta. + Tik op het saldo om een lijst met alle mogelijke valut weer te geven, tik één van deze aan om deze als standaard te selecteren. +
++ Het onderste deel van het scherm wordt gebruikt voor uw transactie lijst, in het begin zal deze leeg zijn. + Transacties in afwachting van bevestiging zullen grijs zijn totdat ze bevestigd worden. + Tik op een item in de lijst om de afzender of ontvangers aan het adresboek toe te voegen. + Schuif naar links of rechts om filters toe te passen. +
++ U kunt Litecoins verzenden of verzoeken door de knoppen in de actie-balk aan te klikken. + Meer opties zijn beschikbaar in het opties-menu. +
+]]> ++ Als eerste geeft u een Litecoin bedrag aan wat u wilt verzoeken. +
++ Daarna kan de andere persoon de QR-code scannen. + Of u kunt uw verzoek met de \'delen\'-knop versturen. + De andere persoon dient op de Litecoin URL te klikken. +
++ De andere persoon zal nu de dialoog te zien krijgen voor het verzenden van Litecoins waarin alle velden ingevuld zijn. + Als er akkoord gegaan word met de transactie hoeft deze alleen nog verzonden te worden. +
+]]> ++ Als eerste geeft u het Litecoin adres in waar naar u wilt betalen. + Het adres zal automatisch aangevuld worden als deze bekend is in het adresboek. + U kan ook QR-codes scannen met een Litecoin adres of verzoek door op de QR knop in de actie-balk te klikken. +
++ Vervolgens kunt u zien hoe veel Litecoins op dit moment beschikbaar zijn voor besteding. + Het eventuele verschil met het saldo van het hoofdscherm is nog onbevestigd en kan dus nog niet worden uitgegeven. +
++ Als laatste kunt u het te betalen bedrag invullen. +
++ U kunt ook transacties ingeven terwijl u offline bent. + Deze transacties zullen verzonden worden zodra Litecoin Wallet de volgende keer gestart wordt en online is. + Als u wenst dat uw transacties zo snel mogelijk verwerkt worden is het verstandig om verbonden te zijn met een zo goed mogelijke internet verbinding (d.w.z. op WLAN). +
++ Opmerking: + Transcaties kunnen niet ongedaan gemaakt worden! + Controleer altijd het ontvangst adres. +
+]]> ++ Litecoins in Litecoin Wallet zijn opgeslagen op het apparaat. + Als u uw apparaat verliest zullen deze Litecoins ook verloren zijn. + Vergelijkbaar met het verlies van uw portemonnee. +
++ Voor het verwijderen van Litecoin Wallet (of verschonen van app data of wipe van het apparaat), dient u de litecoins over te zetten naar een andere wallet.. + Overblijvende Litecoins zullen verloren gaan. +
++ Transacties met Litecoin kunnen niet ongedaan gemaakt worden. + Als u Litecoins naar een onbekend adres stuurt zijn ze onmogelijk terug te krijgen tenzij u de eigenaar kent en deze bereid is de Litecoins terug te sturen. +
++ Houd uw Android apparaat veilig! + Installeer alleen apps die u volledig vertrouwt. + Kwaadaardige apps zouden kunnen proberen om uw wallet te stelen. +
++ Houd het risico laag! + Gebruik Litecoin Wallet alleen voor kleine bedragen voor dagelijks gebruik. +
+DISCLAIMER OF WARRANTY
+The developers of this app use their best efforts to improve its functionality and security. That being said, Litecoin (like Bitcoin) is experimental software with source fully available to the public.
+ THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR +IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, +FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE +AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER +LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, +OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN +THE SOFTWARE. +]]> ++ Kod QR po prawej zawiera Twój adres Litecoin i może zeskanowany przez inną osobę. + Naciśnij na kod QR żeby otrzymać jego większą wersje. +
++ Na środku ekranu wyświetlany jest stan Twojego konta. + Wartość Twojego portfela pokazana jest też w jednej wybranej lokalnej walucie. + Naciśnij na stan konta żeby wyświetliła się lista wszystkich lokalnych walut. Naciśnij na jedną z walut, żeby wybrać ją jako domyślną. +
++ Dół ekranu jest pokryty listą twoich transakcji, która na początku jest pusta. + Transakcje w toku są dotąd podświetlone na szaro póki nie zostaną potwierdzone. + Naciśnij na wejście żeby dodać adres wysyłającego lub odbiorcy do książki adresowej. + Przeciągając po ekranie palcem na lewo lub prawo możesz zaaplikować filtry na listę. +
++ Możesz wysłać lub zapytać o monety naciskając guziki na listwie menu. + Więcej opcji jest dostępnych w menu opcji. +
+]]> ++ U góry, wpisz kwotę Litecoin, o którą chcesz zapytać. +
++ Potem osoba wczyta wytworzony kod QR, + albo Ty możesz wysłać rachunek za pomocą guzika Opublikuj na listwie menu. + Odbiorca będzie musiał otworzyć Litecoin URL zawarty w wysłanej wiadomości. +
++ Osoba, która otrzymała wysłane zapytanie otrzyma gotowy i wypełniony formularz wysyłania Litecoinów. + Jedyne co będzie musiała zrobić to potwierdzenie transakcji. +
+]]> ++ Wpisz adres Litecoin na który ma wpłynąć zapłata. + Wyświetlone zostaną podpowiedzi adresu z danych Twojej książki adresowej. + Możesz też skanować kody QR z adresami Litecoin albo zapytaniami Litecoin naciskając guzik QR w menu. +
++ Poniżej widzisz ile Litecoin możesz wydać w tym momencie. + Rożnica ze stanem konta na głównym ekranie wynika z jeszcze nie potwierdzonych monet, które nie mogą jeszcze zostać wydane. +
++ Na dole wpisz kwotę do zapłacenia chcesz zaoferować. +
++ Możesz wpisać transakcje będąc offline. + Transakcja zostanie wysłana przy następnym starcie aplikacji. + Jeżeli chcesz żeby Twoja transakcja była wysłana jak najszybciej, upewnij się że jesteś połączony (np. z bezprzewodową siecią). +
++ Uwaga: + Transakcja nie może być cofnięta! + Zawsze sprawdź adres odbiorcy. +
+]]> ++ Litecoin w Litecoin Wallet są magazynowane na urządzeniu. + Jak zgubisz swoje urządzenie, zgubisz też swój portfel i Litecoiny. + Zupełnie jak pieniądze w Twoim fizycznym portfelu. +
++ Zanim odinstalujesz Litecoin Wallet (albo wymażesz dane aplikacji/wyczyścisz swoje urządzenie), przetransferuj twoje Litecoin na inny portfel. + Każdy pozostały Litecoin będzie stracony. +
++ Żadne transakcje nie mogą zostać cofnięte. + Jeżeli wyślesz swoje Litecoiny, nie będzie już możliwości żeby je odzyskać, dopóki nie znasz odbiorcy, który musi godzić się na ich odesłanie. +
++ Uważaj na swoje urządzenie Android! + Instaluje tylko aplikacje, którym ufasz. + Złośliwe aplikacje mogą próbować ukraść Twój portfel. +
++ Utrzymuj niskie ryzyko! + Używaj Litecoin Wallet do przetrzymywania jedynie małych ilości Litecoin do użytku codziennego. +
+DISCLAIMER OF WARRANTY
+The developers of this app use their best efforts to improve its functionality and security. That being said, Litecoin (like Bitcoin) is experimental software with source fully available to the public.
+ THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR +IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, +FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE +AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER +LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, +OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN +THE SOFTWARE. +]]> ++ QR-код справа содержит тот же адрес в виде изображения, которое другие могут сканировать. + Нажмите на QR-код чтобы получить его увеличенное изображение. +
++ В середине экрана отображается Ваш баланс. + Чуть ниже можно увидеть значение баланса в выбранной локальной валюте. + Чтобы выбрать другую валюту, нажмите на значение баланса, затем коснитесь нужной. +
++ Низ экрана содержит список Ваших транзакций, в начале он пуст. + Неподтверждённые ещё транзакции имеют серый цвет до тех пор, пока не будут подтверждены. + Коснитесь одного элемента для добавления отправителя или получателя в адресную книгу. +
++ Вы можете отправлять или запрашивать монеты, используя кнопки в панели действий. + Больше действий доступно с помощью меню. +
+]]> ++ Сперва Вы можете ввести запрашиваемую сумму, или оставить поле нетронутым, чтобы сумму определил отправитель. +
++ Затем, либо отправитель сканирует отображаемый на экране QR-код, либо Вы отправляете ему свой запрос с помощью кнопки Поделиться в панели действий, тогда отправитель должен будет кликнуть на полученный Litecoin URL. +
++ В любом случае перед отправителем предстанет диалог отправки монет, в котором все поля будут уже заполнены. + Для совершения транзакции будет достаточно просто её подтвердить. +
+]]> ++ Сперва Вы вводите Litecoin-адрес получателя. + Этот адрес будет автоматически заполнен из адресной книги. + Также Вы можете получить адрес сканированием QR-кода, нажав кнопку QR в панели действий. + Для этого Вам требуется заранее установить сканер QR-кодов. +
++ Затем вы можете видеть сколько Litecoin-монет Вы можете тратить на данный момент. + Разница с балансом в главном окне обусловлена тем, что некоторые платежи ещё не были подтверждены, и потому полученные средства ещё пока не могут быть потрачены. +
++ В конце Вы вводите сумму платежа. +
++ Вы можете задать транзакцию даже будучи вне сети. + Она будет отправлена при следующем запуске Litecoin Кошелька. + Если Вы желаете, чтобы транзакция была проведена как можно скорее, убедитесь в наличии стабильного подключения к интернету (например, с помощью Wi-Fi). +
++ Внимание: + Транзакции не могут быть отменены! + Обязательно проверяйте адрес получателя. +
+]]> ++ Монеты в Litecoin Кошельке хранятся непосредственно на устройстве. + Если Вы теряете ваше устройство, вы теряете Ваши Litecoin-монеты. + В точности как деньги в физическом кошельке. +
++ Прежде, чем удалить Litecoin Кошелёк (или очистить данные приложения, а то и всё устройство), отправьте свои монеты на другой кошелёк. + Все оставшиеся Litecoin-монеты будут потеряны. +
++ Транзакции не могут быть отменены. + Если Вы отправили свои Litecoin-монеты, их нельзя будет вернуть, если только Вы не знаете получателя, и он не захочет отправить их обратно. +
++ Сохраняйте Ваше Android-устройство в безопасности! Устанавливайте только те приложения, которым полностью доверяете. + Злонамеренные приложения могут попытаться похитить Ваш кошелёк. +
++ Не слишком рискуйте! + Используйте Android-версию Litecoin Кошелька для малых сумм для использования в течение дня. +
+DISCLAIMER OF WARRANTY
+The developers of this app use their best efforts to improve its functionality and security. That being said, Litecoin (like Bitcoin) is experimental software with source fully available to the public.
+ THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR +IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, +FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE +AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER +LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, +OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN +THE SOFTWARE. +]]> ++ QR kód na pravej strane obsahuje Vašu Bitcoin adresu, odosielateľ ho môže jednoducho naskenovať. + Kliknite na QR kód, aby ste ho zväčšili. +
++ V strede obrazovky je zobrazený aktuálny zostatok. + Hodnota Vašich Bitcoinov je zobrazená aj v inej zvolenej mene. + Kliknutím na zostatok zobrazíte zoznam cudzích mien, následným kliknutím na menu ju môžte nastaviť ako predvolenú. +
++ V spodnej časti obrazovky sa nachádza zoznam transakcií. Zoznam je na začiatku prázdny. + Aktuálne prebiehajúce transakcie sú šedé, až kým nie sú potvrdené. + Kliknutím na transakciu môžete pridať danú adresu do adresára. + Ťahom vľavo a vpravo môžte filtrovať prijaté a odoslané platby. +
++ Kliknutím na tlačidlá naspodku môžte poslať alebo vyžiadať Bitcoiny. + Ďalšie možnosti sú v ponuke nastavení. +
+]]> ++ Najprv zadajte sumu Bitcoinov, ktoré chcete vyžiadať. +
++ Potom dajte druhej strane naskenovať vygenerovaný QR kód + alebo môžte svoju žiadosť poslať použitím tlačidla zdieľať. + Druhá strana potom klikne na Bitcoin URL. +
++ V oboch prípadoch druhá strana uvidí predvyplnenú obrazovku na odosielanie Bitcoinov. + Ak s transakciou súhlasí, tak ju iba potvrdí. +
+]]> ++ Najprv zadajte adresu, na ktorú chcete odoslať platbu. + Ak sa adresa nachádza v adresári, tak sa automaticky doplní. + Kliknutím na ikonu fotoaparátu môžete naskenovať QR kód s Bitcoin adresou alebo požiadavkou na zaplatenie. +
++ Ďalej vidíte koľko Bitcoinov môžete aktuálne minúť. + Rozdiel medzi zostatkom na hlavnej obrazovke a počtom Bitcoinov, ktoré môžete minúť tvoria nepotvrdené transakcie. +
++ Nakoniec zadajte sumu platby. +
++ Môžete zadať platbu aj keď ste v offline režime. + Platba bude odoslaná pri ďalšom spustení aplikácie. + Ak chcete, aby platba bola spracovaná v čo najkratšom čase, uistite sa že máte rýchle pripojenie (napríklad WiFi). +
++ Poznámka: + Transakcie nie je možné stornovať! + Vždy skontrolujte adresu príjemcu. +
+]]> ++ Bitcoiny sú uložené na Vašom zariadení. + Ak zariadenie stratíte, prídete o všetky svoje Bitcoiny. +
++ To znamená, že by ste mali zálohovať svoju peňaženku! + Využite funkciu zálohovania v tejto aplikácii, neodporúča sa na zálohovanie použiť aplikácie tretích strán. + Svoju zálohu bezpečne uchovajte a nezabudnite heslo. +
++ Pred odinštalovaním (alebo vymazaním dát/obnovením továrenských nastavení), odošlite svoje Bitcoiny do inej peňaženky. + Inak o svoje Bitcoiny prídete. +
++ Platby sa nedajú stornovať. + Ak pošlete svoje Bitcoiny na nesprávnu adresu, je takmer nemožné získať ich späť. +
++ Chráňte si svoje zariadenie! + Nepoužívajte rootnuté zariadenie. + Inštalujte len aplikácie, ktorým dôverujete. + Škodlivé aplikácie sa môžu pokúsiť ukradnúť Vašu peňaženku. +
++ Znížte riziko na minimum! + Aplikáciu používajte len na malé sumy. +
+DISCLAIMER OF WARRANTY
+The developers of this app use their best efforts to improve its functionality and security. That being said, Litecoin (like Bitcoin) is experimental software with source fully available to the public.
+ THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR +IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, +FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE +AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER +LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, +OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN +THE SOFTWARE. +]]> ++ QR koden till höger innehåller din Litecoin adress och kan scannas av de som vill skicka dig Litecoins. + Tryck med fingret på QR koden så visas en större version av den. +
++ I mitten av skärmen visas plånbokens värde. + Plånbokens värde visas också i en vald lokal valuta. + Tryck med fingret på balansen så visas plånbokens värde i fler lokala valutor, och om du trycker på en av dem med fingret så blir det den nya valda valutan. +
++ Nedre delen av skärmen visar en lista med dina transaktioner, och från början är den naturligtvis tom. + Väntande transaktioner är gråa tills de bekräftats. + Tryck med fingret på en transaktion så kan du spara sändarens eller mottagarens adress till din adressbok. + Dra med fingret åt vänster eller höger för att filtrera listan. +
++ Du kan sända eller ta emot Litecoins genom att trycka med fingret på knapparna i aktivitetslistan. + Fler val är möjliga i menyn. +
+]]> ++ Först anger du hur många Litecoins du vill att de skickar. +
++ Sedan kan den andra personen scanna QR koden. + Eller så använder du "Dela" knappen i aktivitetslistan för att skicka din uppmaning att skicka Litecoins. + Den andra personen behöver sedan bara klicka på den Litecoin URL du skickat. +
++ Sedan kommer den andra personen att få se en dialogruta där alla fält redan är ifyllda. + Om han eller hon sedan accapterar transaktionen så skickas Litecoins till dig. +
+]]> ++ Ange först vilken Litecoin adress du vill skicka till. + Adressen kan automatiskt fyllas i om den börjar med någon av adresserna i din adressbok. + Du kan också scanna en QR kod innehållande en Litecoin adress, genom att trycka på QR knappen i aktivitetslistan. +
++ Sedan kan du se hur många Litecoins du för tillfället kan skicka. + Om det antalet skiljer sig från det som visas på huvudskärmen, så beror det på hittills obekräftade överföringar som du ännu inte får använda. +
++ Slutligen anger du hur många Litecoins du vill skicka vill betalar. +
++ Du kan skapa en transaktion även om du inte är online. + Den kommer att skickas nästa gång Litecoin Wallet startas. + Om du vill att en transaktion ska processas så fort som möjligt, se till att ha bra koppling till internet (exempelvis ett WLAN). +
++ Notera: + Transaktioner kan inte stoppas! + Kontrollera alltid den adress du skickar till. +
+]]> ++ Dina Litecoins i Litecoin Wallet sparas på din Android telefon. + Om du tappar bort din telefon, så tappar du bort dina Litecoins. + Precis som pengar i din vanliga plånbok. +
++ Innan du avinstallerar Litecoin Wallet (eller tar bort appens data/rensar din telefon), skicka dina Litecoins till en annan plånbok. + Alla kvarvarande Litecoins kommer att försvinna. +
++ Transaktioner kan inte stoppas. + Efter att du skickat Litecoins finns det inget sätt att få dem tillbaka, annat än om du vet vem mottagaren är, och han/hon skickar dem tillbaka. +
++ Se till att skydda din telefon! + Installera endast appar du helt litar på. + En elak app kan försöka stjäla din plånbok. +
++ Utsätt dig inte för onödig risk! + Använd bara Litecoin Wallet med mindre belopp för daglig användning. +
+DISCLAIMER OF WARRANTY
+The developers of this app use their best efforts to improve its functionality and security. That being said, Litecoin (like Bitcoin) is experimental software with source fully available to the public.
+ THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR +IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, +FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE +AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER +LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, +OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN +THE SOFTWARE. +]]> ++ Sağdaki QR code Litecoin adresinizi içerir ve diğer kişiler tarafından taranmak için kullanılabilir. + Daha büyük bir QR code görüntülemek için koda dokununuz. +
++ Ekranın ortasında bakiyeniz görüntülenir. + Cüzdanınızın seçilen yerel dövizde değeri de sunulur. + Tüm yerel dövizlerin listesini görüntülemek için bakiyenize dokununuz, herhangi bir dövizi varsayılan olarak seçmek içinse listedeki bir dövize dokununuz. +
++ Ekranın alt kısmı başlangıçta boş olan muamele listenizi içerir. + Bekleyen muameleler teyit edilene dek gri olarak görüntülenirler. + Herhangi bir unsura dokunarak alıcı ya da gönderici adresini adres defterine ilâve edebilirsiniz. + Listeye filtre uygulamak için sağa ya da sola kaydırabilirsiniz. +
++ Litecoin yollamak ya da talep etmek için etkinlik çubuğunda düğmelere dokunabilirsiniz. + Tercihler menüsünde daha fazla seçenek bulabilirsiniz. +
+]]> ++ İlk olarak talep edilen Litecoin miktarını girebilirsiniz. +
++ Ardından ya diğer kişi tarafından taranacak bir QR code oluşturmanız, + ya da uzaktaki bir kişiye etkinlik çubuğunda paylaş düğmesiyle talebinizi göndermeniz gerekir. + Bu kişinin Litecoin bağlantısını tıklaması gerekecektir. +
++ Her durumda diğer kişiye Litecoin göndermesi için tüm seçenekleri doldurulmuş bir diyalog gösterilecektir. + Kabul ederse tüm yapması gereken muameleyi yollamaktır. +
+]]> ++ İlk olarak ödeme yapacağınız Litecoin adresini girmelisiniz. + Adres defterinizde bilinen adreslere dayanılarak adres otomatik olarak tamamlanacaktır. + Ayrıca etkinlik çubuğunda QR düğmesine dokunarak Litecoin adresi ya da talebi içeren QR kodlarını tarayabilirsiniz. +
++ Bunun ardından o anda ne kadar Litecoin harcayabileceğinizi görüntüleyebilirsiniz. + Varsa ana ekrandaki bakiye ile farklılıklar henüz teyit edilmemiştir ve dolayısıyla henüz harcanamaz. +
++ Son olarak ödenecek miktarı ve sunduğunuz ücreti girmeniz gerekir. +
++ Çevrimdışı olduğunuz sırada bir muamele girebilirsiniz. + Litecoin Wallet uygulamasının sonraki açılışında gönderilir. + Bir muamelenin mümkün olduğu kadar çabuk işlenmesini istiyorsanız bağlantınızın iyi olduğundan (mesela WLAN ile). +
++ Not: + Muameleler geri alınamaz! + Alıcı adresini daima kontrol ediniz. +
+]]> ++ Litecoin cüzdanınızdaki Litecoinler cihazınızda saklanır. + Cihazınızı kaybederseniz Litecoinlerinizi de kaybedersiniz. + Tıpkı fiziki cüzdanınızdaki para gibi. +
++ Litecoin Wallet uygulamasını kaldırmadan önce (ya da uygulama verilerini/cihazınızı sıfırlamadan önce) tüm Litecoinlerinizi başka bir cüzdana aktarınız. + Kalan tüm Litecoinler kaybolacaktır. +
++ Muameleler geri alınamaz. + Litecoinlerinizi yanlış bir adrese yollarsanız, bunları geri almak için alıcıyı tanımanız ve onun geri yollamayı kabul etmeniz dışında hiçbir yol yoktur. +
++ Android cihazınızı güvenli kullanın! + Sadece tamamen güvendiğiniz uygulamaları indiriniz. + Kötücül uygulamalar cüzdanınızı çalmaya çalışabilir. +
++ Riski sınırlayın! + Litecoin Wallet uygulamasını sadece küçük tutarlar için kullanınız. +
+DISCLAIMER OF WARRANTY
+The developers of this app use their best efforts to improve its functionality and security. That being said, Litecoin (like Bitcoin) is experimental software with source fully available to the public.
+ THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR +IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, +FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE +AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER +LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, +OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN +THE SOFTWARE. +]]> ++ 右邊的 QR 二維條碼包含你的萊特幣地址可以供第三方掃描,可點選放大。 +
++ 中間顯示錢包餘額,同時還可以顯示當地幣值,點選可以顯示所有餘額幣值,點選其中幣值可改變預設顯示。 +
++ 下方為交易列表,一開始為空的,尚未完全確認的交易會呈現灰色直到確認完成,點選可將該地址新增到地址簿,左右滑動會更新過濾標準列出新表。 +
++ 你可以點選下方請款或付款,更多選項請點選options menu. +
+ ]]> ++ 首先你輸入請款金額。 +
++ 接下來你可以請付款者掃描該頁面產生的 QR 二維條碼來完成交易,或是你可以將這個請款藉由上方分享功能來寄送給遠方的付款人,付款人會收到請款的萊特幣URL。 +
++ 付款人只要確認請款金額欄位無誤,點選付款就能完成交易。 +
+ ]]> ++ 首先你需要輸入萊特幣付款地址,如果地址簿中有該地址將會自動填寫,也可以由掃描 QR 二維條碼。 +
++ 接下來你可以看到有多少餘額可以支付,如出現首頁餘額的差異值是因為有未確認交易,故該金額無法用來支付。 +
++ 接下來輸入付款金額 +
++ 你可以在離線狀態進行付款,只是真正送出需要等網路連線後啟動 Bitcoin Wallet App 才會進行,要達到最快交易進行,請在網路連線狀態好之下進行(例如WLAN)。 +
++ 注意: + 付款之後無法取消收回!請再三確認付款地址與金額無誤。 +
+ ]]> ++ 萊特幣被存放在這個安裝app的裝置(手機/平板)上, + 你遺失這個裝置,你將失去該錢包內的所有萊特幣。 +
++ 這意味著你必須備份錢包! + 請使用app內建的備份功能來執行備份,勿使用其他第三方程式備份,備份完請保持該檔案安全並牢記密碼。 +
++ 移除app之前請注意 (或是重置你的裝置之前),請將錢包內的餘額轉移至其他錢包,不然移除或重置後該餘額將會消失。 +
++ 付款交易無法取消,如果你的付款地址無誤,幾乎沒有機會可將該筆款項取消後取回已付款項。 +
++ 保持你的手持裝置安全! + 不要 root 你的裝置,只安裝你相信的 app,惡意 app 可能試圖偷取你的錢包。 +
++ 保持低風險! + 只留小金額在錢包裡夠日常使用。 +
+ ]]> ++ 右边的二维码包含了您的地址信息。 + 点击二维码可以放大。 +
++ 您的余额会显示在屏幕中间的位置,同时也会显示对应您指定货币的总价值。 + 点击您的余额会展开所有可用货币类型,点击其中之一设为您的默认货币。 +
++ 屏幕的下部会显示您的过往交易信息,在尚未进行交易时会显示空白。 + 进行中的交易以灰色显示。 + 点击单条交易信息可以选择将其相关交易地址添加至您的地址簿。 + 向左/右滑屏来对交易列表应用过滤器。 +
++ 点击操作区域的按钮发送或者接受莱特币。 + 选项菜单中提供有更丰富的选项设置。 +
+]]> ++ 首先,您需要输入索取的莱特币数量。 +
++ 你有以下两个方法来继续进行交易。 + 其一是让对方扫描您生成的对应二维码。 + 其二是将该命令使用分享功能发送给对方。对方需要点击您发送的地址来完成交易。 +
++ 使用以上的方法后对方的客户端会弹出一个已经填好交易内容的对话框,对方只需要点击确认交易按钮便可完成整个交易过程。 +
+]]> ++ 首先您需要输入一个对方用于接收莱特币的地址。 + 如果您的地址簿中有相关条目,您所输入的地址便会自动补充完整。 + 或者您可以扫描对应的二维码来导入对方的莱特币地址。 +
++ 您可以看到当前的余额,需要注意的是,尚未确认的莱特币不能用于支付功能。 +
++ 输入您转账的金额和想要支付的手续费。 +
++ 您在离线状态下也可以发起交易,这个交易会在您下一次客户端联网后执行。 + 如果您希望交易被迅速处理,请保证您网络连接通畅(比如使用Wifi无线网)。 +
++ 注意: + 交易是不可逆的,发送之前请一定要确认对方的接收地址! +
+]]> ++ 莱特币保存在您机器中的钱包里。 + 如果您不幸遗失了手机,那么钱包也就随之丢失了。 + 就像你在大街上丢了你的钱包一样。 +
++ 在您卸载莱特币客户端 (或清除应用程序数据或恢复出厂设置)之前,请务必将钱包里的莱特币转移到其他钱包之中. + 任何未转移的莱特币都将丢失。 +
++ 交易本身是不可逆的。. + 如果您倒霉催的给一个未知的地址发送了莱特币,那么没有任何办法可以将它们收回,除非你知道谁收到了而且他愿意将天上掉的馅饼还给你。 +
++ 请安全保管好您的安卓设备! + 只安装您完全了解且信任的程序, + 恶意程序可能会试图窃取你的钱包,就像在公交车如果你不盯好自己的钱包那么小偷就可能会帮你保管。 +
++ 降低风险策略之一! + 只在手机钱包中留有少量日常使用的莱特币。 +
+DISCLAIMER OF WARRANTY
+The developers of this app use their best efforts to improve its functionality and security. That being said, Litecoin (like Bitcoin) is experimental software with source fully available to the public.
+ THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR +IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, +FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE +AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER +LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, +OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN +THE SOFTWARE. +]]> ++ The QR code on the right contains your litecoin address and can be used for scanning by another party. + Tap on the QR code to get a larger version of it. +
++ In the middle of the screen, your balance is displayed. + The value of your wallet is also shown in one selected local currency. + Tap on balance to display list of all local currencies, and tap on one of the currencies to select it as default. +
++ The bottom of the screen is covered by your transactions list, which is empty at the beginning. + Pending transactions are greyed out until they are confirmed. + Tap on one entry to add the senders or receivers address to the address book. + Swipe left or right to apply filters to the list. +
++ You can send or request coins by tapping the buttons in the action bar. + More options are available in the options menu. +
+]]> ++ First, you can enter an amount of Litecoins to request. +
++ Then, you either have the generated QR code scanned by the other person. + Or, you can send your request to a remote person with the share button in the action bar. + The other person will have to click the Litecoin URL. +
++ Either way, the other person will be presented a dialog for sending coins with all fields pre-populated. + If she accepts, all she needs to do is sending the payment. +
+]]> ++ First, you enter the Litecoin address to pay to. + The address will autocomplete from known entries in your address book. + You can also scan QR codes with Litecoin addresses or Litecoin requests by pressing the QR button in the action bar. +
++ Next, you can see how many Litecoins you can spend at the moment. + Any difference to the balance from the main screen is still unconfirmed and can thus not yet be spent. +
++ Last, you enter the amount to pay. +
++ You can enter a payment while being offline. + It will be sent on next restart of Litecoin Wallet. + If you want a payment to be processed as fast as possible, make sure you are well connected (i.e. on a WLAN). +
++ Note: + Payments are irreversible! + Always check the receiving address. +
+]]> ++ Litecoins are stored on the device. + If you lose it, you\'ll lose your Litecoins. +
++ This means you need to back up your wallet! + Use the in-app backup facility for this, rather than a third party backup app. + Keep your backup safe and remember the password. +
++ Before uninstalling (or clearing app data/wiping your device), transfer your Litecoins to another wallet. + Remaining Litecoins will be lost. +
++ Payments are irreversible. + If you send your Litecoins into the void, there is almost no way to get them back. +
++ Keep your mobile device safe! + Do not root your device. + Do only install apps you fully trust. + Malicious apps could be trying to steal your wallet. +
++ Keep the risk low! + Only use with small amounts for day use. +
+DISCLAIMER OF WARRANTY
+The developers of this app use their best efforts to improve its functionality and security. That being said, Litecoin (like Bitcoin) is experimental software with source fully available to the public.
+ THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR +IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, +FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE +AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER +LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, +OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN +THE SOFTWARE. +]]> +