diff --git a/language_en.json b/language_en.json index ae08ead..91f467d 100644 --- a/language_en.json +++ b/language_en.json @@ -29,48 +29,48 @@ "EXIT_SHORT" : "x", "TALK_VERB" : "talk", - "GOTO_SYN" : ["ir", "andar", "caminar"], - "LOOK_SYN" : ["examinar", "observar"], - "TAKE_SYN" : ["agarrar", "tomar", "sujetar", "obtener"], - "TALK_SYN" : ["conversar", "dialogar", "decir"], + "GOTO_SYN" : ["go", "walk", "move"], + "LOOK_SYN" : ["examine", "inspect"], + "TAKE_SYN" : ["grab", "hold", "get", "obtain"], + "TALK_SYN" : ["converse", "tell", "say"], "INVENTORY_VERB" : "inventory", "INVENTORY_SHORT" : "i", "INVENTORY_ITEM_ALREADY" : "I've got it.", - "INVENTORY_EMPTY" : "I have nothing on my inventory.", - "INVENTORY_LIST" : "I have this items on my inventory: ", + "INVENTORY_EMPTY" : "I have nothing in my inventory.", + "INVENTORY_LIST" : "I have this items in my inventory: ", - "LOOK_EXCUSES" : ["¿Qué mire el qué?", - "No veo nada aquí, ni en mi inventario, parecido a eso.", - "No sé a qué te refieres exactamente...", - "¿Qué mire QUÉ?", - "Erhm... ¿Qué dices que quieres que mire?", - "No se exactamente a que te refieres..."], - "TAKE_EXCUSES" : ["¿Que coja el qué? No veo como me podría ayudar eso.", - "Mejor no.", - "Olvídalo.", - "No entiendo a qué te refieres...", - "No me parece buena idea.", - "No me llevaré eso a ninguna parte."], + "LOOK_EXCUSES" : ["Look at what?", + "I don't see anything here, nor in my inventory, similar to that.", + "I do not know what you mean exactly…", + "What do you see?", + "Erhm... What do you want me to look at?", + "I don't know exactly what you mean…"], + "TAKE_EXCUSES" : ["Take what? I don't see how that could help me.", + "Better not.", + "Forget it.", + "I don't understand what you mean…", + "I don't think that's a good idea.", + "I can't take that anywhere."], - "GOTO_EXCUSES" : ["No puedo ir en esa dirección.", - "No hay ninguna salida hacia allá.", - "No hay salida en esa dirección.", - "Por ahí no hay salida.", - "No hay salida hacia allá.", - "No puedo. Para ver las direcciones posibles, escribe: salidas."], + "GOTO_EXCUSES" : ["I can't go in that direction.", + "That isn't a way out.", + "There is no way out in that direction.", + "There's no exit that way.", + "That way doesn't exist.", + "I can't. To see the possible exits type: exits."], - "NONICK_EXCUSES" : ["Siento como si no fuera nadie...", - "Algo me impide hablar.", - "Creo que primero debería averiguar quien soy...", - "Escribe: nickname [nombre] para comenzar a jugar", - "¿Y si elijo un nombre para representarme?"], + "NONICK_EXCUSES" : ["I feel like a nobody…", + "Something is preventing me from talking.", + "I think I should find out who I am first…", + "Type: nickname [name] to start playing.", + "How about I pick a name for myself?"], "NONICK_EXIST" : "I can't use a new nickname, I have nickname in use.", "NONICK_ERROR" : "I can't use this nickname.", - "NONICK_EMPTY" : "Write a nick or name for your player", + "NONICK_EMPTY" : "Write a nickname or name for your player", "END_ADVENTURE" : "You've finished game!", "TALK_STOP" : "[End conversation]" -} \ No newline at end of file +}