From 7f6f85fd355c5a7fe0438b3da9cbf3c12acbb4b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Leonardo Mendoza Date: Mon, 24 Nov 2025 07:09:07 -0600 Subject: [PATCH] transifex: tx pull --- .../resources/i18n/email_deactivate_ar.properties | 8 ++++++++ .../resources/i18n/email_deactivate_cs.properties | 8 ++++++++ .../resources/i18n/email_deactivate_de.properties | 8 ++++++++ .../resources/i18n/email_deactivate_es.properties | 8 ++++++++ .../resources/i18n/email_deactivate_fr.properties | 8 ++++++++ .../resources/i18n/email_deactivate_it.properties | 8 ++++++++ .../resources/i18n/email_deactivate_ja.properties | 8 ++++++++ .../resources/i18n/email_deactivate_ko.properties | 8 ++++++++ .../resources/i18n/email_deactivate_pl.properties | 8 ++++++++ .../resources/i18n/email_deactivate_pt.properties | 8 ++++++++ .../resources/i18n/email_deactivate_ru.properties | 8 ++++++++ .../resources/i18n/email_deactivate_tr.properties | 8 ++++++++ .../i18n/email_deactivate_zh_CN.properties | 8 ++++++++ .../i18n/email_deactivate_zh_TW.properties | 8 ++++++++ .../resources/i18n/notification_mvp_ar.properties | 13 +++++++++---- .../resources/i18n/notification_mvp_cs.properties | 13 +++++++++---- .../resources/i18n/notification_mvp_de.properties | 11 ++++++++--- .../resources/i18n/notification_mvp_es.properties | 11 ++++++++--- .../resources/i18n/notification_mvp_fr.properties | 13 +++++++++---- .../resources/i18n/notification_mvp_it.properties | 9 +++++++-- .../resources/i18n/notification_mvp_ja.properties | 11 ++++++++--- .../resources/i18n/notification_mvp_ko.properties | 15 ++++++++++----- .../resources/i18n/notification_mvp_pl.properties | 11 ++++++++--- .../resources/i18n/notification_mvp_pt.properties | 15 ++++++++++----- .../resources/i18n/notification_mvp_ru.properties | 11 ++++++++--- .../resources/i18n/notification_mvp_tr.properties | 13 +++++++++---- .../i18n/notification_mvp_zh_CN.properties | 9 +++++++-- .../i18n/notification_mvp_zh_TW.properties | 11 ++++++++--- 28 files changed, 230 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_ar.properties b/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_ar.properties index 697d5a13ec6..0ef77f646fd 100644 --- a/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_ar.properties +++ b/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_ar.properties @@ -13,3 +13,11 @@ email.deactivate.more_info=لمزيد من المعلومات حول إلغاء email.deactivate.if_you_did=إذا لم تطلب إلغاء تنشيط الحساب، فيرجى الاتصال بدعم أوركيد على email.deactivate.gdpr_or_by_replying=أو من خلال الرد على هذا البريد الإلكتروني email.deactivate.reactivate_anytime=يمكنك إعادة تنشيط معرّف ORCID الخاص بك في أي وقت عن طريق إدخال عنوان بريدك الإلكتروني في نموذج تسجيل ORCID. للحصول على مزيد من المعلومات حول إلغاء تنشيط حسابك، يُرجى الاطلاع على: + +email.deactivate.you_have_asked=لقد طلبت منا إلغاء تنشيط حساب أوركيد الخاص بك +email.deactivate.please_click_the_link=يرجى النقر فوق الرابط أدناه لتأكيد تفاصيل حساب أوركيد الخاص بك واستكمال عملية إلغاء تنشيط الحساب: +email.deactivate.please_note=يُرجى الملاحظة: ستنتهي صلاحية رابط إلغاء التنشيط هذا بعد 4 ساعات +email.deactivate.if_you_no_longer_want=إذا لم تعد ترغب في إلغاء تنشيط حساب أوركيد الخاص بك، فيرجى تجاهل هذا البريد الإلكتروني. وسيبقى حسابك نشطًا. +email.deactivate.after_your_account_is_deactivated=بعد إلغاء تنشيط حسابك، نستمر في الاحتفاظ بمعرّف أوركيد الفريد الخاص بك في قاعدة بياناتنا. ويهدف ذلك إلى ضمان عدم منح المعرّف نفسه لشخص آخر. يتم حذف جميع البيانات باستثناء عنوان البريد الإلكتروني الأساسي المرتبط بحسابك. ويتم تحويل عنوان البريد الإلكتروني إلى قيمة مشفّرة باستخدام التجزئة التشفيرية وتخزينه في ملف بيانات خاص وآمن بما يتوافق مع متطلبات اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR). +email.deactivate.you_can_reactivate= يمكنك إعادة تنشيط حساب أوركيد الخاص بك في أي وقت عن طريق إدخال عنوان بريدك الإلكتروني في نموذج تسجيل أوركيد. +email.deactivate.for_more_information=لمزيد من المعلومات حول إلغاء تنشيط حسابك، يرجى الاطلاع على: diff --git a/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_cs.properties b/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_cs.properties index e369cd17042..87a7c1641c9 100644 --- a/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_cs.properties +++ b/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_cs.properties @@ -13,3 +13,11 @@ email.deactivate.more_info=Pro více informací o tom, jak deaktivovat svůj ú email.deactivate.if_you_did=Pokud jste nepožádali o deaktivaci účtu, kontaktujte podporu ORCID na adrese email.deactivate.gdpr_or_by_replying=nebo odpovězením na tento e-mail. email.deactivate.reactivate_anytime=Své iD ORCID můžete kdykoli znovu aktivovat zadáním e-mailové adresy do registračního formuláře ORCID. Další informace o deaktivaci účtu naleznete zde: + +email.deactivate.you_have_asked=Žádali jste nás o deaktivaci vašeho účtu ORCID +email.deactivate.please_click_the_link=Klikněte na odkaz níže a potvrďte údaje o svém účtu ORCID a dokončete deaktivaci svého účtu: +email.deactivate.please_note=Nezapomeňte: Tento deaktivační link vyprší za 4 hodiny +email.deactivate.if_you_no_longer_want=Pokud už svůj účet ORCID nechcete deaktivovat, tento e-mail ignorujte. Váš účet zůstane aktivní. +email.deactivate.after_your_account_is_deactivated=Po deaktivaci vašeho účtu budeme i nadále uchovávat vaše jedinečné ORCID ID v naši databázi. Je to z toho důvodu, abychom nepřiřadili stejný identifikátor jiné osobě. Všechna data, kromě primární e-mailové adresy spojené s vaším účtem, se mažou. E-mailová adresa je kryptograficky hašovaná a uchovávaná v zabezpečené složce s osobními údaji v souladu s požadavky GDPR. +email.deactivate.you_can_reactivate=Svůj účet ORCID můžete kdykoli znovu aktivovat vložením své e-mailové adresy na registračním formuláři ORCID. +email.deactivate.for_more_information=Pro více informací o tom, jak deaktivovat svůj účet, se podívejte na: diff --git a/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_de.properties b/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_de.properties index 9e5483f598e..9f2bccee5a3 100644 --- a/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_de.properties +++ b/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_de.properties @@ -13,3 +13,11 @@ email.deactivate.more_info=Weitere Informationen zum Deaktivieren Ihres Kontos f email.deactivate.if_you_did=Wenn Sie nicht die Deaktivierung des Kontos angefordert haben, wenden Sie sich bitte an den ORCID-Support unter email.deactivate.gdpr_or_by_replying=oder antworten Sie auf diese E-Mail. email.deactivate.reactivate_anytime=Sie können Ihre ORCID iD jederzeit reaktivieren, indem Sie Ihre E-Mail-Adresse in das ORCID-Registrierungsformular eingeben. Weitere Informationen zur Deaktivierung Ihres Kontos finden Sie unter: + +email.deactivate.you_have_asked=Sie haben uns gebeten, Ihr ORCID-Konto zu deaktivieren +email.deactivate.please_click_the_link=Bitte klicken Sie auf den Link unten, um Ihre ORCID-Kontodetails zu bestätigen und die Deaktivierung abzuschließen: +email.deactivate.please_note=Achtung: Dieser Deaktivierungslink läuft nach 4 Stunden ab +email.deactivate.if_you_no_longer_want=Wenn Sie Ihr Konto nicht deaktivieren möchten, ignorieren Sie diese E-Mail einfach. Ihr Konto bleibt dann aktiv. +email.deactivate.after_your_account_is_deactivated=Nachdem Ihr Konto deaktiviert wurde, bleibt Ihre eindeutige ORCID-ID weiterhin in unserer Datenbank gespeichert. Damit stellen wir sicher, dass wir dieselbe Kennung nicht einer anderen Person zuweisen. Alle Daten mit Ausnahme der mit Ihrem Konto verknüpften primären E-Mail-Adresse werden gelöscht. Die E-Mail-Adresse wird kryptografisch gehasht und gemäß den Anforderungen der DSGVO in einer sicheren privaten Datendatei gespeichert. +email.deactivate.you_can_reactivate=Sie können Ihr ORCID-Konto jederzeit reaktivieren, indem Sie Ihre E-Mail-Adresse in das ORCID-Registrierungsformular eingeben. +email.deactivate.for_more_information=Weitere Informationen zum Deaktivieren Ihres Kontos finden Sie hier: diff --git a/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_es.properties b/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_es.properties index 23aef36d936..87d0a1a202a 100644 --- a/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_es.properties +++ b/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_es.properties @@ -13,3 +13,11 @@ email.deactivate.more_info=Para obtener más información sobre la desactivació email.deactivate.if_you_did=Si no has solicitado la desactivación de la cuenta, ponte en contacto con el equipo de asistencia de ORCID en email.deactivate.gdpr_or_by_replying=o respondiendo a este correo electrónico. email.deactivate.reactivate_anytime=Puede introducir su dirección de correo electrónico en el formulario del registro ORCID para reactivar su ORCID iD en cualquier momento. Para obtener más información sobre la desactivación de su cuenta, consulte: + +email.deactivate.you_have_asked=Nos ha pedido que desactivemos su cuenta ORCID +email.deactivate.please_click_the_link=Haga clic en el enlace de abajo para confirmar los detalles de su cuenta ORCID y completar el proceso de desactivación de la misma. +email.deactivate.please_note=Nota: El enlace de desactivación caducará al cabo de 4 horas +email.deactivate.if_you_no_longer_want=Si ha cambiado de opinión y no desea desactivar su cuenta ORCID, ignore este correo electrónico. Su cuenta seguirá estando activa. +email.deactivate.after_your_account_is_deactivated=Una vez desactivada su cuenta, seguiremos almacenando su ORCID iD exclusivo en nuestra base de datos para evitar asignárselo a otra persona. Eliminaremos todos los datos a excepción de la dirección de correo electrónico que tiene asociada a su cuenta como principal. Igualmente, la someteremos a un proceso de cifrado criptográfico y la almacenaremos en un archivo de datos privado y seguro de conformidad con los requisitos del RGPD. +email.deactivate.you_can_reactivate=Puede introducir su dirección de correo electrónico en el formulario del registro ORCID para reactivar su cuenta ORCID en cualquier momento. +email.deactivate.for_more_information=Para obtener más información sobre la desactivación de tu cuenta, consulta: diff --git a/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_fr.properties b/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_fr.properties index 4bb582de094..a958ba803be 100644 --- a/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_fr.properties +++ b/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_fr.properties @@ -13,3 +13,11 @@ email.deactivate.more_info=Pour plus d'informations sur la désactivation de vot email.deactivate.if_you_did=Si vous n'avez pas demandé la désactivation de votre compte, veuillez contacter le service d'assistance d'ORCID à l'adresse \n email.deactivate.gdpr_or_by_replying=ou en répondant à cet e-mail.\n email.deactivate.reactivate_anytime=Vous pouvez réactiver votre identifiant ORCID à tout moment en saisissant votre adresse e-mail dans le formulaire d'inscription ORCID. Pour en savoir plus sur la désactivation de votre compte, consultez : + +email.deactivate.you_have_asked=Vous nous avez demandé de désactiver votre compte ORCID +email.deactivate.please_click_the_link=Veuillez cliquer sur le lien ci-dessous pour confirmer les informations de votre compte ORCID et procéder à sa désactivation : +email.deactivate.please_note=Remarque : ce lien de désactivation expirera après 4 heures +email.deactivate.if_you_no_longer_want=Si vous ne souhaitez plus désactiver votre compte ORCID, vous pouvez ignorer cet e-mail. Votre compte restera actif. +email.deactivate.after_your_account_is_deactivated=Une fois votre compte désactivé, nous continuerons à stocker votre identifiant ORCID dans notre base de données dans le seul but de vérifier qu'il n'est pas attribué à une autre personne. Toutes les données seront supprimées, à l'exception de l'adresse e-mail principale associée à votre compte. Seule une version hachée et cryptée de cette adresse e-mail sera stockée dans un fichier de données privé et sécurisé, en conformité avec les exigences du RGPD. +email.deactivate.you_can_reactivate=Vous pourrez réactiver votre compte ORCID à tout moment en saisissant votre adresse e-mail dans le formulaire d'inscription ORCID. +email.deactivate.for_more_information=Pour plus d'informations sur la désactivation de votre compte, veuillez consulter :\n diff --git a/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_it.properties b/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_it.properties index 946e5734f9e..1a4080d7a00 100644 --- a/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_it.properties +++ b/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_it.properties @@ -13,3 +13,11 @@ email.deactivate.more_info=Per ulteriori informazioni sulla disattivazione del t email.deactivate.if_you_did=Se non hai richiesto la disattivazione dell'account, contatta l'assistenza ORCID all'indirizzo email.deactivate.gdpr_or_by_replying=oppure rispondendo a questa email. email.deactivate.reactivate_anytime=Puoi riattivare il tuo iD ORCID in qualsiasi momento inserendo il tuo indirizzo email nel modulo di registrazione di ORCID. Per maggiori informazioni sulla disattivazione dell’account, vedi: + +email.deactivate.you_have_asked=Hai richiesto di disattivare il tuo account ORCID +email.deactivate.please_click_the_link=Clicca sul link di seguito per confermare i dettagli del tuo account ORCID e completarne la disattivazione: +email.deactivate.please_note=Attenzione: il link di disattivazione scade dopo 4 ore +email.deactivate.if_you_no_longer_want=Se non vuoi più disattivare il tuo account ORCID, ignora questa email. L’account resterà attivo. +email.deactivate.after_your_account_is_deactivated=Dopo la disattivazione dell’account, continueremo a conservare il tuo ID ORCID univoco nel nostro database, per assicurarci di non assegnare lo stesso codice identificativo a un’altra persona. Tutti i dati, tranne l’indirizzo email principale associato al tuo account, verranno cancellati. L’indirizzo email viene crittografato tramite hash e conservato in un file di dati privato sicuro in linea con i requisiti del GDPR. +email.deactivate.you_can_reactivate=Puoi riattivare il tuo account ORCID in qualsiasi momento inserendo il tuo indirizzo email nel modulo di registrazione di ORCID. +email.deactivate.for_more_information=Per ulteriori informazioni sulla disattivazione del tuo account, consulta: diff --git a/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_ja.properties b/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_ja.properties index a89351a2f47..1b03d5b371c 100644 --- a/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_ja.properties +++ b/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_ja.properties @@ -13,3 +13,11 @@ email.deactivate.more_info=アカウントの無効化の詳細については email.deactivate.if_you_did=アカウントの無効化をリクエストしなかった場合は、ORCIDサポートまでご連絡ください email.deactivate.gdpr_or_by_replying=またはこのメールに返信してください。 email.deactivate.reactivate_anytime=ORCID登録フォームにメールアドレスを入力することで、いつでもORCID iDを再アクティブ化することができます。アカウントの停止に関する詳細は、こちらをご覧ください: + +email.deactivate.you_have_asked=ORCIDアカウントの非アクティブ化がリクエストされました +email.deactivate.please_click_the_link=以下のリンクをクリックしてORCIDアカウントの詳細を確認し、非アクティブ化を完了させてください: +email.deactivate.please_note=注意: 非アクティブ化の手続きリンクは4時間後に失効します +email.deactivate.if_you_no_longer_want=ORCIDアカウントを無効にしたくない場合は、このメールに対するアクションは不要です。アカウントは引き続き有効となります。 +email.deactivate.after_your_account_is_deactivated=アカウントを非アクティブ化した後も、お客様の固有のORCID iDはデータベースに保管されます。以後、別のユーザーに同じ識別子が割り当てられることはありません。アカウントに紐づく優先連絡先メールアドレスを除き、すべてのデータは削除されます。GDPRの要件に準拠し、メールアドレスはハッシュ暗号化した上で安全な非公開データファイルに保管されます。 +email.deactivate.you_can_reactivate=ORCID登録フォームにメールアドレスを入力することで、いつでもORCIDアカウントを再アクティブ化することができます。 +email.deactivate.for_more_information=アカウントの無効化の詳細については、以下を参照してください: diff --git a/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_ko.properties b/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_ko.properties index 37fb08770be..6a7f922eae1 100644 --- a/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_ko.properties +++ b/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_ko.properties @@ -13,3 +13,11 @@ email.deactivate.more_info=계정 비활성화에 대한 더 많은 정보 보 email.deactivate.if_you_did=계정 비활성화를 요청한 적이 없다면 ORCID 지원에 문의하십시오. 문의처: email.deactivate.gdpr_or_by_replying=혹은 이 이메일에 답장을 하십시오. email.deactivate.reactivate_anytime=ORCID 등록 양식에 이메일 주소를 입력하시면 언제든지 ORCID iD를 재활성화할 수 있습니다. 계정 비활성화에 대한 자세한 정보는 다음을 참조하십시오. + +email.deactivate.you_have_asked=ORCID 계정 비활성화를 요청하셨습니다 +email.deactivate.please_click_the_link=아래 링크를 클릭하여 ORCID 계정 세부정보를 확인하고 계정 비활성화를 완료하십시오. +email.deactivate.please_note=참고: 비활성화 링크는 4시간 후 만료됩니다 +email.deactivate.if_you_no_longer_want=ORCID 계정을 비활성화하지 않으려면 이 이메일을 무시하십시오. 계정이 활성 상태로 유지됩니다. +email.deactivate.after_your_account_is_deactivated=계정이 비활성화된 뒤에도 귀하의 고유 ORCID iD가 당사의 데이터베이스 내에 계속 저장됩니다. 이는 다른 사람에게 동일한 식별자를 할당하지 않기 위해서입니다. 귀하의 계정에 연결된 기본 이메일 주소 외의 모든 데이터는 삭제됩니다. 이메일 주소는 암호학적으로 해싱 처리되어 GDPR 요건에 부합하는 안전한 비공개 데이터 파일 내에 저장됩니다. +email.deactivate.you_can_reactivate=언제든지 ORCID 등록 양식에 이메일 주소를 입력하시면 ORCID 계정을 재활성화할 수 있습니다. +email.deactivate.for_more_information=계정 비활성화에 대한 더 많은 정보 보기: diff --git a/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_pl.properties b/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_pl.properties index 32b646a1975..8e539dbed70 100644 --- a/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_pl.properties +++ b/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_pl.properties @@ -13,3 +13,11 @@ email.deactivate.more_info=Więcej informacji na temat dezaktywacji konta znajdz email.deactivate.if_you_did=Jeśli to nie Ty wysłałeś(-aś) prośbę o dezaktywację konta, skontaktuj się z pomocą techniczną ORCID pod adresem email.deactivate.gdpr_or_by_replying=lub odpowiedz na tą wiadomość. email.deactivate.reactivate_anytime=Możesz ponownie aktywować swój identyfikator ORCID w dowolnym momencie, wprowadzając swój adres e-mail w formularzu rejestracyjnym ORCID. Więcej informacji na temat dezaktywacji konta można znaleźć na stronie: + +email.deactivate.you_have_asked=Poproszono o dezaktywację Twojego konta ORCID +email.deactivate.please_click_the_link=Kliknij łącze poniżej, aby zatwierdzić dane konta ORCID i zakończyć dezaktywację konta: +email.deactivate.please_note=Uwaga: To łącze do dezaktywacji wygaśnie po 4 godzinach +email.deactivate.if_you_no_longer_want=Jeśli nie chcesz już dezaktywować konta ORCID, zignoruj tę wiadomość e-mail. Twoje konto pozostanie aktywne. +email.deactivate.after_your_account_is_deactivated=Po dezaktywacji konta będziemy przechowywać unikatowy identyfikator ORCID w naszej bazie danych. Ma to na celu uniknięcie przypisania tego samego identyfikatora innej osobie. Wszystkie dane, poza głównym adresem e-mail skojarzonym z Twoim kontem, zostaną usunięte. Adres e-mail jest zakodowany kryptograficznie i przechowany w bezpiecznym prywatnym pliku danych w zgodzie z wymaganiami RODO. +email.deactivate.you_can_reactivate=Możesz ponownie aktywować konto ORCID w dowolnej chwili, wprowadzając adres e-mail w formularzu rejestracyjnym ORCID. +email.deactivate.for_more_information=Więcej informacji na temat dezaktywacji konta znajdziesz w: diff --git a/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_pt.properties b/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_pt.properties index fa85f6d2b97..f0bf0be306a 100644 --- a/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_pt.properties +++ b/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_pt.properties @@ -13,3 +13,11 @@ email.deactivate.more_info=Para mais informações sobre como desativar a sua co email.deactivate.if_you_did=Caso não tenha solicitado a desativação da conta, entre em contacto com o serviço de assistência da ORCID em email.deactivate.gdpr_or_by_replying=or respondendo a esta mensagem de correio eletrónico. email.deactivate.reactivate_anytime=Pode reativar o seu ID ORCID a qualquer momento, introduzindo o seu endereço de e-mail no formulário de registo ORCID. Para obter mais informações sobre a desativação da sua conta, consulte: + +email.deactivate.you_have_asked=Solicitou a desativação da sua conta ORCID +email.deactivate.please_click_the_link=Clique na ligação abaixo para confirmar os detalhes da sua conta ORCID e concluir o processo de desativação: +email.deactivate.please_note=Nota: esta ligação de desativação irá expirar após 4 horas +email.deactivate.if_you_no_longer_want=Se não pretender desativar a sua conta ORCID, ignore este e-mail. A sua conta irá permanecer ativa. +email.deactivate.after_your_account_is_deactivated=Após a desativação da conta, o seu ORCID iD exclusivo será armazenado na nossa base de dados. Tal permite assegurar que não atribuímos o mesmo identificador a outra pessoa. Todos os dados serão eliminados, à exceção do endereço de e-mail principal associado à sua conta. O endereço de e-mail é criptografado e armazenado num ficheiro de dados privado e seguro, em conformidade com os requisitos do RGPD. +email.deactivate.you_can_reactivate=Pode reativar a sua conta ORCID a qualquer momento, introduzindo o seu endereço de e-mail no formulário de registo ORCID. +email.deactivate.for_more_information=Para mais informações sobre como desativar a sua conta, consulte: diff --git a/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_ru.properties b/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_ru.properties index 7927439b780..f816cad04e9 100644 --- a/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_ru.properties +++ b/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_ru.properties @@ -13,3 +13,11 @@ email.deactivate.more_info=Для получения более детально email.deactivate.if_you_did=Если Вы не запрашивали деактивацию учетной записи, обратитесь в Службу поддержки ORCID по адресу: email.deactivate.gdpr_or_by_replying=или ответив на это эл. письмо. email.deactivate.reactivate_anytime=Вы можете восстановить ORCID iD в любое время, введя свой адрес электронной почты в регистрационной форме ORCID. Более подробную информацию о деактивации аккаунта можно получить по ссылке: + +email.deactivate.you_have_asked=Вы попросили нас деактивировать ваш аккаунт ORCID +email.deactivate.please_click_the_link=Нажмите на ссылку ниже, чтобы подтвердить данные аккаунта ORCID и завершить его деактивацию: +email.deactivate.please_note=Обратите внимание, что срок действия ссылки истекает через четыре часа. +email.deactivate.if_you_no_longer_want=Если вы решили не деактивировать свой аккаунт ORCID, игнорируйте это письмо. Аккаунт останется активным. +email.deactivate.after_your_account_is_deactivated=После деактивации аккаунта ваш уникальный ORCID iD продолжит храниться в нашей базе данных. Это необходимо, чтобы не присвоить ваш ORCID iD другому пользователю. Все данные, кроме основного адреса электронной почты, связанного с вашим аккаунтом, будут удалены. Этот адрес криптографически хешируется и хранится в закрытом защищенном файле с данными в соответствии с Генеральным регламентом ЕС о защите персональных данных (GDPR). +email.deactivate.you_can_reactivate=Вы можете восстановить ORCID iD в любое время, введя свой адрес электронной почты в регистрационной форме ORCID. +email.deactivate.for_more_information=Для получения более детальной информации по деактивации своей учетной записи читайте: diff --git a/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_tr.properties b/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_tr.properties index 8737386c519..f78714c835b 100644 --- a/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_tr.properties +++ b/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_tr.properties @@ -13,3 +13,11 @@ email.deactivate.more_info=Hesabınızı devre dışı bırakmakla ilgili daha f email.deactivate.if_you_did=Hesabın devre dışı bırakılması talebinde bulunmadıysanız lütfen ORCID Destek ile şu adresten iletişime geçin: email.deactivate.gdpr_or_by_replying=veya bu e-postayı yanıtlayın. email.deactivate.reactivate_anytime=E-posta adresinizi ORCID kayıt formuna girerek ORCID kimliğinizi istediğiniz zaman yeniden etkinleştirebilirsiniz. Hesabınızı devre dışı bırakmakla ilgili daha fazla bilgi için lütfen şuraya bakın: + +email.deactivate.you_have_asked=ORCID hesabınızı devre dışı bırakmamızı istediniz +email.deactivate.please_click_the_link=ORCID hesap detaylarınızı doğrulamak ve hesabınızın devre dışı bırakılma işlemini tamamlamak için lütfen aşağıdaki bağlantıya tıklayın: +email.deactivate.please_note=Lütfen dikkat: Bu devre dışı bırakma bağlantısının kullanım süresi 4 saat sonra dolacaktır +email.deactivate.if_you_no_longer_want=ORCID hesabınızı artık devre dışı bırakmak istemiyorsanız lütfen bu e-postayı dikkate almayın. Hesabınız aktif kalacaktır. +email.deactivate.after_your_account_is_deactivated=Hesabınız devre dışı bırakıldıktan sonra benzersiz ORCID Kimliğinizi veri tabanımızda saklamaya devam edeceğiz. Bunu, aynı tanımlayıcının başka bir kişiye atanmadığından emin olabilmek için yapıyoruz. Hesabınızla ilişkilendirilen birincil e-posta adresi haricindeki tüm veriler silinir. E-posta adresi kriptografik olarak şifrelenir ve Genel Veri Koruma Tüzüğü gereklilikleri uyarınca, güvenli bir özel veri dosyasında saklanır. +email.deactivate.you_can_reactivate=ORCID hesabınızı istediğiniz zaman e-posta adresinizi ORCID kayıt formuna girerek yeniden etkinleştirebilirsiniz. +email.deactivate.for_more_information=Hesabınızı devre dışı bırakmakla ilgili daha fazla bilgi için lütfen şuraya bakın: diff --git a/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_zh_CN.properties b/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_zh_CN.properties index 1ddcf63d2aa..40db1947e82 100644 --- a/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_zh_CN.properties +++ b/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_zh_CN.properties @@ -13,3 +13,11 @@ email.deactivate.more_info=有关停用您的账户的更多信息,请参见 email.deactivate.if_you_did=如果您没有申请停用账户,请通过以下方式联系 ORCID 支持部门: email.deactivate.gdpr_or_by_replying=或回复此邮件。 email.deactivate.reactivate_anytime=您可以随时在 ORCID iD 号注册表上输入您的电子邮件地址,重新激活您的 ORCID iD。有关停用账户的更多信息,请参阅: + +email.deactivate.you_have_asked=您已请求停用您的 ORCID 帐户 +email.deactivate.please_click_the_link=请点击下方链接确认您的 ORCID 帐户信息并完成账户停用操作: +email.deactivate.please_note=请注意:此停用链接将在 4 小时后失效 +email.deactivate.if_you_no_longer_want=若您不想停用您的 ORCID 帐户,请忽略此邮件。您的帐户将保持活跃状态。 +email.deactivate.after_your_account_is_deactivated=在您的帐户停用后,我们将继续在数据库中存储您的唯一 ORCID iD 号。这项操作旨在确保我们不会将相同的标识符分配给其他人。除您帐户关联的主要电子邮件地址外,所有数据均已删除。这个电子邮件地址已通过加密哈希处理,并根据《通用数据保护条例》(GDPR)的要求存储于安全的私有数据文件中。 +email.deactivate.you_can_reactivate=您可随时在 ORCID 注册表中输入电子邮箱地址,重新激活您的 ORCID 帐户。 +email.deactivate.for_more_information=有关停用您的账户的更多信息,请参见: diff --git a/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_zh_TW.properties b/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_zh_TW.properties index 3c2c4d97e6a..145896808c1 100644 --- a/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_zh_TW.properties +++ b/orcid-core/src/main/resources/i18n/email_deactivate_zh_TW.properties @@ -13,3 +13,11 @@ email.deactivate.more_info=關於更多停用您的帳戶的資訊,請見: email.deactivate.if_you_did=如果您並未要求停用帳戶,請由以下管道聯絡 ORCID 支援部門: email.deactivate.gdpr_or_by_replying=或回覆本電子郵件。 email.deactivate.reactivate_anytime=您可以隨時在 ORCID 註冊表格上輸入您的電子郵件地址以重新啟用您的 ORCID iD。欲了解更多停用帳戶的相關資訊,請參閱: + +email.deactivate.you_have_asked=您已要求我們停用您的 ORCID 帳戶 +email.deactivate.please_click_the_link=請點選以下連結,確認您的 ORCID 帳戶詳細資料並完成帳戶停用: +email.deactivate.please_note=請注意:此停用連結將在 4 小時後失效 +email.deactivate.if_you_no_longer_want=如果您不想停用您的 ORCID 帳戶,請忽略此郵件。您的帳戶將會保持啟用狀態。 +email.deactivate.after_your_account_is_deactivated=您的帳號停用後,我們會繼續將您的唯一 ORCID iD 儲存在我們的資料庫中。這是為了確保我們不會將相同的識別碼分配給其他人。除了與您的帳戶關聯的主要電子郵件地址外,所有資料都已刪除。電子郵件地址已經過加密雜湊處理,並按照《一般資料保護規定》(GDPR) 要求儲存於安全的私人資料檔案中。 +email.deactivate.you_can_reactivate=您可以隨時在 ORCID 註冊表格上輸入您的電子郵件地址以重新啟用您的 ORCID 帳戶。 +email.deactivate.for_more_information=關於更多停用您的帳戶的資訊,請見: diff --git a/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_ar.properties b/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_ar.properties index c317fc99693..bc92465967b 100644 --- a/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_ar.properties +++ b/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_ar.properties @@ -1,6 +1,11 @@ notification.mvp.youCanBenefit=يمكنك الاستفادة من التحديثات التلقائية لسجلك. -notification.mvp.basedOnYourVerifiedEmail=بناءً على نطاقات بريدك الإلكتروني التي تم التحقق منها، اكتشفنا وجود تكامل مع ORCID لـ -notification.mvp.connectingWithThisIntegration=الاتصال بهذا التكامل -notification.mvp.toAutomaticallyAdd=إضافة معلومات تم التحقق منها تلقائيًا إلى سجل ORCID الخاص بك. وسيوفر لك هذا الوقت والجهد في صيانة سجلك، ويساعد على ضمان بقائه محدثًا دائمًا. +notification.mvp.basedOnYourVerifiedEmail=بناءً على نطاق بريدك الإلكتروني الذي تم التحقق منه، اكتشفنا وجود تكامل مع أوركيد لـ +notification.mvp.ifYouAreAnActiveFaculty=إذا كنت حاليًا من أعضاء هيئة التدريس أو الموظفين في +notification.mvp.connectingWithThisIntegration=سيتيح الاتصال بهذا التكامل إمكانية +notification.mvp.toAutomaticallyAdd=إضافة معلومات تم التحقق منها تلقائيًا إلى سجل أوركيد الخاص بك. وسيوفر لك هذا الوقت والجهد في إدارة سجلك، ويساعد على ضمان بقائه محدثًا دائمًا. +notification.mvp.ifYouAreNoLongerAffiliated=إذا لم تعد منتميًا إلى +notification.mvp.youMayDisregard=فيمكنك تجاهل هذا الإشعار أو إزالة عنوان البريد الإلكتروني ذي الصلة من سجل أوركيد الخاص بك. + notification.mvp.connectWith=الاتصال مع -notification.mvp.connectWithOrcidIntegration=الاتصال مع تكامل ORCID الخاص بـ {0} +notification.mvp.connectWithOrcidIntegration=ربط حساب أوركيد الخاص بك بتكامل {0} + diff --git a/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_cs.properties b/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_cs.properties index d457ee6ef69..6b22ae59c90 100644 --- a/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_cs.properties +++ b/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_cs.properties @@ -1,6 +1,11 @@ notification.mvp.youCanBenefit=Využijte automatické aktualizace svého záznamu. -notification.mvp.basedOnYourVerifiedEmail=Na základě vašich ověřených e-mailových domén jsme zjistili integraci ORCID pro -notification.mvp.connectingWithThisIntegration=Propojení s touto integrací vám umožní -notification.mvp.toAutomaticallyAdd=automaticky přidávat ověřené informace do vašeho záznamu ORCID. To vám ušetří čas a úsilí při vedení vašeho záznamu a pomůže zajistit jeho aktuálnost. +notification.mvp.basedOnYourVerifiedEmail=Na základě vaší ověřené e-mailové domény jsme zjistili integraci ORCID pro +notification.mvp.ifYouAreAnActiveFaculty=Jestliže jste současným členem fakulty nebo personálu na +notification.mvp.connectingWithThisIntegration=propojení s touto integrací vám umožní +notification.mvp.toAutomaticallyAdd=automaticky přidávat ověřené informace do vašeho záznamu ORCID. To vám ušetří čas a úsilí při vedení vašeho záznamu ORCID a pomůže zajistit jeho aktuálnost. +notification.mvp.ifYouAreNoLongerAffiliated=Pokud již nejste spojeni s +notification.mvp.youMayDisregard=můžete toto oznámení ignorovat nebo odstranit příslušnou e-mailovou adresu z vašeho záznamu ORCID. + notification.mvp.connectWith=Propojit s -notification.mvp.connectWithOrcidIntegration=Propojit s integrací ORCID {0} +notification.mvp.connectWithOrcidIntegration=Propojte svůj ORCID s Integrací {0} + diff --git a/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_de.properties b/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_de.properties index c14e4b3d7da..f134051a0e3 100644 --- a/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_de.properties +++ b/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_de.properties @@ -1,6 +1,11 @@ notification.mvp.youCanBenefit=Sie können automatische Aktualisierungen für Ihren Eintrag nutzen. notification.mvp.basedOnYourVerifiedEmail=Basierend auf Ihrer bestätigten E-Mail-Domain haben wir die folgenden ORCID-Integrationen gefunden: -notification.mvp.connectingWithThisIntegration=Wenn Sie diese Integration vornehmen, ermöglicht das -notification.mvp.toAutomaticallyAdd=, automatisch validierte Informationen zu Ihrem ORCID-Eintrag hinzuzufügen. Das spart Ihnen Zeit und Mühe bei der Pflege Ihres Eintrags und stellt sicher, dass dieser immer auf dem aktuellen Stand ist. +notification.mvp.ifYouAreAnActiveFaculty=Wenn Sie aktuell Mitglied des Lehrkörpers oder Mitarbeiter sind bei +notification.mvp.connectingWithThisIntegration=erlaubt Ihnen diese Integration, +notification.mvp.toAutomaticallyAdd=automatisch validierte Informationen zu Ihrem ORCID-Eintrag hinzuzufügen. Das spart Ihnen Zeit und Mühe bei der Pflege Ihres ORCID-Eintrags und stellt sicher, dass dieser immer auf dem aktuellen Stand ist. +notification.mvp.ifYouAreNoLongerAffiliated=Wenn Sie nicht mehr angestellt sind bei +notification.mvp.youMayDisregard=können Sie diese Benachrichtigung ignorieren oder die relevante E-Mail-Adresse aus Ihrem ORCID-Eintrag entfernen. + notification.mvp.connectWith=Verbinden mit -notification.mvp.connectWithOrcidIntegration=Verbinden mit der ORCID-Integration von {0} +notification.mvp.connectWithOrcidIntegration=Mit der ORCID-Integration von {0} verbinden + diff --git a/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_es.properties b/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_es.properties index 5f067fd22fb..bb503d02618 100644 --- a/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_es.properties +++ b/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_es.properties @@ -1,6 +1,11 @@ notification.mvp.youCanBenefit=Puede beneficiarse de las actualizaciones automáticas de su registro. notification.mvp.basedOnYourVerifiedEmail=Basándonos en los dominios de correo electrónico verificados, hemos encontrado una integración ORCID para -notification.mvp.connectingWithThisIntegration=Si establece conexión con esta integración, podrá -notification.mvp.toAutomaticallyAdd=para añadir automáticamente información validada a su registro ORCID. Esto le ahorrará tiempo y esfuerzo a la hora de mantener su registro, y también le vendrá bien para asegurarse de que esté siempre actualizado. +notification.mvp.ifYouAreAnActiveFaculty=Si actualmente es miembro del personal docente o administrativo de +notification.mvp.connectingWithThisIntegration=si establece conexión con esta integración, podrá +notification.mvp.toAutomaticallyAdd=para añadir automáticamente información validada a su registro ORCID. Esto le ahorrará tiempo y esfuerzo a la hora de mantener su registro ORCID, y también le vendrá bien para asegurarse de que esté siempre actualizado. +notification.mvp.ifYouAreNoLongerAffiliated=Si ya no está afiliado a +notification.mvp.youMayDisregard=puede ignorar esta notificación o eliminar la dirección de correo electrónico correspondiente de su registro ORCID. + notification.mvp.connectWith=Conectar con -notification.mvp.connectWithOrcidIntegration=Conectar con la integración ORCID de {0} +notification.mvp.connectWithOrcidIntegration=Vincule su ORCID con la integración de {0}''s + diff --git a/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_fr.properties b/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_fr.properties index 41821796288..46e2f9a7630 100644 --- a/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_fr.properties +++ b/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_fr.properties @@ -1,6 +1,11 @@ notification.mvp.youCanBenefit=Vous pouvez bénéficier de mises à jour automatiques de votre dossier. -notification.mvp.basedOnYourVerifiedEmail=D'après vos domaines e-mail vérifiés, nous avons trouvé une intégration ORCID pour -notification.mvp.connectingWithThisIntegration=La connexion avec cette intégration permettra -notification.mvp.toAutomaticallyAdd=d'ajouter automatiquement des informations validées à votre dossier ORCID. Vous gagnerez ainsi du temps lors de l'actualisation de votre dossier, qui sera toujours à jour. +notification.mvp.basedOnYourVerifiedEmail=D'après votre domaine de messagerie vérifié, nous avons trouvé une intégration ORCID pour +notification.mvp.ifYouAreAnActiveFaculty=Si vous êtes membre du corps académique ou du personnel de +notification.mvp.connectingWithThisIntegration=la connexion avec cette intégration permettra +notification.mvp.toAutomaticallyAdd=d'ajouter automatiquement les informations validées à votre dossier ORCID. Vous gagnerez ainsi du temps lors de l'actualisation de votre dossier, qui sera toujours à jour. +notification.mvp.ifYouAreNoLongerAffiliated=Si vous ne faites plus partie de +notification.mvp.youMayDisregard=vous pouvez ignorer cette notification ou supprimer l'adresse e-mail concernée de votre dossier ORCID. + notification.mvp.connectWith=Connexion avec -notification.mvp.connectWithOrcidIntegration=Connexion avec l'intégration ORCID {0} +notification.mvp.connectWithOrcidIntegration=Connecter votre dossier ORCID avec l'intégration {0} + diff --git a/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_it.properties b/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_it.properties index a0353c73ced..fba0b50eb7c 100644 --- a/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_it.properties +++ b/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_it.properties @@ -1,6 +1,11 @@ notification.mvp.youCanBenefit=Puoi trarre vantaggio dagli aggiornamenti automatici del record. notification.mvp.basedOnYourVerifiedEmail=In base ai tuoi domini email verificati abbiamo trovato un’integrazione ORCID per -notification.mvp.connectingWithThisIntegration=Il collegamento con questa integrazione ti permetterà +notification.mvp.ifYouAreAnActiveFaculty=Se al momento sei docente o fai parte dello staff presso +notification.mvp.connectingWithThisIntegration=il collegamento con questa integrazione ti permetterà notification.mvp.toAutomaticallyAdd=di aggiungere automaticamente informazioni approvate al tuo record ORCID. In questo modo risparmierai tempo e fatica nella gestione del record e lo terrai più facilmente aggiornato. +notification.mvp.ifYouAreNoLongerAffiliated=Se non hai più nessuna affiliazione con +notification.mvp.youMayDisregard=puoi ignorare questa notifica o rimuovere il relativo indirizzo email dal tuo record ORCID. + notification.mvp.connectWith=Collegati con -notification.mvp.connectWithOrcidIntegration=Collegati con l’integrazione ORCID di {0} +notification.mvp.connectWithOrcidIntegration=Collega il tuo ORCID con l’integrazione di {0} + diff --git a/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_ja.properties b/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_ja.properties index e9be04b1d24..7e494ed43a3 100644 --- a/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_ja.properties +++ b/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_ja.properties @@ -1,6 +1,11 @@ notification.mvp.youCanBenefit=レコードを便利に自動更新することができます。 notification.mvp.basedOnYourVerifiedEmail=確認済みのメールドメインに基づくORCIDのインテグレーションが見つかりました: -notification.mvp.connectingWithThisIntegration=このインテグレーションに接続すると、以下のことが可能になります: -notification.mvp.toAutomaticallyAdd=ORCIDレコードに確認済みの情報を自動的に追加します。これにより、レコードの管理にかかる時間と手間を節約し、レコードを常に最新の状態に保つことができます。 +notification.mvp.ifYouAreAnActiveFaculty=学部またはスタッフメンバーである場合 ( +notification.mvp.connectingWithThisIntegration=)、このインテグレーションに接続すると以下のことが可能になります: +notification.mvp.toAutomaticallyAdd=ORCIDレコードに確認済みの情報を自動的に追加します。これにより、ORCIDレコードの管理にかかる時間と手間を節約し、レコードを常に最新の状態に保つことができます。 +notification.mvp.ifYouAreNoLongerAffiliated=現在、組織との関わりがない場合 ( +notification.mvp.youMayDisregard=)、この通知に対するアクションは不要です。または、ORCIDレコードから該当するメールアドレスを削除することができます。 + notification.mvp.connectWith=接続: -notification.mvp.connectWithOrcidIntegration={0}のORCIDインテグレーションに接続 +notification.mvp.connectWithOrcidIntegration=ORCIDを{0}のインテグレーションに接続 + diff --git a/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_ko.properties b/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_ko.properties index 1bb1420693a..835cbae97b0 100644 --- a/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_ko.properties +++ b/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_ko.properties @@ -1,6 +1,11 @@ -notification.mvp.youCanBenefit=레코드로 자동 업데이트되는 이점을 누리십시오. -notification.mvp.basedOnYourVerifiedEmail=귀하의 확인된 이메일 도메인에 근거하여 ORCID 통합 찾음 -notification.mvp.connectingWithThisIntegration=이 통합과 연결하면 -notification.mvp.toAutomaticallyAdd=이(가) 검증된 정보를 귀하의 ORCID 레코드에 자동으로 추가할 수 있습니다. 그러면 레코드를 유지관리하는 데 드는 시간과 노력이 줄어들어, 최신 상태로 유지하기 수월해집니다. +notification.mvp.youCanBenefit=레코드에 자동 업데이트되는 이점을 누리실 수 있습니다. +notification.mvp.basedOnYourVerifiedEmail=귀하의 확인된 이메일 도메인에 근거하여 ORCID 통합을 찾았으며(대상: +notification.mvp.ifYouAreAnActiveFaculty=현재 다음 학교의 교수진 또는 직원이라면(학교: +notification.mvp.connectingWithThisIntegration=), 이 통합과 연결하면 +notification.mvp.toAutomaticallyAdd=이(가) 검증된 정보를 귀하의 ORCID 레코드에 자동으로 추가할 수 있습니다. 그러면 ORCID 레코드를 유지관리하는 데 드는 시간과 노력이 줄어들어, 최신 상태로 유지하기 수월해집니다. +notification.mvp.ifYouAreNoLongerAffiliated=더 이상 다음 기관과 관련이 없다면(기관: +notification.mvp.youMayDisregard=), 이 알림을 무시하거나 ORCID 레코드에서 관련 이메일 주소를 제거해도 됩니다. + notification.mvp.connectWith=다음과 연결 -notification.mvp.connectWithOrcidIntegration={0}의 ORCID 통합과 연결 +notification.mvp.connectWithOrcidIntegration=ORCID를 {0}의 통합과 연결 + diff --git a/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_pl.properties b/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_pl.properties index 342d966becb..871776d9c33 100644 --- a/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_pl.properties +++ b/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_pl.properties @@ -1,6 +1,11 @@ notification.mvp.youCanBenefit=Możesz skorzystać na automatycznych aktualizacjach swojego rekordu. -notification.mvp.basedOnYourVerifiedEmail=Na podstawie Twoich zweryfikowanych domen e-mail znaleźliśmy integrację ORCID dla -notification.mvp.connectingWithThisIntegration=Połączenie z tą integracją pozwoli +notification.mvp.basedOnYourVerifiedEmail=Na podstawie Twojej zweryfikowanej domeny e-mail znaleźliśmy integrację ORCID dla +notification.mvp.ifYouAreAnActiveFaculty=Jeśli należysz do personelu obiektu +notification.mvp.connectingWithThisIntegration=połączenie z tą integracją pozwoli notification.mvp.toAutomaticallyAdd=automatycznie dodawać zweryfikowane informacje do Twojego rekordu ORCID. Dzięki temu zaoszczędzisz czas i wysiłek związany z aktualizowaniem rekordu oraz upewnisz się, że pozostaje on aktualny. +notification.mvp.ifYouAreNoLongerAffiliated=Jeśli nie jesteś już powiązany(-a) z +notification.mvp.youMayDisregard=możesz zignorować to powiadomienie lub usunąć odpowiedni adres e-mail z rekordu ORCID. + notification.mvp.connectWith=Połącz z -notification.mvp.connectWithOrcidIntegration=Połącz z integracją ORCID dla {0} +notification.mvp.connectWithOrcidIntegration=Połącz ORCID z integracją {0} + diff --git a/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_pt.properties b/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_pt.properties index af1be2465d2..bbfdb69556d 100644 --- a/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_pt.properties +++ b/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_pt.properties @@ -1,6 +1,11 @@ -notification.mvp.youCanBenefit=Pode tirar partido das atualizações automáticas ao seu registo. -notification.mvp.basedOnYourVerifiedEmail=Com base nos seus domínios de e-mail verificados, encontrámos uma integração ORCID para -notification.mvp.connectingWithThisIntegration=Ao estabelecer ligação a esta integração, irá permitir -notification.mvp.toAutomaticallyAdd=que as informações validadas sejam adicionadas automaticamente ao seu registo ORCID. Desta forma, irá poupar tempo e esforço na manutenção do seu registo, ao mesmo tempo que ajuda a assegurar que o mesmo se mantém atualizado. +notification.mvp.youCanBenefit=Poderá tirar partido das atualizações automáticas ao seu registo. +notification.mvp.basedOnYourVerifiedEmail=Com base no seu domínio de e-mail verificado, encontrámos uma integração ORCID para +notification.mvp.ifYouAreAnActiveFaculty=Se é atualmente membro do corpo docente ou pessoal de +notification.mvp.connectingWithThisIntegration=ao associar esta integração irá permitir que +notification.mvp.toAutomaticallyAdd=possa adicionar automaticamente informações validadas ao seu registo ORCID. Desta forma, irá poupar tempo e esforço na manutenção do registo ORCID, ao mesmo tempo que ajuda a assegurar que se mantém atualizado. +notification.mvp.ifYouAreNoLongerAffiliated=Caso já não esteja afiliado a +notification.mvp.youMayDisregard=poderá ignorar esta notificação ou remover o endereço de e-mail relevante do seu registo ORCID. + notification.mvp.connectWith=Estabelecer ligação com -notification.mvp.connectWithOrcidIntegration=Estabelecer ligação com a integração ORCID de {0} +notification.mvp.connectWithOrcidIntegration=Associe o ORCID à integração de {0} + diff --git a/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_ru.properties b/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_ru.properties index c07e40874d1..1bd104a4c5e 100644 --- a/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_ru.properties +++ b/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_ru.properties @@ -1,6 +1,11 @@ notification.mvp.youCanBenefit=Автоматические обновления профиля могут быть полезны. -notification.mvp.basedOnYourVerifiedEmail=На основе ваших проверенных доменов электронной почты мы нашли интеграцию ORCID для участника -notification.mvp.connectingWithThisIntegration=Эта интеграция позволит +notification.mvp.basedOnYourVerifiedEmail=На основе вашего подтвержденного домена электронной почты мы нашли интеграцию ORCID для участника +notification.mvp.ifYouAreAnActiveFaculty=Если вы являетесь действующим преподавателем или сотрудником организации +notification.mvp.connectingWithThisIntegration=эта интеграция позволит notification.mvp.toAutomaticallyAdd=автоматически добавлять проверенную информацию в ваш профиль ORCID. Это сэкономит время и силы на ведение профиля и поможет поддерживать его актуальность. +notification.mvp.ifYouAreNoLongerAffiliated=Если вы больше не работаете в организации +notification.mvp.youMayDisregard=игнорируйте это уведомление или удалите свой адрес электронной почты из профиля ORCID. + notification.mvp.connectWith=Связаться с участником -notification.mvp.connectWithOrcidIntegration=Связаться с интеграцией ORCID для участника {0} +notification.mvp.connectWithOrcidIntegration=Выполнить интеграцию ORCID для участника {0} + diff --git a/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_tr.properties b/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_tr.properties index 8969b9d5ef4..d928bade88a 100644 --- a/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_tr.properties +++ b/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_tr.properties @@ -1,6 +1,11 @@ -notification.mvp.youCanBenefit=Kaydınız için otomatik güncellemelerden faydalanabilirsiniz. +notification.mvp.youCanBenefit=Kaydınıza yapılan otomatik güncellemelerden faydalanabilirsiniz. notification.mvp.basedOnYourVerifiedEmail=Doğrulanmış e-posta etki alanınıza bağlı olarak şu isimle bir ORCID entegrasyonu bulduk: -notification.mvp.connectingWithThisIntegration=Bu entegrasyonu bağlayarak -notification.mvp.toAutomaticallyAdd=ORCID kaydınıza geçerli kılınmış bilgileri otomatik olarak ekleyebileceksiniz. Bu sayede kaydınızla ilgilenirken zamandan ve çabadan tasarruf edecek ve kaydınızın güncel kalmasını sağlayacaksınız. +notification.mvp.ifYouAreAnActiveFaculty=Hâlâ şu kurumda bir fakülte veya personel üyesiyseniz: +notification.mvp.connectingWithThisIntegration=bu entegrasyonu bağlayarak +notification.mvp.toAutomaticallyAdd=ORCID kaydınıza geçerli kılınmış bilgileri otomatik olarak ekleyebileceksiniz. Bu sayede ORCID kaydınızla ilgilenirken zamandan ve çabadan tasarruf edecek ve kaydınızın güncel kalmasını sağlayacaksınız. +notification.mvp.ifYouAreNoLongerAffiliated=Artık şu kurumla ilişkili değilseniz: +notification.mvp.youMayDisregard=bu bildirimi görmezden gelebilir ve ilgili e-posta adresini ORCID kaydınızdan kaldırabilirsiniz. + notification.mvp.connectWith=Şununla bağla: -notification.mvp.connectWithOrcidIntegration={0} isimli ORCID Entegrasyonu'yla bağla +notification.mvp.connectWithOrcidIntegration=ORCID kaydınızı {0} isimli Entegrasyon ile bağlayın + diff --git a/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_zh_CN.properties b/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_zh_CN.properties index 911f897c785..2a232ebb7d4 100644 --- a/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_zh_CN.properties +++ b/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_zh_CN.properties @@ -1,6 +1,11 @@ notification.mvp.youCanBenefit=您可以享受记录自动更新带来的便利。 notification.mvp.basedOnYourVerifiedEmail=根据您已验证的电子邮件域名,我们已为您找到了一个 ORCID 集成: +notification.mvp.ifYouAreAnActiveFaculty=若您是本机构现任教职员或员工 notification.mvp.connectingWithThisIntegration=通过连接此集成, -notification.mvp.toAutomaticallyAdd=您可以自动将经过验证的信息添加到您的 ORCID 记录中。这将为您节省维护记录的时间和精力,并确保记录始终保持最新状态。 +notification.mvp.toAutomaticallyAdd=您可以自动将经过验证的信息添加到您的 ORCID 记录中。这将为您节省维护 ORCID 记录的时间和精力,并确保记录始终保持最新状态。 +notification.mvp.ifYouAreNoLongerAffiliated=若您已不再隶属于本机构, +notification.mvp.youMayDisregard=可忽略此通知,或从您的 ORCID 记录中移除该相关电子邮箱地址。 + notification.mvp.connectWith=连接至 -notification.mvp.connectWithOrcidIntegration=连接至 {0} 的 ORCID 集成 +notification.mvp.connectWithOrcidIntegration=将您的 ORCID 与 {0} 的集成关联起来 + diff --git a/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_zh_TW.properties b/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_zh_TW.properties index f98c456f4ec..6928b4d5f83 100644 --- a/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_zh_TW.properties +++ b/orcid-core/src/main/resources/i18n/notification_mvp_zh_TW.properties @@ -1,6 +1,11 @@ -notification.mvp.youCanBenefit=您可以受益於記錄自動更新。 +notification.mvp.youCanBenefit=您可以享受記錄自動更新帶來的便利。 notification.mvp.basedOnYourVerifiedEmail=根據您已驗證的電子郵件網域,我們發現了以下項目的 ORCID 整合: +notification.mvp.ifYouAreAnActiveFaculty=如果您是本機構的現任教職員或員工: notification.mvp.connectingWithThisIntegration=連接到此整合將允許 -notification.mvp.toAutomaticallyAdd=自動將經驗證的資訊新增至您的 ORCID 記錄。這將節省您維護記錄的時間和工作量,並確保記錄保持最新狀態。 +notification.mvp.toAutomaticallyAdd=自動將經驗證的資訊新增至您的 ORCID 記錄。這將節省您維護 ORCID 記錄的時間和工作量,並確保記錄保持最新狀態。 +notification.mvp.ifYouAreNoLongerAffiliated=如果您不再隸屬於 +notification.mvp.youMayDisregard=可以忽略此通知,或從您的 ORCID 記錄中移除相關電子郵件地址。 + notification.mvp.connectWith=連接至 -notification.mvp.connectWithOrcidIntegration=連接至 {0} 的 ORCID 整合 +notification.mvp.connectWithOrcidIntegration=將您的 ORCID 與 {0} 的整合連結 +