Skip to content

French Translation#65

Open
oxedgar wants to merge 2 commits intomasterfrom
develop
Open

French Translation#65
oxedgar wants to merge 2 commits intomasterfrom
develop

Conversation

@oxedgar
Copy link

@oxedgar oxedgar commented May 12, 2016

Hi, here the french translation for your plugin:

{
"MESSAGES" : "Messages",
"ABOUT" : "A propos",
"CREDITS" : "Credits",
"SEARCH" : "Rechercher",
"EXPLORE" : "Explorer",
"YOUR_MUSIC" : "Ma musique",
"PREFERENCES" : "Préférences",

"VERSION"                       : "Version: %s",

"ARTISTS"                       : "Artistes",
"ALBUMS"                        : "Albums",
"TRACKS"                        : "Pistes",

"TOP_TRACKS"                    : "Meilleures pistes",
"PLAYLISTS"                     : "Liste de lecture",
"STARRED"                       : "Notées",
"RESULTS"                       : "Résultats",

"FEATURED_PLAYLISTS"            : "Sélection de Playlistes",
"TOP_PLAYLISTS"                 : "Meilleures playlistes",
"NEW_RELEASES"                  : "Nouvelles versions",


"PREF_USERNAME"                 : "Utilisateur",
"PREF_PASSWORD"                 : "Mot de passe",
"PREF_SORTPLAYLISTS"            : "Trier les playlistes par nom",
"PREF_SHOWALBUMYEAR"            : "Afficher par date de sortie d'album",
"PREF_SS_ENABLED"               : "Streaming Serveur - Activé",
"PREF_SS_HOSTNAME"              : "Streaming Serveur - Nom d'hôte (optionnel)",
"PREF_SS_RANGES"                : "Streaming Serveur - Range support",
"PREF_LEVEL_EVENTS"             : "Journaliser - Evénements",
"PREF_LEVEL_STREAMING"          : "Journaliser - Streaming",

"PROMPT_SEARCH"                 : "Rechercher de la musique",

"MSG_CALLBACK_FAILURE_TITLE"    : "Echéc de rappel",
"MSG_CALLBACK_FAILURE_BODY"     : "Le rappel a retourné des données invalides",

"MSG_CALLBACK_TIMEOUT_TITLE"    : "Tepms de rappel expiré",
"MSG_CALLBACK_TIMEOUT_BODY"     : "Le rappel asynchrone a expiré avant de retourner un résultat",

"MSG_INITIALIZING_TITLE"        : "Le client est toujours en cours d'initialisation",
"MSG_INITIALIZING_BODY"         : "Le client n'est pas encore prêt, s'il vous plaît patienter quelques secondes ...",

"MSG_LOGIN_ERROR_TITLE"         : "Connection impossible",
"MSG_LOGIN_ERROR_BODY"          : "Le client ne s'est pas connecté dans les 8 secondes",

"MSG_TITLE_MISSING_LOGIN"       : "Détails d'authentification manquants",
"MSG_BODY_MISSING_LOGIN"        : "Aucun compte utilisateur configuré",

"MSG_TITLE_LOGIN_IN_PROGRESS"   : "Connexion en cours...",
"MSG_BODY_LOGIN_IN_PROGRESS"    : "Nous essayon d'ouvrir votre session Spotify...",

"MSG_TITLE_LOGIN_FAILED"        : "Echec de connexion",
"MSG_TITLE_UNKNOWN_PLAYLIST"    : "Impossible d'obtenir une playlist",

"MSG_TITLE_PLAYLIST_ERROR"      : "Erreur de récupération de playlist",
"MSG_BODY_PLAYIST_ERROR"        : "Les détails de la playliste actuelle sont indisponibles",

"MSG_BODY_DID_YOU_MEAN"         : "Vouliez-vous dire '%s'?",

"MSG_TITLE_NO_RESULTS"          : "Pas de résultats",
"MSG_BODY_NO_RESULTS"           : "Pas de correspondances pour '%s'..."

}

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants

Comments