Skip to content

Commit ca4a042

Browse files
F4JSUweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 98.4% (3137 of 3186 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/fr/
1 parent 730eaad commit ca4a042

File tree

1 file changed

+8
-9
lines changed

1 file changed

+8
-9
lines changed

application/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po

Lines changed: 8 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
1818
msgstr ""
1919
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
2020
"POT-Creation-Date: 2025-12-08 10:52+0000\n"
21-
"PO-Revision-Date: 2025-12-09 10:03+0000\n"
22-
"Last-Translator: remy56k <remy@bubocode.fr>\n"
21+
"PO-Revision-Date: 2025-12-09 15:07+0000\n"
22+
"Last-Translator: F4JSU <f4jsu.radio@gmail.com>\n"
2323
"Language-Team: French <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
2424
"main-translation/fr/>\n"
2525
"Language: fr_FR\n"
@@ -8282,7 +8282,7 @@ msgstr "SSB QRG"
82828282

82838283
#: application/views/bands/create.php:36 application/views/bands/edit.php:19
82848284
msgid "Frequency for SSB QRG in band (must be in Hz)"
8285-
msgstr "Fréquence pour SSB QRG dans la bande (doit être en Hz)"
8285+
msgstr "Fréquence SSB QRG (en Hz)"
82868286

82878287
#: application/views/bands/create.php:39 application/views/bands/edit.php:22
82888288
#: application/views/bands/index.php:67
@@ -8604,9 +8604,9 @@ msgid ""
86048604
"postal mail by the contest sponsor. The contest sponsor may or may not honor "
86058605
"this tag."
86068606
msgstr ""
8607-
"Veuillez indiquer si vous souhaitez recevoir, si vous êtes admissible, un "
8608-
"certificat papier envoyé par courrier postal par l'organisateur du concours. "
8609-
"L'organisateur du concours peut accepter ou refuser cette étiquette."
8607+
"Indiquez si vous souhaitez recevoir, si éligible, un certificat papier "
8608+
"envoyé par courrier. Le sponsor du concours peut ou non honorer cette "
8609+
"demande."
86108610

86118611
#: application/views/cabrillo/index.php:196
86128612
#: application/views/cabrillo/index.php:204
@@ -8741,8 +8741,7 @@ msgstr "Non"
87418741

87428742
#: application/views/cabrillo/index.php:201
87438743
msgid "If the gridsquare was part of the exchange, you should select YES."
8744-
msgstr ""
8745-
"Si le Locator faisait partie de l'échange, vous devez sélectionner OUI."
8744+
msgstr "Si le gridsquare faisait partie de l'échange, sélectionnez OUI."
87468745

87478746
#: application/views/cabrillo/index.php:201
87488747
msgid "Include logged grids?"
@@ -8783,7 +8782,7 @@ msgstr "Etes-vous sûr de vouloir passer à %s ?"
87838782
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:14
87848783
#: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:13
87858784
msgid "Yes, switch over!"
8786-
msgstr "Oui, changez !"
8785+
msgstr "Oui, passer à autre chose !"
87878786

87888787
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:15
87898788
#: application/views/club/permissions.php:229

0 commit comments

Comments
 (0)