From 209e2e20586367967af2df060fa04e2e406816c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: wabisabi926 <38349229+wabisabi926@users.noreply.github.com> Date: Mon, 7 Apr 2025 16:53:10 +0800 Subject: [PATCH 1/4] Add Chinese Simplified Chinese Add Chinese Simplified Chinese --- .../resource.language.zh_cn/strings.po | 537 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 537 insertions(+) create mode 100644 resources/language/resource.language.zh_cn/strings.po diff --git a/resources/language/resource.language.zh_cn/strings.po b/resources/language/resource.language.zh_cn/strings.po new file mode 100644 index 0000000..1eadcdb --- /dev/null +++ b/resources/language/resource.language.zh_cn/strings.po @@ -0,0 +1,537 @@ +# XBMC Media Center language file +# Addon Name: Skin Variables +# Addon id: script.skinvariables +# Addon Provider: jurialmunkey +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XBMC-Addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-26 17:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-25 14:39+0800\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: LANGUAGE\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" + +#: /resources/lib/script.py +msgctxt "#32000" +msgid "Constructing Variables..." +msgstr "构建变量..." + +#: /resources/lib/script.py +msgctxt "#32001" +msgid "Skin Variables" +msgstr "皮肤变量" + +#: /resources/lib/viewtypes.py +msgctxt "#32002" +msgid "Skin Viewtypes" +msgstr "皮肤视图类型" + +#: /resources/lib/viewtypes.py +msgctxt "#32003" +msgid "Constructing Viewtypes..." +msgstr "构建视图类型..." + +#: /resources/lib/viewtypes.py +msgctxt "#32004" +msgid "Choose viewtype" +msgstr "选择视图类型" + +#: /resources/lib/viewtypes.py +msgctxt "#32005" +msgid "Building default rules for" +msgstr "构建默认规则" + +#: /resources/lib/viewtypes.py +msgctxt "#32006" +msgid "Building definitions for view IDs..." +msgstr "构建视图 ID 的定义..." + +#: /resources/lib/viewtypes.py +msgctxt "#32007" +msgid "Building visibility expressions..." +msgstr "构建可见性表达式..." + +#: /resources/lib/viewtypes.py +msgctxt "#32008" +msgid "Building XML..." +msgstr "构建 XML..." + +#: /resources/lib/viewtypes.py +msgctxt "#32009" +msgid "Choose plugin to customise" +msgstr "选择自定义插件" + +#: /resources/lib/viewtypes.py +msgctxt "#32010" +msgid "Choose content to customise" +msgstr "选择要自定义的内容" + +#: /resources/lib/viewtypes.py +msgctxt "#32011" +msgid "Reset all {} views..." +msgstr "重置所有 {} 视图..." + +#: /resources/lib/viewtypes.py +msgctxt "#32012" +msgid "Add plugin view..." +msgstr "添加插件视图..." + +#: /resources/lib/viewtypes.py +msgctxt "#32013" +msgid "Customise viewtypes" +msgstr "自定义视图类型" + +#: /resources/lib/viewtypes.py +msgctxt "#32014" +msgid "Reset {} Views" +msgstr "重置 {}视图" + +#: /resources/lib/viewtypes.py +msgctxt "#32015" +msgid "Do you wish to reset all {} views to default" +msgstr "是否要将所有{}视图重置为默认值" + +#: /resources/lib/skinshortcuts.menu.py +msgctxt "#32016" +msgid "Choose item to modify" +msgstr "选择要修改的项目" + +#: /resources/lib/skinshortcuts.menu.py +msgctxt "#32017" +msgid "Choose item to delete" +msgstr "选择要删除的项目" + +#: /resources/lib/skinshortcuts.menu.py +msgctxt "#32018" +msgid "" +"Successfully added\n" +"[B]{}[/B]\n" +"to\n" +"[B]{}[/B]" +msgstr "" +"成功添加\n" +"[B]{}[B]\n" +"到\n" +"[B]{}[B]" + +#: /resources/lib/skinshortcuts.menu.py +msgctxt "#32019" +msgid "Import menu" +msgstr "导入菜单" + +#: /resources/lib/skinshortcuts.menu.py +msgctxt "#32020" +msgid "Added to menu" +msgstr "已添加到菜单" + +#: /resources/lib/skinshortcuts.menu.py +msgctxt "#32021" +msgid "Add to menu" +msgstr "添加到菜单" + +#: /resources/lib/skinshortcuts.menu.py +msgctxt "#32022" +msgid "No skinshortcuts found to import." +msgstr "未找到可导入的皮肤快捷方式。" + +#: /resources/lib/skinshortcuts.menu.py +msgctxt "#32023" +msgid "Add as menu" +msgstr "添加为菜单" + +#: /resources/lib/skinshortcuts.menu.py +msgctxt "#32024" +msgid "Added as menu" +msgstr "已添加为菜单" + +#: /resources/lib/skinshortcuts.menu.py +msgctxt "#32025" +msgid "" +"Successfully added\n" +"[B]{}[/B]\n" +"as\n" +"[B]{}[/B]" +msgstr "" +"成功添加\n" +"[B]{}[B]\n" +"为\n" +"[B]{}[B]" + +#: /resources/lib/skinshortcuts.menu.py +msgctxt "#32026" +msgid "Overwrite menu" +msgstr "覆盖菜单" + +#: /resources/lib/skinshortcuts.menu.py +msgctxt "#32027" +msgid "Importing will overwrite your current menus and setup. Are you sure?" +msgstr "导入将覆盖您当前的菜单和设置。你确定吗?" + +#: /resources/lib/skinshortcuts.menu.py +msgctxt "#32028" +msgid "" +"Successfully imported\n" +"[B]{}[/B]\n" +"to\n" +"[B]{}[/B]" +msgstr "" +"成功导入\n" +"[B]{}[B]\n" +"到\n" +"[B]{}[B]" + +#: /resources/lib/skinshortcuts.menu.py +msgctxt "#32029" +msgid "Choose item" +msgstr "选择项目" + +#: /resources/lib/lists/filterdir.py +msgctxt "#32030" +msgid "Add another path?" +msgstr "添加另一条路径?" + +#: /resources/lib/lists/filterdir.py +msgctxt "#32031" +msgid "Add an additional path to the filter." +msgstr "为过滤器添加额外路径。" + +#: /resources/lib/lists/filterdir.py +msgctxt "#32032" +msgid "[CAPITALIZE]{}[/CAPITALIZE] method" +msgstr "[CAPITALIZE]{}[/CAPITALIZE]方法" + +#: /resources/lib/lists/filterdir.py +msgctxt "#32033" +msgid "Sort" +msgstr "排序" + +#: /resources/lib/lists/filterdir.py +msgctxt "#32034" +msgid "Enter custom [LOWERCASE]{}[/LOWERCASE] infolabel or property name" +msgstr "输入自定义 [LOWERCASE]{}[/LOWERCASE] 信息标签或属性名称" + +#: /resources/lib/lists/filterdir.py +msgctxt "#32035" +msgid "Enter custom [LOWERCASE]{}[/LOWERCASE] value to match" +msgstr "输入自定义 [LOWERCASE]{}[/LOWERCASE] 值以匹配" + +#: /resources/lib/lists/filterdir.py +msgctxt "#32036" +msgid "Less than <" +msgstr "小于 <" + +#: /resources/lib/lists/filterdir.py +msgctxt "#32037" +msgid "Less than or equal <=" +msgstr "小于或等于 <=" + +#: /resources/lib/lists/filterdir.py +msgctxt "#32038" +msgid "Equal ==" +msgstr "等于 =" + +#: /resources/lib/lists/filterdir.py +msgctxt "#32039" +msgid "Not equal !=" +msgstr "不等于 !=" + +#: /resources/lib/lists/filterdir.py +msgctxt "#32040" +msgid "Greater than or equal >=" +msgstr "大于或等于 >=" + +#: /resources/lib/lists/filterdir.py +msgctxt "#32041" +msgid "Greater than >" +msgstr "大于 >" + +#: /resources/lib/lists/filterdir.py +msgctxt "#32042" +msgid "Delete path" +msgstr "删除路径" + +#: /resources/lib/lists/filterdir.py +msgctxt "#32043" +msgid "[COLOR=red][B]WARNING[/B][/COLOR]: This action cannot be undone." +msgstr "[COLOR=red][B]警告[/B][/COLOR]:此操作无法撤销。" + +#: /resources/lib/lists/filterdir.py +msgctxt "#32044" +msgid "Save changes" +msgstr "保存更改" + +#: /resources/lib/lists/filterdir.py +msgctxt "#32045" +msgid "Changes will be discarded if you do not save." +msgstr "如果不保存,更改将被丢弃。" + +#: /resources/lib/shortcuts/template.py +msgctxt "#32046" +msgid "Generating globals" +msgstr "生成全局" + +#: /resources/lib/shortcuts/template.py +msgctxt "#32047" +msgid "Generating content" +msgstr "生成内容" + +#: /resources/lib/shortcuts/template.py +msgctxt "#32048" +msgid "Formatting content" +msgstr "内容格式" + +#: /resources/lib/shortcuts/template.py +msgctxt "#32049" +msgid "Creating XML" +msgstr "创建 XML" + +#: /resources/lib/shortcuts/browser.py +msgctxt "#32050" +msgid "Add playlist" +msgstr "添加播放列表" + +#: /resources/lib/shortcuts/browser.py +msgctxt "#32051" +msgid "Add playlist as playable shortcut or a browseable directory?" +msgstr "将播放列表添加为可播放快捷方式还是可浏览目录?" + +#: /resources/lib/shortcuts/browser.py +msgctxt "#32052" +msgid "Add folder" +msgstr "添加文件夹" + +#: /resources/lib/shortcuts/jsonrpc.py +msgctxt "#32053" +msgid "Building directory" +msgstr "构建目录" + +#: /resources/lib/lists/skinusers.py +msgctxt "#32054" +msgid "Enter profile name" +msgstr "输入配置文件名称" + +#: /resources/lib/lists/skinusers.py +msgctxt "#32055" +msgid "Add pin-code lock" +msgstr "添加密码锁" + +#: /resources/lib/lists/skinusers.py +msgctxt "#32056" +msgid "Adding a pin-code lock will require users to enter the code before accessing the profile." +msgstr "添加密码锁后,用户在访问个人资料前必须输入密码。" + +#: /resources/lib/lists/skinusers.py +msgctxt "#32057" +msgid "Enter pin-code" +msgstr "输入密码" + +#: /resources/lib/lists/skinusers.py +msgctxt "#32058" +msgid "Re-enter pin-code" +msgstr "重新输入密码" + +#: /resources/lib/lists/skinusers.py +msgctxt "#32059" +msgid "Wrong pin code!" +msgstr "密码错误!" + +#: /resources/lib/lists/skinusers.py +msgctxt "#32060" +msgid "Incorrect pin code entered." +msgstr "输入的密码不正确。" + +#: /resources/lib/lists/skinusers.py +msgctxt "#32061" +msgid "Default profile" +msgstr "默认配置文件" + +#: /resources/lib/lists/skinusers.py +msgctxt "#32062" +msgid "Never logged in" +msgstr "从未登录" + +#: /resources/lib/lists/skinusers.py +msgctxt "#32063" +msgid "Access denied!" +msgstr "拒绝访问!" + +#: /resources/lib/lists/skinusers.py +msgctxt "#32064" +msgid "Delete user profile" +msgstr "删除用户配置文件" + +#: /resources/lib/lists/skinusers.py +msgctxt "#32065" +msgid "This will delete the skin profile for {}." +msgstr "这将删除 {} 的皮肤配置文件。" + +#: /resources/lib/lists/skinusers.py +msgctxt "#32066" +msgid "Rename user profile" +msgstr "重命名用户配置文件" + +#: /resources/lib/shortcuts/method.py +msgctxt "#32067" +msgid "No item path found!" +msgstr "未找到项目路径!" + +#: /resources/lib/shortcuts/method.py +msgctxt "#32068" +msgid "No path found" +msgstr "未找到路径" + +#: /resources/lib/shortcuts/method.py +msgctxt "#32069" +msgid "Choose menu" +msgstr "选择菜单" + +#: /resources/lib/shortcuts/method.py +msgctxt "#32070" +msgid "Choose mode" +msgstr "选择模式" + +#: /resources/lib/shortcuts/method.py +msgctxt "#32071" +msgid "Add here" +msgstr "在此处添加" + +#: /resources/lib/shortcuts/method.py +msgctxt "#32072" +msgid "Overwrite {filename} with {content}?" +msgstr "用 {filename} 覆盖{content}?" + +#: /resources/lib/shortcuts/method.py +msgctxt "#32073" +msgid "your {skin} menu files" +msgstr "您的 {skin} 菜单文件" + +#: /resources/lib/shortcuts/method.py +msgctxt "#32074" +msgid "the menu files from the [B]{folder}[/B] folder" +msgstr "[B]{folder}[/B] 文件夹中的菜单文件" + +#: /resources/lib/shortcuts/method.py +msgctxt "#32075" +msgid "Overwrite files?" +msgstr "覆盖文件?" + +#: /resources/lib/shortcuts/method.py +msgctxt "#32076" +msgid "No files found!" +msgstr "未找到文件!" + +#: /resources/lib/shortcuts/node.py +msgctxt "#32077" +msgid "Icon" +msgstr "图标" + +#: /resources/lib/shortcuts/node.py +msgctxt "#32078" +msgid "Add item" +msgstr "添加项目" + +#: /resources/lib/shortcuts/node.py +msgctxt "#32079" +msgid "Rebuild shortcuts" +msgstr "重建快捷方式" + +#: /resources/lib/shortcuts/node.py +msgctxt "#32080" +msgid "Rebuild shortcuts template to include recent changes?" +msgstr "重建快捷方式模板以包含最新更改?" + +#: /resources/lib/shortcuts/node.py +msgctxt "#32081" +msgid "Restore shortcuts" +msgstr "恢复快捷方式" + +#: /resources/lib/shortcuts/node.py +msgctxt "#32082" +msgid "Restoring shortcuts resets all shortcuts to skin defaults." +msgstr "恢复快捷方式会将所有快捷方式重置为皮肤默认设置。" + +#: /resources/lib/shortcuts/node.py +msgctxt "#32083" +msgid "Add list" +msgstr "添加列表" + +#: /resources/lib/shortcuts/node.py +msgctxt "#32084" +msgid "[B][COLOR=red]WARNING[/COLOR][/B]: Adding this list will add {item_count} new items (skipping {skip_count} existing items previously added). This action cannot be undone." +msgstr "[B][COLOR=red]WARNING[/COLOR][/B]:添加此列表将添加 {item_count} 新项目(跳过之前添加的 {skip_count} 现有项目)。此操作无法撤销。" + +#: /resources/lib/shortcuts/node.py +msgctxt "#32085" +msgid "No new items to add!" +msgstr "无新项目添加!" + +#: /resources/lib/shortcuts/node.py +msgctxt "#32086" +msgid "This list contains {item_count} items. The current max item limit is {item_limit}. This list will not be added." +msgstr "此列表包含 {item_count} 项目。当前最大项目限制为 {item_limit}。将不会添加此列表。" + +#: /resources/lib/shortcuts/node.py +msgctxt "#32087" +msgid "Delete list" +msgstr "删除列表" + +#: /resources/lib/shortcuts/node.py +msgctxt "#32088" +msgid "[B][COLOR=red]WARNING[/COLOR][/B]: Deleting this list will remove {item_count} existing items. This action cannot be undone." +msgstr "[B][COLOR=red]WARNING[/COLOR][/B]:删除此列表将删除 {item_count} 现有项目。此操作无法撤销。" + +#: /resources/lib/shortcuts/node.py +msgctxt "#32089" +msgid "No items to delete!" +msgstr "没有要删除的项目!" + +#: /resources/lib/shortcuts/node.py +msgctxt "#32090" +msgid "Choose shortcut" +msgstr "选择快捷方式" + +#: /resources/lib/shortcuts/node.py +msgctxt "#32091" +msgid "Refresh shortcuts" +msgstr "刷新快捷方式" + +#: /resources/lib/shortcuts/node.py +msgctxt "#32092" +msgid "Configure submenu" +msgstr "配置子菜单" + +#: /resources/lib/shortcuts/node.py +msgctxt "#32093" +msgid "Configure widgets" +msgstr "配置小部件" + +#: /resources/lib/lists/filterdir.py +msgctxt "#32094" +msgid "Edit filters" +msgstr "编辑过滤器" + +#: /resources/lib/lists/filterdir.py +msgctxt "#32095" +msgid "Add new" +msgstr "新增" + +#: /resources/lib/lists/skinusers.py +msgctxt "#32096" +msgid "Add new user" +msgstr "添加新用户" + +#: /resources/lib/lists/skinusers.py +msgctxt "#32097" +msgid "Enable default user" +msgstr "启用默认用户" + +#: /resources/lib/lists/skinusers.py +msgctxt "#32098" +msgid "Disable default user" +msgstr "禁用默认用户" From 9c65003a606f37b762578af6985a6ac1978931c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: wabisabi926 <38349229+wabisabi926@users.noreply.github.com> Date: Sat, 31 May 2025 17:31:37 +0800 Subject: [PATCH 2/4] Update strings.po --- resources/language/resource.language.zh_cn/strings.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/resources/language/resource.language.zh_cn/strings.po b/resources/language/resource.language.zh_cn/strings.po index 1eadcdb..01b7f75 100644 --- a/resources/language/resource.language.zh_cn/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.zh_cn/strings.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-26 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-25 14:39+0800\n" -"Last-Translator: \n" +"Last-Translator: wabisabi926\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "添加列表" #: /resources/lib/shortcuts/node.py msgctxt "#32084" msgid "[B][COLOR=red]WARNING[/COLOR][/B]: Adding this list will add {item_count} new items (skipping {skip_count} existing items previously added). This action cannot be undone." -msgstr "[B][COLOR=red]WARNING[/COLOR][/B]:添加此列表将添加 {item_count} 新项目(跳过之前添加的 {skip_count} 现有项目)。此操作无法撤销。" +msgstr "[B][COLOR=red]警告[/COLOR][/B]:添加此列表将添加 {item_count} 新项目(跳过之前添加的 {skip_count} 现有项目)。此操作无法撤销。" #: /resources/lib/shortcuts/node.py msgctxt "#32085" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "删除列表" #: /resources/lib/shortcuts/node.py msgctxt "#32088" msgid "[B][COLOR=red]WARNING[/COLOR][/B]: Deleting this list will remove {item_count} existing items. This action cannot be undone." -msgstr "[B][COLOR=red]WARNING[/COLOR][/B]:删除此列表将删除 {item_count} 现有项目。此操作无法撤销。" +msgstr "[B][COLOR=red]警告[/COLOR][/B]:删除此列表将删除 {item_count} 现有项目。此操作无法撤销。" #: /resources/lib/shortcuts/node.py msgctxt "#32089" From ca61ed58e393de7d8c4ce189c0471a09565fb1e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: wabisabi926 <38349229+wabisabi926@users.noreply.github.com> Date: Sat, 31 May 2025 17:34:59 +0800 Subject: [PATCH 3/4] Update addon.xml --- addon.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/addon.xml b/addon.xml index e05d910..d2c531e 100644 --- a/addon.xml +++ b/addon.xml @@ -14,10 +14,13 @@ provider-name="jurialmunkey"> Skin Variables helps skinners to construct variables and expressions for multiple containers and listitems using a template + Skin Variables 帮助皮肤设计者使用模板为多个容器和列表项构建变量及表达式 Skin Variables aide les skinners à créer des variables et des expressions pour plusieurs conteneurs et listes à l'aide d'un modèle Skin Variables helps skinners to construct variables and expressions for multiple containers and listitems using a template + Skin Variables 帮助皮肤设计者使用模板为多个容器和列表项构建变量及表达式 Skin Variables aide les skinners à créer des variables et des expressions pour plusieurs conteneurs et listes à l'aide d'un modèle For skinners + 适用于皮肤设计者 Pour les skinners GPL-3.0-or-later From 3b0f0b6cae53f32f6fa7844acd55240260c61f8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: wabisabi926 <38349229+wabisabi926@users.noreply.github.com> Date: Sat, 10 Jan 2026 08:44:34 +0800 Subject: [PATCH 4/4] Update strings.po --- resources/language/resource.language.zh_cn/strings.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/resources/language/resource.language.zh_cn/strings.po b/resources/language/resource.language.zh_cn/strings.po index 01b7f75..72c93d0 100644 --- a/resources/language/resource.language.zh_cn/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.zh_cn/strings.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC-Addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-26 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-25 14:39+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-10 08:39+0800\n" "Last-Translator: wabisabi926\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" "Language: zh_CN\n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "配置子菜单" #: /resources/lib/shortcuts/node.py msgctxt "#32093" msgid "Configure widgets" -msgstr "配置小部件" +msgstr "配置小组件" #: /resources/lib/lists/filterdir.py msgctxt "#32094"