雑多なトーク #6
Replies: 33 comments 68 replies
-
|
Kickoffまでに何か準備することあります? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
Kickoff何します? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
冬のレビューキャンペーンってどうされます?参加するか迷ってるのですが、minishellの進行にも影響するなーと思っていて。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
あ、bashのpdf化失敗してますね。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
多段パイプだいたいできてきました〜。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
シグナル周りも何かしらしないといけなさそうな雰囲気 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
オシャレなウェルカムメッセージも作りたいかも |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
マージしたら自動的にブランチが削除されるようにしたいかも。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
コメントのresolveはコメントした側がしたいかも。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
42ヘッダーは今の時点からつけててもいいと思ったり。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
pipexいい感じなんで良きタイミングで https://github.com/katataku/42_pipex_pair にPRあげますね |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
bashではなくてIEEEの規格を参照した方が良いかもという説。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
ヒアドキュメントも基本的なところはできた! |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
実行部分の実装、だいたい終わりました〜。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
historyの記録はどこだろう?実はlexer? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
学習という観点でいくと敢えて役割分担を途中で入れ替えるのもありかもしれない。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
このエラーってどのタイミングで返すのがスマートですかね? bash-3.2$ echo ${HO"ME"}
bash: ${HO"ME"}: bad substitution |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
bashってEOF入力されると終了するんですね。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
今週のチケットは終わりました〜。分量かなり少なかったんで、Ctrl + CとCtrl + \の対応もやっちゃいます。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
モジュールに属さないソースフアイルはどこに置きましょうかね?signal周りの処理はset_signal.cみたいなファイルに切り出せそうですが、どこに置こうかなと。srcs/直下ですかね。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
次のタスク割り振りの時にプランニングポーカー的なのやってみてもいいかも。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
思いのほかシンプルにパイプ対応ができた! 今週末に結合やってみますねー |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
indexの命名は好みが分かれてそう。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
気が向いたので、(優先度無視して)リダイレクト対応に手をつけてしまいましたー |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
captureする代わりに出力先を変えることもできるかも? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
タブ補完もreadlineが勝手にやってくれてるのか。すごい。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
処理効率などを考えると環境変数はコピーオンライトが良さそう。ただ実装がちょっとめんどくさいので、対応はしないのが良さそう。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
./minishellプログラムのに引数が渡された場合の挙動どうしますか? 対応せずに「引数があればエラー」でもいいかもと思ってます。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
すいません〜間違えてmainにmergeしちゃったんでrevertしましたm(_ _)m |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
なんかこのdiscussion長くなっちゃったんで別で立てなおしてもいいかもですね。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
-
どのトピックで話していいか迷ったらとりあえずここで。
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions