|
3 | 3 | msgstr "" |
4 | 4 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
5 | 5 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
6 | | -"POT-Creation-Date: 2018-05-08 09:14+0200\n" |
| 6 | +"POT-Creation-Date: 2018-05-13 17:33+0200\n" |
7 | 7 | "PO-Revision-Date: 2017-11-11 14:21+0053\n" |
8 | 8 | "Last-Translator: b'M G <mgecht@stud.uni-frankfurt.de>'\n" |
9 | 9 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -146,9 +146,6 @@ msgstr "Wir können keine Schichten unter fünf Minuten speichern." |
146 | 146 | msgid "The current shift overlaps with the following saved {}:" |
147 | 147 | msgstr "Die aktuelle Schicht überlappt mit den folgenden:" |
148 | 148 |
|
149 | | -msgid "<a href=\"{}\"><strong>Contract:</strong> {}; <strong>Started:</strong> {}; <strong>Duration:</strong> {}; <strong>Finished:</strong> {}</a>" |
150 | | -msgstr "<a href=\"{}\"><strong>Vertrag:</strong> {}; <strong>Schichtbeginn:</strong> {}; <strong>Schichtdauer:</strong> {}; <strong>Schichtende:</strong> {}</a>" |
151 | | - |
152 | 149 | msgid "S" |
153 | 150 | msgstr "K" |
154 | 151 |
|
@@ -293,6 +290,7 @@ msgstr "Passwort vergessen? Gib einfach Deine E-Mail-Adresse ein und wir senden |
293 | 290 | msgid "Reset My Password" |
294 | 291 | msgstr "Setze mein Passwort zurück" |
295 | 292 |
|
| 293 | +#, python-format |
296 | 294 | msgid "Please <a href=\"%(contact_url)s\">contact us</a> if you have any trouble resetting your password." |
297 | 295 | msgstr "Bitte <a href=\"%(contact_url)s\">kontaktiere uns</a>, falls du irgendwelche Probleme beim Zurücksetzen deines Passworts hast." |
298 | 296 |
|
@@ -496,6 +494,23 @@ msgstr "Schicht aktualisieren" |
496 | 494 | msgid "New shift" |
497 | 495 | msgstr "Neue Schicht hinzufügen" |
498 | 496 |
|
| 497 | +msgid "Information" |
| 498 | +msgstr "Information" |
| 499 | + |
| 500 | +msgid "Save" |
| 501 | +msgstr "Speichern" |
| 502 | + |
| 503 | +msgid "The following shifts will be created:" |
| 504 | +msgstr "Die folgenden Schichten werden erstellt:" |
| 505 | + |
| 506 | +msgid "The following shifts will <strong>not</strong> be created:" |
| 507 | +msgstr "Die folgenden Schichten werden <strong>nicht</strong> erstellt:" |
| 508 | + |
| 509 | +#, fuzzy |
| 510 | +#| msgid "Warning:" |
| 511 | +msgid "Warning" |
| 512 | +msgstr "Warnung:" |
| 513 | + |
499 | 514 | msgid "Shifts in" |
500 | 515 | msgstr "Schichten" |
501 | 516 |
|
@@ -528,3 +543,6 @@ msgstr "Englisch" |
528 | 543 |
|
529 | 544 | msgid "A new message has arrived!" |
530 | 545 | msgstr "Neue Nachricht erhalten!" |
| 546 | + |
| 547 | +#~ msgid "<a href=\"{}\"><strong>Contract:</strong> {}; <strong>Started:</strong> {}; <strong>Duration:</strong> {}; <strong>Finished:</strong> {}</a>" |
| 548 | +#~ msgstr "<a href=\"{}\"><strong>Vertrag:</strong> {}; <strong>Schichtbeginn:</strong> {}; <strong>Schichtdauer:</strong> {}; <strong>Schichtende:</strong> {}</a>" |
0 commit comments