From 053bd2ef7dd346fcb27e57fb0e7a97b627896e7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Calina Cenan Date: Mon, 17 Mar 2025 12:28:27 +0000 Subject: [PATCH 01/10] Add Romanian translation. --- locales/ro/messages.po | 133 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/ro/en.11tydata.ts | 5 ++ src/ro/index.njk | 6 ++ 3 files changed, 144 insertions(+) create mode 100644 locales/ro/messages.po create mode 100644 src/ro/en.11tydata.ts create mode 100644 src/ro/index.njk diff --git a/locales/ro/messages.po b/locales/ro/messages.po new file mode 100644 index 0000000..39a8c72 --- /dev/null +++ b/locales/ro/messages.po @@ -0,0 +1,133 @@ +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "header.subtitle" +msgstr "nu spune doar salut în chat" + +msgid "header.introduction" +msgstr "Dacă ai suna pe cineva la telefon, ai spune _hey, salut!_ și apoi ai da ocupat?... 🤦‍♀️" + +msgid "example.character.neutral.name" +msgstr "Petre" + +msgid "example.character.neutral.avatar-description" +msgstr "Petre's Slack avatar" + +msgid "example.character.bad.name" +msgstr "Florin" + +msgid "example.character.bad.avatar-description" +msgstr "Florin's Slack avatar" + +msgid "example.character.good.name" +msgstr "Cristina" + +msgid "example.character.good.avatar-description" +msgstr "Cristina's Slack avatar" + +msgid "example.bad.title" +msgstr "❌ Nu fă asta" + +# the placeholder is the year, i.e. "2022" +msgid "example.bad.body" +msgstr "" +"Uite: Petre putea să aibă un răspuns mai devreme, și nu era cazul să-l lase pe Florin să aștepte. De fapt, Florin putea să înceapă deja să se gândească la întrebare!\n" +"\n" +"Oamenii care fac asta în general încearcă să fie politicoși, să nu sară direct la problemă. Așa se întâmplă la telefon sau față în față - și asta e super! Dar e %1$s și chatul nu e niciuna dintre astea. Pentru majoritatea oamenilor, scrisul e mult mai lent decât vorbitul. Așadar, în ciuda bunelor intenții, **faci pe cineva să aștepte** până îți formulezi întrebarea, ceea ce e productivitate pierdută (și cam enervant).\n" +"\n" +"Același lucru se aplică pentru:\n" +"\n" +"- \"Hey, ești?\"\n" +"- \"salut marius - am o întrebare rapidă.\"\n" +"- \"Ai un minut?\"\n" +"- \"cf?\"\n" +"- \"ping\"\n" +"- etc.\n" +"\n" +"**Pune întrebarea și gata!** 😫\n" + +msgid "example.bad.message1.timestamp" +msgstr "14:15" + +msgid "example.bad.message1.body" +msgstr "hey" + +msgid "example.bad.reply1.timestamp" +msgstr "14:19" + +msgid "example.bad.reply1.body" +msgstr "...?" + +msgid "example.bad.message2.timestamp" +msgstr "14:20" + +# the typo here is intentional - please maintain a similar unprofessional tone! +msgid "example.bad.message2.body" +msgstr "la cât era chestia aia?" + +msgid "example.bad.reply2.timestamp" +msgstr "14:20" + +msgid "example.bad.reply2.body" +msgstr "o, la 15:30" + +msgid "example.good.title" +msgstr "✅ Încearcă mai bine așa:" + +msgid "example.good.body" +msgstr "" +"Dacă ți se pare brusc să spui doar \"Salut\" și să întrebi ceva, **poți adăuga oricâte formule politețe înaintea mesajului propriu-zis.**\n" +"\n" +"De exemplu:\n" +"\n" +"- \"salut Ana, cum ești? apropo, nu știi cumva când e ședința aia?\"\n" +"- \"Bună! Sper că ești în regulă și toate sunt bune. Poți trece pe la mine să semnezi niște acte, când ai un minut? \"\n" +"- \"hey, dacă nu ești f ocupat, scrii te rog documentația aia?\"\n" +"- etc.\n" +"\n" +"Poate părea trivial, dar facă pui întrebarea înainte de a fi salutat înapoi e **comunicare asincronă**. Dacă cealaltă persoană nu e la birou/calculator/ecran chiar atunci, iar tu pleci înainte de a se întoarce, persoana tot poate să-ți răspundă, în loc să se uite la un \"Hey, salut!\" întrebându-se despre ce o fi vorba.\n" +"\n" +"Când scriem frumos, toată lumea e fericită! 🎉\n" + +msgid "example.good.message1.timestamp" +msgstr "14:15" + +msgid "example.good.message1.body" +msgstr "Heyo! La cât era chestia aia?" + +msgid "example.good.reply1.timestamp" +msgstr "14:15" + +msgid "example.good.reply1.body" +msgstr "hey, la 15:30" + +msgid "example.good.message2.timestamp" +msgstr "14:15" + +# "Ta" is colloquial British(/Australian/etc) for "thanks" +msgid "example.good.message2.body" +msgstr "Mersi, ne vedem atunci!" + +msgid "example.good.reply2.timestamp" +msgstr "14:16" + +msgid "example.good.reply2.body" +msgstr "👌 np" + +msgid "footer.note" +msgstr "Asta e doar pe jumătate serios (într-un fel 👀) deci [nu te supăra](https://www.youtube.com/watch?v=xzpndHtdl9A) pe cine te-a trimis aici." + +msgid "footer.warning" +msgstr "Acestea fiind zise, dacă vezi acest site la cineva la status/descriere, probabil vei fi ignorat dacă spui doar \"Salut!\"" + +msgid "footer.thanks" +msgstr "Bazat pe superbul [nohello.com](https://web.archive.org/web/20131127020115/http://www.nohello.com/). Avatar-ele sunt luate din *[The Office](https://en.wikipedia.org/wiki/The_Office_(British_TV_series))*. Open-source pe [GitHub](https://github.com/nohello-net/site)." + +# prefix before a list of languages, i.e. This site is available in: English, French, & German +msgid "footer.languages" +msgstr "Acest site e disponibil în limbile:" diff --git a/src/ro/en.11tydata.ts b/src/ro/en.11tydata.ts new file mode 100644 index 0000000..2b2efb5 --- /dev/null +++ b/src/ro/en.11tydata.ts @@ -0,0 +1,5 @@ +import { enhance11tydata } from '../util/i18n'; + +module.exports = () => { + return enhance11tydata({}, __dirname); +}; diff --git a/src/ro/index.njk b/src/ro/index.njk new file mode 100644 index 0000000..5111576 --- /dev/null +++ b/src/ro/index.njk @@ -0,0 +1,6 @@ +--- +layout: _layout +permalink: "{{ _p('/index.html') | url }}" +eleventyExcludeFromCollections: true +--- +{% extends "page/index.njk" %} \ No newline at end of file From 7decbd1d25ca0b4114035f9771210a649953a738 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Calina Cenan Date: Mon, 17 Mar 2025 12:37:08 +0000 Subject: [PATCH 02/10] Typos. --- locales/ro/messages.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/locales/ro/messages.po b/locales/ro/messages.po index 39a8c72..8aabc83 100644 --- a/locales/ro/messages.po +++ b/locales/ro/messages.po @@ -7,10 +7,10 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "header.subtitle" -msgstr "nu spune doar salut în chat" +msgstr "nu spune doar \"salut\" în chat" msgid "header.introduction" -msgstr "Dacă ai suna pe cineva la telefon, ai spune _hey, salut!_ și apoi ai da ocupat?... 🤦‍♀️" +msgstr "Dacă ai suna pe cineva la telefon, ai spune _hey, salut!_ și apoi ai da ocupat?!... 🤦‍♀️" msgid "example.character.neutral.name" msgstr "Petre" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "example.character.good.avatar-description" msgstr "Cristina's Slack avatar" msgid "example.bad.title" -msgstr "❌ Nu fă asta" +msgstr "❌ Nu fă asta:" # the placeholder is the year, i.e. "2022" msgid "example.bad.body" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "- \"hey, dacă nu ești f ocupat, scrii te rog documentația aia?\"\n" "- etc.\n" "\n" -"Poate părea trivial, dar facă pui întrebarea înainte de a fi salutat înapoi e **comunicare asincronă**. Dacă cealaltă persoană nu e la birou/calculator/ecran chiar atunci, iar tu pleci înainte de a se întoarce, persoana tot poate să-ți răspundă, în loc să se uite la un \"Hey, salut!\" întrebându-se despre ce o fi vorba.\n" +"Poate părea trivial, dar dacă pui întrebarea fără să aștepți să fii salutat înapoi, asta permite **comunicarea asincronă**. Dacă cealaltă persoană nu e la birou/calculator/ecran chiar atunci, iar tu pleci înainte de a se întoarce, persoana tot poate să-ți răspundă, în loc să se uite la un \"Hey, salut!\" întrebându-se despre ce o fi vorba.\n" "\n" "Când scriem frumos, toată lumea e fericită! 🎉\n" From b7a881ab64fcc5566ab867feffe1026d3e292f3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Calina Cenan Date: Mon, 17 Mar 2025 12:43:33 +0000 Subject: [PATCH 03/10] Add Romanian to locales. --- src/_data/locales.json | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/src/_data/locales.json b/src/_data/locales.json index 2f60a95..159e042 100644 --- a/src/_data/locales.json +++ b/src/_data/locales.json @@ -11,6 +11,7 @@ { "path": "pl", "name": "Polski" }, { "path": "pt", "name": "Português" }, { "path": "pt-br", "name": "Português do Brasil" }, + { "path": "ro", "name": "Română" }, { "path": "ru", "name": "русский" }, { "path": "sv", "name": "svenska" }, { "path": "tr", "name": "Türkçe" }, From 9335d76c32433c8d28f6cd89948959ab09a648cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?C=C4=83lina=20Cenan?= Date: Tue, 26 Aug 2025 15:33:22 +0300 Subject: [PATCH 04/10] Update locales/ro/messages.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Tudor Iordăchescu --- locales/ro/messages.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/locales/ro/messages.po b/locales/ro/messages.po index 8aabc83..bb033f6 100644 --- a/locales/ro/messages.po +++ b/locales/ro/messages.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "header.subtitle" msgstr "nu spune doar \"salut\" în chat" msgid "header.introduction" -msgstr "Dacă ai suna pe cineva la telefon, ai spune _hey, salut!_ și apoi ai da ocupat?!... 🤦‍♀️" +msgstr "Dacă ai suna pe cineva la telefon, ai spune _hey, salut!_ și apoi ai pune apelul în așteptare?!... 🤦‍♀️" msgid "example.character.neutral.name" msgstr "Petre" From 10862a5428ba3c68a6906a9fa33002917bfe32ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?C=C4=83lina=20Cenan?= Date: Tue, 26 Aug 2025 15:33:42 +0300 Subject: [PATCH 05/10] Update locales/ro/messages.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Tudor Iordăchescu --- locales/ro/messages.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/locales/ro/messages.po b/locales/ro/messages.po index bb033f6..9b7db2a 100644 --- a/locales/ro/messages.po +++ b/locales/ro/messages.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "example.character.neutral.name" msgstr "Petre" msgid "example.character.neutral.avatar-description" -msgstr "Petre's Slack avatar" +msgstr "Imaginea de profil a lui Petre" msgid "example.character.bad.name" msgstr "Florin" From 1558c814d634a7ad8d5b7c7477ede7bc14912dd1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?C=C4=83lina=20Cenan?= Date: Tue, 26 Aug 2025 15:33:48 +0300 Subject: [PATCH 06/10] Update locales/ro/messages.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Tudor Iordăchescu --- locales/ro/messages.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/locales/ro/messages.po b/locales/ro/messages.po index 9b7db2a..c21cfc1 100644 --- a/locales/ro/messages.po +++ b/locales/ro/messages.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "example.character.bad.name" msgstr "Florin" msgid "example.character.bad.avatar-description" -msgstr "Florin's Slack avatar" +msgstr "Imaginea de profil a lui Florin" msgid "example.character.good.name" msgstr "Cristina" From 09a46f293c42e69c14aefa8f369ed5c371cab70b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?C=C4=83lina=20Cenan?= Date: Tue, 26 Aug 2025 15:33:55 +0300 Subject: [PATCH 07/10] Update locales/ro/messages.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Tudor Iordăchescu --- locales/ro/messages.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/locales/ro/messages.po b/locales/ro/messages.po index c21cfc1..333e86b 100644 --- a/locales/ro/messages.po +++ b/locales/ro/messages.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "example.character.good.name" msgstr "Cristina" msgid "example.character.good.avatar-description" -msgstr "Cristina's Slack avatar" +msgstr "Imaginea de profil a Cristinei" msgid "example.bad.title" msgstr "❌ Nu fă asta:" From 9dd7f20dcb4d9f12388745e56c12f6e3f5fd5761 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?C=C4=83lina=20Cenan?= Date: Tue, 26 Aug 2025 15:34:03 +0300 Subject: [PATCH 08/10] Update locales/ro/messages.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Tudor Iordăchescu --- locales/ro/messages.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/locales/ro/messages.po b/locales/ro/messages.po index 333e86b..833589e 100644 --- a/locales/ro/messages.po +++ b/locales/ro/messages.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "example.character.good.avatar-description" msgstr "Imaginea de profil a Cristinei" msgid "example.bad.title" -msgstr "❌ Nu fă asta:" +msgstr "❌ Nu face asta:" # the placeholder is the year, i.e. "2022" msgid "example.bad.body" From 44cb44c89a64aeb8c7ee9335c2bbb3595f0166ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?C=C4=83lina=20Cenan?= Date: Tue, 26 Aug 2025 15:36:37 +0300 Subject: [PATCH 09/10] Update locales/ro/messages.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Tudor Iordăchescu --- locales/ro/messages.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/locales/ro/messages.po b/locales/ro/messages.po index 833589e..f389bd1 100644 --- a/locales/ro/messages.po +++ b/locales/ro/messages.po @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "example.good.reply1.timestamp" msgstr "14:15" msgid "example.good.reply1.body" -msgstr "hey, la 15:30" +msgstr "hei, la 15:30" msgid "example.good.message2.timestamp" msgstr "14:15" From 9f571be104dc4ba58ff10b02be5ec79af4fbcd81 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?C=C4=83lina=20Cenan?= Date: Tue, 26 Aug 2025 15:39:57 +0300 Subject: [PATCH 10/10] Update locales/ro/messages.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Tudor Iordăchescu --- locales/ro/messages.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/locales/ro/messages.po b/locales/ro/messages.po index f389bd1..9523cdb 100644 --- a/locales/ro/messages.po +++ b/locales/ro/messages.po @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "footer.warning" msgstr "Acestea fiind zise, dacă vezi acest site la cineva la status/descriere, probabil vei fi ignorat dacă spui doar \"Salut!\"" msgid "footer.thanks" -msgstr "Bazat pe superbul [nohello.com](https://web.archive.org/web/20131127020115/http://www.nohello.com/). Avatar-ele sunt luate din *[The Office](https://en.wikipedia.org/wiki/The_Office_(British_TV_series))*. Open-source pe [GitHub](https://github.com/nohello-net/site)." +msgstr "Bazat pe superbul [nohello.com](https://web.archive.org/web/20131127020115/http://www.nohello.com/). Imaginile de profil sunt luate din *[The Office](https://ro.wikipedia.org/wiki/The_Office_(serial_britanic))*. Open-source pe [GitHub](https://github.com/nohello-net/site)." # prefix before a list of languages, i.e. This site is available in: English, French, & German msgid "footer.languages"