Skip to content

Commit c34562a

Browse files
authored
Translations update from Hosted Weblate (#501)
Translations update from [Hosted Weblate](https://hosted.weblate.org) for [vikdevelop/Save Desktop](https://hosted.weblate.org/projects/vikdevelop/savedesktop/). Current translation status: ![Weblate translation status](https://hosted.weblate.org/widget/vikdevelop/savedesktop/horizontal-auto.svg)
2 parents 099f2da + c304611 commit c34562a

1 file changed

Lines changed: 12 additions & 6 deletions

File tree

po/tr.po

Lines changed: 12 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
55
msgstr ""
66
"Project-Id-Version: savedesktop\n"
77
"POT-Creation-Date: 2025-09-03 19:10\n"
8-
"PO-Revision-Date: 2025-10-26 10:02+0000\n"
8+
"PO-Revision-Date: 2026-01-23 17:31+0000\n"
99
"Last-Translator: Sabri Ünal <yakushabb@gmail.com>\n"
1010
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/vikdevelop/"
1111
"savedesktop/tr/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1616
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17-
"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
17+
"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
1818

1919
msgid "Save"
2020
msgstr "Kaydet"
@@ -26,12 +26,12 @@ msgid "Set the file name"
2626
msgstr "Dosya adı"
2727

2828
msgid "Select configuration items"
29-
msgstr ""
29+
msgstr "Ayarlama seç"
3030

3131
msgid ""
3232
"These settings are used for manual and periodic saves, imports, and "
3333
"synchronization."
34-
msgstr ""
34+
msgstr "Bu ayarlar elle kayıt, düzenli kayıt ve eşzamanlama için kullanılır."
3535

3636
msgid "Icons"
3737
msgstr "Simgeler"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid "Desktop"
5353
msgstr "Masaüstü"
5454

5555
msgid "File manager bookmarks"
56-
msgstr ""
56+
msgstr "Dosya yöneticisi imleri"
5757

5858
msgid "Flatpak apps"
5959
msgstr "Flatpak uygulamaları"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Flatpak apps data selection"
6868
msgstr "Flatpak uygulamaları veri seçimi"
6969

7070
msgid "Keep existing Flatpak apps and data"
71-
msgstr ""
71+
msgstr "Var olan Flatpak uygulamalarını ve verilerini tut"
7272

7373
msgid "More options"
7474
msgstr "Daha çok seçenek"
@@ -255,6 +255,12 @@ msgid ""
255255
"<i>If your archive contains Flatpak apps, they will start installing after "
256256
"the next login.</i>"
257257
msgstr ""
258+
"<big><b>{}</b></big>\n"
259+
"Değişikliklerin etkili olması için sistemden çıkış yapabilir ya da önceki "
260+
"sayfaya geri dönüp daha sonra çıkış yapabilirsiniz.\n"
261+
"\n"
262+
"<i>Arşivinizde Flatpak uygulamaları varsa, bunlar bir sonraki oturum "
263+
"açışınızda yüklenmeye başlayacak.</i>"
258264

259265
msgid "Back to previous page"
260266
msgstr "Önceki sayfaya dön"

0 commit comments

Comments
 (0)