Skip to content

i18n: complete missing translations for all non-zh/en language files#132

Closed
Copilot wants to merge 1 commit intomainfrom
copilot/complete-i18n-for-other-languages
Closed

i18n: complete missing translations for all non-zh/en language files#132
Copilot wants to merge 1 commit intomainfrom
copilot/complete-i18n-for-other-languages

Conversation

Copy link
Contributor

Copilot AI commented Feb 25, 2026

15 language files were missing ~353 translation keys added by recent features, while zh-CN and en-US were fully up to date.

Scope of missing keys

All affected languages (ja-JP, ko-KR, zh-HK, fr-FR, de-DE, es-ES, it-IT, pt-BR, pt-PT, ru-RU, tr-TR, pl-PL, ar, vi-VN, id-ID) were missing the following sections entirely:

  • mainHome.routing — splitLabel, keyboardLabel, mouseLabel
  • keyToneAlbumPage.editorNotice — editor mode notice message + dismiss label
  • KeyToneAlbum.defineSoundsvolumeDb, volumeOutOfRange, and the entire waveformTrimmer subsection (play/pause/stop/zoom/hint controls)
  • setting.mainHome — new settings keys: pressReleaseControl, pressReleasePanel, pressReleaseGlobalPanel, pressReleaseGlobal, routingSplit, splitVolumePanel, splitVolume, pressReleaseSplit, mouseFallback, randomVolumeControl, pressReleaseRandomControl, pressReleaseRandomPanel, pressReleaseRandomGlobal, pressReleaseRandomSplit
  • exportFlow — entire section (signature picker, auth gate, auth request, policy dialog, contact forms, signature info dialog, etc.)
  • signature — entire section (page, form, authGrant, contextMenu, import/export/select/delete/notify)
  • albumSelector.signatureHoverCard — author hover card labels

Translation approach

  • Translations follow zh-CN for brevity/meaning and en-US as English baseline
  • Concise phrasing preferred to avoid UI layout issues from overly long strings
  • {label}, {count}, {key}, {keys}, {name}, {license} placeholders preserved verbatim
  • zh-HK uses Traditional Chinese; ar uses native Arabic (RTL-compatible strings)
Original prompt

关于项目的i18n, 目前对于新功能大概仅着重适配了中英两种, 但项目所支持的i18n则远不止这两种

因此, 希望你参照 中文 和 英文 的i18n 补全 其它语言i18n

注意补全时要充分思考不同地区的语言表述, 在当前项目业务基础上做最好的翻译, 以让用户可以明确理解。

当然, 由于i18n有可能因为长短不一影响ui的布局, 因此在适配时, 尽量参照中文i18n的长度和意思进行, 不宜太啰嗦, 但更不要表达不清楚

请仔细思考, 深度研究, 争取完美的完成我的本次需求

The user has attached the following file paths as relevant context:

  • AGENTS.md

创建自 VS Code


💡 You can make Copilot smarter by setting up custom instructions, customizing its development environment and configuring Model Context Protocol (MCP) servers. Learn more Copilot coding agent tips in the docs.

@vercel
Copy link

vercel bot commented Feb 25, 2026

The latest updates on your projects. Learn more about Vercel for GitHub.

Project Deployment Actions Updated (UTC)
key-tone Ready Ready Preview, Comment Feb 25, 2026 8:34am

Copilot AI changed the title [WIP] Update i18n support for additional languages i18n: complete missing translations for all non-zh/en language files Feb 25, 2026
Copilot AI requested a review from LuSrackhall February 25, 2026 09:29
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants