Skip to content
This repository was archived by the owner on Sep 28, 2020. It is now read-only.
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
48 changes: 22 additions & 26 deletions django/publicmapping/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -106,14 +106,12 @@ msgid "Could not store uploaded Subject template."
msgstr "Impossible de stocker le modèle de l'objet téléchargé"

#: redistricting/forms.py:111
#, fuzzy
msgid "The uploaded file is missing subject data."
msgstr "Le fichier téléchargé contient un nom d'objet non valide."
msgstr "Le fichier téléchargé ne contient pas de donnée sujet."

#: redistricting/forms.py:118
#, fuzzy
msgid "The new subject name could not be determined."
msgstr "Le nom de l'objet contient des caractères invalides."
msgstr "Le nouveau nom du sujet n'a pas pû être déterminé."

#: redistricting/forms.py:136
msgid "Uploaded file cannot be found."
Expand Down Expand Up @@ -224,20 +222,18 @@ msgid "Error creating calculator report."
msgstr "Erreur durant la création du rapport de la calculatrice."

#: redistricting/tasks.py:1367
#, fuzzy
msgid "There are missing columns in the uploaded Subject file"
msgstr ""
"Il y a un nombre correct de géounits dans l'objet du fichier téléchargé, "
"Il y'a des colonnes manquantes dans le fichier Sujet envoyé"

#: redistricting/tasks.py:1396
#, fuzzy
msgid "There are an incorrect number of columns in the uploaded Subject file"
msgstr ""
"Il y a un nombre incorrect de géounits dans l'objet du fichier téléchargé. "
"Il y'a un nombre de colonnes incorrecte dans le fichier Sujet envoyé"

#: redistricting/tasks.py:1402
msgid "Invalid data detected in the uploaded Subject file"
msgstr ""
msgstr "Donnée invalide détectée dans le fichier Sujet envoyé"

#: redistricting/tasks.py:1419
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -272,7 +268,7 @@ msgstr ""

#: redistricting/tasks.py:1650
msgid "Not able to create task for update_vacant_characteristics."
msgstr ""
msgstr "Impossible de créer une tache pour update_vacant_characteristics."

#: redistricting/tasks.py:1713
msgid "Reset computed characteristics, renesting foundation geographies..."
Expand Down Expand Up @@ -764,9 +760,9 @@ msgid "Map Editing"
msgstr "Édition de Cartes"

#: redistricting/templates/editplan.html:45
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(district_label)s Tools"
msgstr "Nouveau %(district_label)s"
msgstr "Outils %(district_label)s"

#: redistricting/templates/editplan.html:58
#: redistricting/templates/editplan.html:119
Expand Down Expand Up @@ -883,29 +879,29 @@ msgstr ""
"déverrouiller."

#: redistricting/templates/editplan.html:124
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Lock<br />%(district_label)s"
msgstr "Ancre<br/>%(district_label)s"
msgstr "Verrouiller<br/>%(district_label)s"

#: redistricting/templates/editplan.html:126
#, python-format
msgid "Click on a %(body_member_long_label)s to see its ID."
msgstr "Cliquez sur une %(body_member_long_label)s pour voir son ID."

#: redistricting/templates/editplan.html:127
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(district_label)s<br />Info"
msgstr "Nouveau %(district_label)s"
msgstr "%(district_label)s<br />Info"

#: redistricting/templates/editplan.html:129
#, python-format
msgid "Unassign all the units in a %(body_member_long_label)s"
msgstr "Désattribuez toutes les unités dans une %(body_member_long_label)s"

#: redistricting/templates/editplan.html:130
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Unassign<br/>%(district_label)s"
msgstr "Ancre<br/>%(district_label)s"
msgstr "Dé-assigner<br/>%(district_label)s"

#: redistricting/templates/editplan.html:132
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -1570,14 +1566,14 @@ msgid "Map Tools"
msgstr "Outils de la carte"

#: redistricting/templates/viewplan.html:467
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Click on a %(district_label)s to see its ID."
msgstr "Cliquez sur une circonscription pour voir son ID."
msgstr "Cliquez sur un(e) %(district_label)s pour voir son ID."

#: redistricting/templates/viewplan.html:468
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(district_label)s Info"
msgstr "Nouveau %(district_label)s"
msgstr "Info %(district_label)s"

#: redistricting/templates/viewplan.html:504
msgid "Edit Stats"
Expand Down Expand Up @@ -1762,9 +1758,8 @@ msgstr ""
" "

#: redistricting/templates/viewplan.html:884
#, fuzzy
msgid "Community Map Name:"
msgstr "Carte de la communauté"
msgstr "Nom de la carte communauté:"

#: redistricting/templates/viewplan.html:897
msgid "Please select a plan"
Expand Down Expand Up @@ -2460,10 +2455,11 @@ msgstr ""
"La date d'entrée en vigueur de la présente politique était le 2 Mai 2011."

#: templates/index.html:332
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"We've designed the software to run on %(firefox_link)s - a free web browser"
msgstr "Nous avons conçu le logiciel pour fonctionner sur"
msgstr "Nous avons conçu le logiciel pour fonctionner sur %(firefox_link)s "
"- un navigateur web libre"

#: templates/language_chooser.html:33
msgid "Language"
Expand Down
38 changes: 20 additions & 18 deletions django/publicmapping/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -308,6 +308,8 @@ msgstr "Transparence de la Carte"
#: redistricting/static/js/mapping.js:456
msgid "Please wait. Fixing unassigned blocks. This may take a couple minutes."
msgstr ""
"Merci de patienter. Correction des blocs non assignés. "
"Ceci peut prendre quelques minutes."

#: redistricting/static/js/mapping.js:459
msgid "Fixing Unassigned"
Expand All @@ -330,12 +332,12 @@ msgstr "Erreur"

#: redistricting/static/js/mapping.js:485
msgid "Error encountered while fixing unassigned"
msgstr ""
msgstr "Erreur rencontrée lors de la correction des non assignés"
"Une erreur s'est produite lors de la récupération du rapport des divisions: "

#: redistricting/static/js/mapping.js:501
msgid "No reference layer selected."
msgstr ""
msgstr "Aucune couche de référence sélectionnée."

#: redistricting/static/js/mapping.js:502
#: redistricting/static/js/splitsreport.js:109
Expand All @@ -351,15 +353,15 @@ msgstr "Veuillez patienter. Récupération du rapport des divisions."

#: redistricting/static/js/mapping.js:519
msgid "Finding Splits"
msgstr ""
msgstr "Recherche des Divisions"

#: redistricting/static/js/mapping.js:534
msgid "This plan contains no splits."
msgstr ""
msgstr "Ce plan ne contient aucune division."

#: redistricting/static/js/mapping.js:535
msgid "No Splits Found"
msgstr ""
msgstr "Divisions Non Trouvée"

#: redistricting/static/js/mapping.js:539
#: redistricting/static/js/mapping.js:546
Expand Down Expand Up @@ -455,11 +457,11 @@ msgstr "Aucun"

#: redistricting/static/js/mapping.js:2620
msgid "Boundary"
msgstr ""
msgstr "Limite"

#: redistricting/static/js/mapping.js:2626
msgid "Noncontiguous"
msgstr ""
msgstr "Non contigu"

#: redistricting/static/js/mapping.js:2628
msgid "Contiguous"
Expand All @@ -471,47 +473,47 @@ msgstr "Compacité"

#: redistricting/static/js/mapping.js:2636
msgid "Average"
msgstr ""
msgstr "Moyenne"

#: redistricting/static/js/mapping.js:2638
msgid "Hardly Compact"
msgstr ""
msgstr "A Peine Compacte"

#: redistricting/static/js/mapping.js:2644
msgid "Far Over Target"
msgstr ""
msgstr "Bien au dessus de l'Objectif"

#: redistricting/static/js/mapping.js:2646
msgid "Over Target"
msgstr ""
msgstr "Dépasse l'Objectif"

#: redistricting/static/js/mapping.js:2648
msgid "Within Target"
msgstr ""
msgstr "Dans l'Objectif"

#: redistricting/static/js/mapping.js:2650
msgid "Under Target"
msgstr ""
msgstr "Sous l'Objectif"

#: redistricting/static/js/mapping.js:2652
msgid "Far Under Target"
msgstr ""
msgstr "Bien en dessous de l'Objectif"

#: redistricting/static/js/mapping.js:2978
msgid "Please select a name for the %(bml)s"
msgstr ""
msgstr "Veuillez choisir un nom pour le %(bml)s"

#: redistricting/static/js/mapping.js:2991
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Annuler"

#: redistricting/static/js/mapping.js:3008
msgid "Community Label"
msgstr ""
msgstr "Libellé de la Communauté"

#: redistricting/static/js/mapping.js:3009
msgid "Community Type"
msgstr ""
msgstr "Type de Communauté"

#: redistricting/static/js/multimember.js:59
msgid "Set Multi-Member Districts"
Expand Down