🌐 Add the missing translations of zh-Hant#26579
🌐 Add the missing translations of zh-Hant#26579southp wants to merge 8 commits intoTryGhost:mainfrom
Conversation
|
Note Reviews pausedIt looks like this branch is under active development. To avoid overwhelming you with review comments due to an influx of new commits, CodeRabbit has automatically paused this review. You can configure this behavior by changing the Use the following commands to manage reviews:
Use the checkboxes below for quick actions:
WalkthroughThis pull request fills previously empty Traditional Chinese (zh-Hant) translation strings in three locale files: 🚥 Pre-merge checks | ✅ 3✅ Passed checks (3 passed)
✏️ Tip: You can configure your own custom pre-merge checks in the settings. ✨ Finishing Touches
🧪 Generate unit tests (beta)
Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out. Comment |
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 1
🤖 Prompt for all review comments with AI agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed.
Inline comments:
In `@ghost/i18n/locales/zh-Hant/portal.json`:
- Line 132: The translation value for the JSON key "Open iCloud Mail" contains a
typo ("開啟iCould Mail"); update the value to correctly spell the product name as
"開啟iCloud Mail" so the entry reads "Open iCloud Mail": "開啟iCloud Mail".
ℹ️ Review info
Configuration used: Path: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
Plan: Pro
📒 Files selected for processing (3)
ghost/i18n/locales/zh-Hant/comments.jsonghost/i18n/locales/zh-Hant/ghost.jsonghost/i18n/locales/zh-Hant/portal.json
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 1
🤖 Prompt for all review comments with AI agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed.
Inline comments:
In `@ghost/i18n/locales/zh-Hant/portal.json`:
- Line 122: Update the zh-Hant translation for the key "Next payment" in
portal.json to use the clearer phrase "下次付款" instead of "下次費用"; locate the entry
with the exact key "Next payment" and replace its value string to "下次付款" so the
billing UI displays the correct wording.
620cdbe to
42d9590
Compare
As suggested by coderrabbit, "付款" is more specific than my original "費用"
1e4e34b to
4ac2536
Compare
There was a problem hiding this comment.
Cursor Bugbot has reviewed your changes and found 1 potential issue.
Bugbot Autofix is OFF. To automatically fix reported issues with Cloud Agents, enable Autofix in the Cursor dashboard.
This PR adds all the missing translations of
zh-Hant, related to #23361cc @cathysarisky since this is a language PR :)
Note
Low Risk
Translation-only changes to
zh-Hantlocale JSON; no runtime logic changes, with minimal risk beyond wording/terminology accuracy.Overview
Fills in previously missing
zh-Hantstrings across comments, Ghost emails, and Portal so users no longer see blank labels/messages.Adds Traditional Chinese translations for commenting states/actions (e.g. commenting disabled, admin view, missing linked comment), member/email copy (
Manage your preferences), and several billing/support/inbox-provider prompts in Portal (e.g. Stripe billing portal session errors, billing portal open/update failures,Next payment, and “Open Gmail/Outlook/Yahoo…” actions).Written by Cursor Bugbot for commit ed8cc29. This will update automatically on new commits. Configure here.