Traduzione italiana della documentazione ufficiale di Rust..
Questo progetto si propone di tradurre in italiano la documentazione ufficiale di Rust per:
- Abbassare la barriera d'ingresso per sviluppatori italiani
- Creare una risorsa di riferimento in italiano per la community
- Facilitare l'apprendimento di Rust nelle scuole e università italiane
- Contribuire alla crescita dell'ecosistema Rust in Italia
- Setup iniziale del progetto
- The Rust Standard Library
- Tipi primitivi (18 tipi completi!)
- Collections - Vec<T>
- Collections - HashMap, HashSet
- String e &str
- Option e Result
- Iterators
- I/O e File System
- The Rust Programming Language Book
- Capitoli introduttivi (1-5)
- Ownership e borrowing (4)
- Structs, enums e pattern matching (5-6)
Note: Per le sezioni non ancora tradotte, abbiamo creato pagine placeholder con link alla documentazione ufficiale in inglese.
- Rust by Example
- The Cargo Book
- Async Book
- Rustonomicon (documentazione unsafe)
Visita rust-ita.github.io/rust-docs-it per leggere la documentazione tradotta.
Vuoi aiutarci a tradurre? Fantastico! 🎉
# 1. Fai il fork del repository
# 2. Clona il tuo fork
git clone https://github.com/TUO-USERNAME/rust-docs-it.git
cd rust-docs-it
# 3. Setup ambiente
python -m venv venv
source venv/bin/activate # Windows: venv\Scripts\activate
pip install -r requirements.txt
# 4. Avvia il server di sviluppo
mkdocs serve
# 5. Apri http://127.0.0.1:8000Leggi la Guida al Contributo per tutti i dettagli! 📖
Ci sono molti modi per contribuire:
- Controlla le issue aperte
- Scegli una sezione non assegnata
- Segui le linee guida
- Aiuta a revisionare le Pull Request aperte
- Controlla accuratezza e qualità delle traduzioni
- Suggerisci miglioramenti
- Proponi traduzioni per termini tecnici
- Discuti scelte terminologiche
- Mantieni la coerenza
- Hai trovato un errore? Apri una issue
- Suggerisci miglioramenti alla struttura
- Proponi nuove sezioni da tradurre
Versione Rust: 1.90+ (Ottobre 2025)
| Sezione | Stato | Assegnatario |
|---|---|---|
| Standard Library - Primitives | ✅ Completato | @AndreaBozzo |
| Standard Library - Vec | ✅ Completato | @AndreaBozzo |
| Standard Library - HashMap | 📅 Pianificato | - |
| Standard Library - String | 📅 Pianificato | - |
| Standard Library - Option/Result | 📅 Pianificato | - |
| Book - Ch 1: Getting Started | 📅 Pianificato | - |
| Book - Ch 2: Guessing Game | 📅 Pianificato | - |
| Book - Ch 3: Common Concepts | 📅 Pianificato | - |
| Book - Ch 4: Ownership | 📅 Pianificato | - |
Legenda: ✅ Completato | 📝 In corso | 👀 In revisione | 📅 Pianificato
📊 Vedi anche: Stato Aggiornamenti e Deprecazioni per info su versioni e cambiamenti futuri
- MkDocs - Generatore di siti statici
- Material for MkDocs - Tema moderno e responsive
- GitHub Pages - Hosting della documentazione
- GitHub Actions - CI/CD per build e deploy automatici
- Usa il tu diretto e tono amichevole
- Mantieni precisione tecnica
- Segui il Glossario terminologico
- ✅ Testo esplicativo
- ✅ Titoli e intestazioni
- ✅ Messaggi nella documentazione
- ❌ Codice Rust (keyword, identificatori)
- ❌ Commenti negli esempi di codice
- ❌ Nomi di tipi standard (String, Vec, Option, ...)
- ❌ Termini tecnici consolidati (vedi glossario)
Un ringraziamento speciale a tutti i contributori! 🙏
Questo progetto mantiene la stessa licenza della documentazione originale di Rust:
- MIT License
- Apache License 2.0
Vedi i file LICENSE-MIT e LICENSE-APACHE per i dettagli.
La documentazione originale è © The Rust Project Developers.
- 📚 Documentazione tradotta
- 📋 CHANGELOG - Storia delle modifiche
⚠️ Stato Aggiornamenti - Versioni e deprecazioni- 🤝 Guida al Contributo
- 📖 Glossario
- Documentazione Rust originale
- The Rust Programming Language
- Rust Standard Library
- Rust Official Website
Anche se l'inglese è importante nel mondo dello sviluppo, una documentazione nella propria lingua madre può:
- Accelerare l'apprendimento
- Ridurre il carico cognitivo
- Rendere Rust più accessibile a un pubblico più ampio
No, gli esempi di codice rimarranno in inglese per:
- Mantenere coerenza con la community internazionale
- Evitare confusione con keyword e sintassi
- Facilitare la ricerca di errori online
- Ogni traduzione passa attraverso una review
- Usiamo un glossario condiviso per la terminologia
- Confrontiamo con altre traduzioni ufficiali (es. giapponese, francese)
- La community può sempre segnalare errori
Sì, la licenza MIT/Apache-2.0 permette uso commerciale. Vedi i file di licenza per i dettagli.