Skip to content

Merge French translate with master repository#2

Open
lquattro wants to merge 292 commits intostonehearth:masterfrom
FrenchTranslationTeam:master
Open

Merge French translate with master repository#2
lquattro wants to merge 292 commits intostonehearth:masterfrom
FrenchTranslationTeam:master

Conversation

@lquattro
Copy link

@lquattro lquattro commented Aug 31, 2016

Dear Stonehearth,

This PR is primarily to validate and integrate the French translation of the game.

This includes :

  • Add fr-FR.json translation of the game
  • Update Readme.md: Adding a "Summary", adding "How to contribute?".
  • Add en-LAST.json which is the latest steam to the EN version (useful for translators)
  • Add language fr in added_languages.json and manifest.json

Version Game : Alpha0.18.0 (develop3116)

Thanks & Best Regards

Mandaar and others added 29 commits July 26, 2018 17:30
Update translation (WIP) + new race northern
changement des terme "tailleur de pierre" en "maçon".
correction de maj en millieu de phrase.
correction de ponctuation.
"de mur" in to "murale"
date format : m/j to j/m
Bread :  Pain campagnard and Pain paysan to Pain de campagne (Pain campagnard is not a bread is a recipes based on bread and ladons among others)
* Translation Asjust Tailleur de pierre ( missing : de pierre )

* add missing weather translate + little fix

* tailleur de pierre to maçon and little typo fix

changement des terme "tailleur de pierre" en "maçon".
correction de maj en millieu de phrase.
correction de ponctuation.

* add translate, fix and name harmonization

WIP : dont merge yet

* add localization, harmonization and name corrections

* Latticed windows and tall,wide,short windows name fix

* Fix tile_wall_mosaic_recipe name

"de mur" in to "murale"

* Fix date format and bread name

date format : m/j to j/m
Bread :  Pain campagnard and Pain paysan to Pain de campagne (Pain campagnard is not a bread is a recipes based on bread and ladons among others)

* Fix Name

simple_wooden_chair and wooden_chair have same name, may confuse them in the request of merchants.

* Harmonization of name and translation quest

harmonization :
Fine into ouvragé(e) for no food craft
Foyer into Hearth for Lapine quest and item linked  with Goemancer story

start translate quest :
Geomancer
Strange Trading

* fix translation and change item name

name change : étagère de marché into étal de commerce

Fix translation : add missing translation anf fix the 14_chase_scene_reward_b quest

* update translation and fix

* fix dining_table french name

"Table à manger" in to "Table de salle à manger"
(the tables don't taste very good in general  ;) )

* Revert "Merge remote-tracking branch 'upstream/master'"

This reverts commit 02e7e8d, reversing
changes made to 31b75ac.

* Revert "Revert "Merge remote-tracking branch 'upstream/master'""

This reverts commit 8be5098.

* Revert "Revert "Revert "Merge remote-tracking branch 'upstream/master'"""

This reverts commit fb89444.
for remove same french name on input_table_ground_stone and stone_table
maj r898 et corrections
Add translation r898 on last + more Titan
Add translation Amberstone Quest
translation adjustement "Charpentier > Menuisier"
Translation adjustement "param > option"
Translation Asjust Tailleur de pierre ( missing : de pierre )
add missing weather translate + little fix
tailleur de pierre to maçon and little typo fix
add translate, fix and name harmonization
add localization, harmonization and name corrections
Latticed windows and tall,wide,short windows name fix
Fix tile_wall_mosaic_recipe name
Fix date format and bread name 
add "de stockage" for all input containers 
fix and add translation plant/seed french name 
Add update translation file + more translation new dragonborn quest 
Translation Update + Finalisation of the Titan quest
First Trad of ACE
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

7 participants