Skip to content

Conversation

@Johnson-zs
Copy link
Contributor

@Johnson-zs Johnson-zs commented Jun 21, 2025

update translations

Log: update translations

Summary by Sourcery

Update and complete translation resources for dde-device-formatter by standardizing TS file headers, synchronizing source references, and filling in missing strings across numerous locales.

Enhancements:

  • Standardize XML headers and TS tags (encoding, version, language) in all translation files.
  • Synchronize source file line numbers in TS entries after code updates.
  • Fill in previously missing translations for UI strings across many languages (e.g., Malayalam, Uyghur, Arabic, etc.).
  • Add new translation templates for additional locales (e.g., sq, zh_HK, ku).
  • Replace unfinished placeholders with actual translations and remove obsolete entries.

update translations

Log: update translations
@deepin-ci-robot
Copy link

[APPROVALNOTIFIER] This PR is NOT APPROVED

This pull-request has been approved by: Johnson-zs

The full list of commands accepted by this bot can be found here.

Details Needs approval from an approver in each of these files:

Approvers can indicate their approval by writing /approve in a comment
Approvers can cancel approval by writing /approve cancel in a comment

@sourcery-ai
Copy link

sourcery-ai bot commented Jun 21, 2025

Reviewer's Guide

This PR refreshes all .ts translation files for the dde-device-formatter by normalizing headers, bumping line references, filling in missing translations and dropping obsolete entries, plus adding new locale files.

File-Level Changes

Change Details Files
Normalize TS file headers and version attributes
  • Add encoding="utf-8" to XML declaration
  • Split xml and DOCTYPE lines for consistency
  • Ensure uniform TS version attribute
translations/*.ts
Update message location line numbers
  • Bump finishpage.cpp from line 42→22
  • Bump formatingpage.cpp from line 47→29
  • Synchronize other view/*.cpp references
translations/*.ts
Fill in previously unfinished translations
  • Replace <translation type="unfinished"/> with actual localized strings
  • Remove type="unfinished" attributes where translations are provided
translations/dde-device-formatter_*.ts
Replace obsolete message text “Your disk is removed when formatting”
  • Remove vanished entries
  • Use source “Your disk has been removed” with translation
translations/dde-device-formatter_*.ts
Add new locale translation files
  • Introduce .ts skeletons for locales such as sq, zh_HK, ady, af, az, bo, bqi, br, en_AU, eo, et, fa, fil, he, hi_IN, hy, ka, km_KH, kn_IN, ku, ku_IQ
translations/dde-device-formatter_*.ts (new)

Tips and commands

Interacting with Sourcery

  • Trigger a new review: Comment @sourcery-ai review on the pull request.
  • Continue discussions: Reply directly to Sourcery's review comments.
  • Generate a GitHub issue from a review comment: Ask Sourcery to create an
    issue from a review comment by replying to it. You can also reply to a
    review comment with @sourcery-ai issue to create an issue from it.
  • Generate a pull request title: Write @sourcery-ai anywhere in the pull
    request title to generate a title at any time. You can also comment
    @sourcery-ai title on the pull request to (re-)generate the title at any time.
  • Generate a pull request summary: Write @sourcery-ai summary anywhere in
    the pull request body to generate a PR summary at any time exactly where you
    want it. You can also comment @sourcery-ai summary on the pull request to
    (re-)generate the summary at any time.
  • Generate reviewer's guide: Comment @sourcery-ai guide on the pull
    request to (re-)generate the reviewer's guide at any time.
  • Resolve all Sourcery comments: Comment @sourcery-ai resolve on the
    pull request to resolve all Sourcery comments. Useful if you've already
    addressed all the comments and don't want to see them anymore.
  • Dismiss all Sourcery reviews: Comment @sourcery-ai dismiss on the pull
    request to dismiss all existing Sourcery reviews. Especially useful if you
    want to start fresh with a new review - don't forget to comment
    @sourcery-ai review to trigger a new review!

Customizing Your Experience

Access your dashboard to:

  • Enable or disable review features such as the Sourcery-generated pull request
    summary, the reviewer's guide, and others.
  • Change the review language.
  • Add, remove or edit custom review instructions.
  • Adjust other review settings.

Getting Help

Copy link

@sourcery-ai sourcery-ai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Hey @Johnson-zs - I've reviewed your changes - here's some feedback:

  • The newly added sq locale file is entirely marked unfinished and contains no translations yet—please either supply the actual translations or remove it from this PR to avoid blank UI text.
  • Many TS headers were hand-edited (encoding, DOCTYPE, line numbers) which can lead to parser errors; consider regenerating all TS files with lupdate to keep headers and formatting consistent.
Prompt for AI Agents
Please address the comments from this code review:
## Overall Comments
- The newly added sq locale file is entirely marked unfinished and contains no translations yet—please either supply the actual translations or remove it from this PR to avoid blank UI text.
- Many TS headers were hand-edited (encoding, DOCTYPE, line numbers) which can lead to parser errors; consider regenerating all TS files with lupdate to keep headers and formatting consistent.

## Individual Comments

### Comment 1
<location> `translations/dde-device-formatter_af.ts:17` </location>
<code_context>
+    <message>
+        <location filename="../view/formatingpage.cpp" line="29"/>
+        <source>Formatting the disk, please wait...</source>
+        <translation>Formaat van die skerm, asseblief wag...</translation>
+    </message>
+</context>
</code_context>

<issue_to_address>
Possible mistranslation of 'disk' as 'skerm' (screen) in Afrikaans.

'Skerm' should be replaced with 'skyf' to accurately translate 'disk.'
</issue_to_address>

<suggested_fix>
<<<<<<< SEARCH
        <translation>Formaat van die skerm, asseblief wag...</translation>
=======
        <translation>Formateer die skyf, asseblief wag...</translation>
>>>>>>> REPLACE

</suggested_fix>

### Comment 2
<location> `translations/dde-device-formatter_af.ts:40` </location>
<code_context>
+    <message>
+        <location filename="../view/mainpage.cpp" line="144"/>
+        <source>Formatting will erase all data on the disk.</source>
+        <translation>Formaat sal alle data op die skerm verwyder.</translation>
+    </message>
+</context>
</code_context>

<issue_to_address>
Incorrect term 'skerm' (screen) used for 'disk' in Afrikaans.

Replace 'skerm' with 'skyf' to accurately refer to 'disk' and avoid user confusion.
</issue_to_address>

<suggested_fix>
<<<<<<< SEARCH
        <translation>Formaat sal alle data op die skerm verwyder.</translation>
=======
        <translation>Formaat sal alle data op die skyf verwyder.</translation>
>>>>>>> REPLACE

</suggested_fix>

### Comment 3
<location> `translations/dde-device-formatter_af.ts:135` </location>
<code_context>
+    <message>
+        <location filename="../view/warnpage.cpp" line="23"/>
+        <source>Formatting will erase all data on this disk, are you sure you want to continue? It cannot be restored.</source>
+        <translation>Formaat sal alle data op hierdie skerm verwyder, is u seker dat u wil voortgaan? Dit kan nie herstel word nie.</translation>
+    </message>
+</context>
</code_context>

<issue_to_address>
Repeated mistranslation of 'disk' as 'skerm' in warning message.

Please replace 'skerm' with 'skyf' in the translation for accuracy.
</issue_to_address>

<suggested_fix>
<<<<<<< SEARCH
        <source>Formatting will erase all data on this disk, are you sure you want to continue? It cannot be restored.</source>
        <translation>Formaat sal alle data op hierdie skerm verwyder, is u seker dat u wil voortgaan? Dit kan nie herstel word nie.</translation>
=======
        <source>Formatting will erase all data on this disk, are you sure you want to continue? It cannot be restored.</source>
        <translation>Formaat sal alle data op hierdie skyf verwyder, is u seker dat u wil voortgaan? Dit kan nie herstel word nie.</translation>
>>>>>>> REPLACE

</suggested_fix>

Sourcery is free for open source - if you like our reviews please consider sharing them ✨
Help me be more useful! Please click 👍 or 👎 on each comment and I'll use the feedback to improve your reviews.

<message>
<location filename="../view/formatingpage.cpp" line="29"/>
<source>Formatting the disk, please wait...</source>
<translation>Formaat van die skerm, asseblief wag...</translation>
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

suggestion (typo): Possible mistranslation of 'disk' as 'skerm' (screen) in Afrikaans.

'Skerm' should be replaced with 'skyf' to accurately translate 'disk.'

Suggested change
<translation>Formaat van die skerm, asseblief wag...</translation>
<translation>Formateer die skyf, asseblief wag...</translation>

<message>
<location filename="../view/mainpage.cpp" line="144"/>
<source>Formatting will erase all data on the disk.</source>
<translation>Formaat sal alle data op die skerm verwyder.</translation>
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

issue (typo): Incorrect term 'skerm' (screen) used for 'disk' in Afrikaans.

Replace 'skerm' with 'skyf' to accurately refer to 'disk' and avoid user confusion.

Suggested change
<translation>Formaat sal alle data op die skerm verwyder.</translation>
<translation>Formaat sal alle data op die skyf verwyder.</translation>

Comment on lines +134 to +135
<source>Formatting will erase all data on this disk, are you sure you want to continue? It cannot be restored.</source>
<translation>Formaat sal alle data op hierdie skerm verwyder, is u seker dat u wil voortgaan? Dit kan nie herstel word nie.</translation>
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

issue (typo): Repeated mistranslation of 'disk' as 'skerm' in warning message.

Please replace 'skerm' with 'skyf' in the translation for accuracy.

Suggested change
<source>Formatting will erase all data on this disk, are you sure you want to continue? It cannot be restored.</source>
<translation>Formaat sal alle data op hierdie skerm verwyder, is u seker dat u wil voortgaan? Dit kan nie herstel word nie.</translation>
<source>Formatting will erase all data on this disk, are you sure you want to continue? It cannot be restored.</source>
<translation>Formaat sal alle data op hierdie skyf verwyder, is u seker dat u wil voortgaan? Dit kan nie herstel word nie.</translation>

@Johnson-zs
Copy link
Contributor Author

/forcemerge

@deepin-bot
Copy link
Contributor

deepin-bot bot commented Jun 21, 2025

This pr force merged! (status: blocked)

@deepin-bot deepin-bot bot merged commit eb0c120 into linuxdeepin:master Jun 21, 2025
17 of 18 checks passed
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants