- 
                Notifications
    You must be signed in to change notification settings 
- Fork 4
MatrixMrsTestSuiteGr
        AlexandrosPoulis edited this page Jun 22, 2006 
        ·
        2 revisions
      
    | English | Greek | 
| It rained. | Εβρεξε. | 
| Abrams barked. | Ο Αντρεας γαυγισε . | 
| The window opened. | Το παραθυρο ανοιξε . | 
| Abrams chased Browne. | Ο Αντρεας κυνηγησε τον Βασιλη . | 
| Abrams handed Browne the cigarette. | Ο Αντρεας εδωσε στον Βασιλη το τσιγαρο . | 
| Abrams handed the cigarette to Browne. | Ο Αντρεας εδωσε το τσιγαρο στον Βασιλη . | 
| Abrams bet Browne a cigarette that it rained. | Ο Αντρεας στοιχηματισε με τον Βασιλη οτι εβρεξε . | 
| Abrams knew that it rained. | Ο Αντρεας ηξερε οτι εβρεξε . | 
| Abrams intended to bark. | Ο Αντρεας προτιθετο να γαυγισει . | 
| Abrams intended Browne to bark. | Ο Αντρεας ηθελε να γαυγισει ο Βασιλης . | 
| Every cat barked. | Καθε γατα γαυγισε . | 
| Every cat chased some dog. | Καθε γατα κυνηγησε καποιο σκυλο . | 
| My cat barked. | Η γατα μου γαυγισε . | 
| It barked. | Γαυγισε . | 
| The cat chased it. | Η γατα το κυνηγησε . | 
| The cat chased itself. | Η γατα κυνηγησε τον εαυτο της . | 
| The cat chased one. | Η γατα κυνηγησε ενα . | 
| Mine barked. | Ο δικος μου γαυγισε . | 
| That opened. | Αυτο ανοιξε . | 
| Cats bark. | Οι γατες γαυγιζουν . | 
| Tobacco arrived. | Ευτασε ο καπνος . | 
| Some bark. | Καποιοι γαυγιζουν . | 
| Some of the cats bark. | Καποιες απο τις γατες γαυγιζουν . | 
| No cat barked. | Καμια γατα δε γαυγισε . | 
| Did the dog bark? | Γαυγισε ο σκυλος ; | 
| Which dog barked? | Ποιος σκυλος γαυγισε ; | 
| Whose dog barked? | Τινος ο σκυλος γαυγισε ; | 
| Chase Browne! | Κυνηγησε τον Βασιλη ! | 
| Abrams wondered which dog barked. | Ο Αντρεας αναρωτηθηκε ποιο σκυλι γαυγισε . | 
| Abrams wondered whether Browne barked. | Ο Αντρεας αναρωτηθηκε εαν γαυγισε ο Βασιλης . | 
| The dog that Browne chased barked. | Ο σκυλος που κυνηγησε ο Βασιλης γαυγισε . | 
| The dog to chase is barking. | Ο σκυλος που θα κυνηγηθει γαυγιζει . | 
| The dog was chased by Browne. | Ο σκυλος κυνηγηθηκε απο τον Βασιλη . | 
| The dog chased by Browne barked. | Ο σκυλος που κυνηγηθηκε απο τον Βασιλη γαυγισε . | 
| The dog is barking. | Ο σκυλος γαυγιζει . | 
| The dog has barked. | Ο σκυλος γαυγισε . | 
| The dog has been barking. | Ο σκυλος γαυγιζε . | 
| The dog had been barking. | Ο σκυλος γαυγιζε . | 
| The dog will bark. | Ο σκυλος θα γαυγισει . | 
| The dog is going to bark. | Ο σκυλος θα γαυγισει . | 
| The dog could bark. | Ο σκυλος μπορουσε να γαυγισει . | 
| The dog couldn't bark. | Ο σκυλος δεν μπορουσε να γαυγισει . | 
| The old dog barked. | Το γερικο σκυλι γαυγισε . | 
| The dog barked softly. | Ο σκυλος γαυγισε χαμηλοφωνα . | 
| The dog probably barked. | Ο σκυλος μαλλον γαυγισε . | 
| The dog barked in the garden. | Ο σκυλος γαυγισε στον κηπο . | 
| The dog barks now. | Ο σκυλος γαυγιζει . | 
| The garden dog barked. | Ο σκυλος στον κηπο γαυγισε . | 
| The tobacco garden dog barked. | Ο σκυλος στον κηπο με τον καπνο γαυγισε . | 
| The cat is old. | Αυτη η γατα ειναι γρια . | 
| The cat is in the garden. | Η γατα ειναι στον κηπο . | 
| The barking dog chased Browne. | Ο σκυλος που γαυγιζει κυνηγησε τον Βασιλη . | 
| Chased dogs bark. | Τα κυνηγημενα σκυλια γαυγιζουν . | 
| Chasing the cat is old. | Το να κυνηγας τη γατα ειναι ξεπερασμενο . | 
| That the cat chases Browne is old. | Το οτι η γατα κυνηγαει τον Βασιλη ειναι παλιο . | 
| Dogs chase whatever barks. | Οι σκυλοι κυνηγουν οτιδηποτε γαυγιζει . | 
| The dog barked every day. | Ο σκυλος γαυγιζε καθε μερα . | 
| When did the dog bark? | Ποτε γαυγισε ο σκυλος ; | 
| Three of the dogs bark. | Τρεις απο τους σκυλους γαυγιζουν . | 
| Three bark. | Τρεις γαυγιζουν . | 
| Browne's dog barks. | Ο σκυλος του Βασιλη γαυγιζει . | 
| Browne's barks. | Του Βασιλη γαυγιζει . | 
| Twenty three dogs bark. | Εικοσιτρεις σκυλοι γαυγιζουν . | 
| Two hundred twenty dogs bark. | Διακοσιοι εικοσι σκυλοι γαυγιζουν . | 
| Abrams arrived by car. | Ο Αντρεας ηρθε με αυτοκινητο . | 
| Abrams kept barking. | Ο Αντρεας συνεχισε να γαυγιζει . | 
| Browne squeezed the cat in. | Ο Βασιλης πιεσε τη γατα μεσα . | 
| Browne squeezed in the cat. | Ο Βασιλης πιεσε τη γατα . | 
| The picture of Abrams arrived. | Η φωτογραφια του Αντρεα εφτασε . | 
| Abrams wiped the table clean. | Ο Αντρεας σκουπισε το τραπεζι . | 
| Abrams put Browne in the garden. | Ο Αντρεας εβαλε τον Βασιλη στον κηπο . | 
| The dog will bark if Browne arrives. | Ο σκυλος θα γαυγισει εαν ερθει ο Αντρεας . | 
| Abrams and Browne arrived. | Ο Αντρεας και ο Βασιλης εφτασαν . | 
| Abrams, Browne and the dog arrived. | Ο Αντρεας, ο Βασιλης και ο σκυλος εφτασαν . | 
| The dog arrived and barked. | Ο σκυλος εφτασε και γαυγισε . | 
| The dog arrived and Browne barked. | Ο σκυλος εφτασε και ο Βασιλης γαυγισε . | 
| The dog barked, didn't it? | Ο σκυλος γαυγισε, ε; | 
| It is obvious that the dog barked. | Ειναι φανερο οτι ο σκυλος γαυγισε . | 
| Abrams promised Browne to bark. | Ο Αντρεας υποσχεθηκε στον Βασιλη να γαυγισει . | 
| Abrams seems to bark. | Ο Αντρεας μοιαζει να γαυγιζει . | 
| Abrams believes Browne to be barking. | Ο Αντρεας πιστευει οτι ο Βασιλης γαυγιζει. | 
| It bothered Abrams that Browne barked. | Τον Αντρεα ενοχλησε που γαυγισε ο Βασιλης . | 
| It took Abrams ten minutes to arrive. | Ο Αντρεας εκανε δεκα λεπτα να φτασει . | 
| Abrams left it to Browne to bark. | Ο Αντρεας ανεθεσε στο Βασιλη να γαυγισει . | 
| Abrams strikes Browne as old. | Ο Αντρεας μοιαζει στον Βασιλη για γερος . | 
| Browne considers Abrams old. | Ο Βασιλης θεωρει οτι ο Αντρεας ειναι γερος . | 
| Abrams liked the idea that Browne could bark. | Του Αντρεα του αρεσε η ιδεα οτι ο Βασιλης μπορουσε να γαυγισει . | 
| Abrams barked from ten to three. | Ο Αντρεας γαυγιζε απο τις δεκα ως τις τρεις . | 
| Abrams was very old. | Ο Αντρεας ηταν πολυ γερος . | 
| Nearly every dog barked. | Σχεδον καθε σκυλι γαυγισε . | 
| Abrams barked very softly. | Ο Αντρεας γαυγισε πολυ χαμηλοφωνα . | 
| Browne's chasing of cats bothered Abrams. | Τον Αντρεα ενοχλησε οτι ο Βασιλης κυνηγησε γατες . | 
| It bothered Browne that Abrams chased cats. | Τον Βασιλη ενοχλησε οτι ο Αντρεας κυνηγησε γατες . | 
| June third arrived. | Η τριτη Ιουνιου εφτασε . | 
| Abrams arrived at three twenty. | Ο Αντρεας εφτασε στις τρεις και εικοσι . | 
| Browne arrived on Tuesday morning. | Ο Βασιλης εφτασε την Τριτη το πρωι . | 
| The cats found a way to bark. | Οι γατες βρηκαν εναν τροπο να γαυγιζουν . | 
| The happier dog chased Browne. | Το πιο χαρουμενο σκυλι κυνηγησε τον Βασιλη . | 
| There were cats in the garden. | Υπηρχαν γατες στον κηπο . | 
| That dog chased Browne. | Αυτος ο σκυλος κυνηγησε τον Βασιλη . | 
| Somebody chased Abrams. | Καποιος κυνηγησε τον Αντρεα . | 
| How happy was Abrams? | Ποσο χαρουμενος ηταν ο Αντρεας ; | 
| The number five bothers Browne. | Ο αριθμος πεντε ενοχλει τον Βασιλη . | 
| Abrams could. | Ο Αντρεας μπορουσε . | 
| Browne tried to. | Ο Βασιλης προσπαθησε . | 
| Don't bark! | Μη γαυγιζεις ! | 
| The dog arrived barking. | Ο σκυλος εφτασε γαυγιζοντας . | 
Home | Forum | Discussions | Events